Хелен Бьянчин - Огонь и вода
— Наверняка, это его идея, — продолжала рассуждать Шейна. — И согласилась ты на это только ради Бена. А какой мотив у Данте?
Прямо к сути вопроса. Шейна никогда не являлась поклонницей пустых разговоров.
— А у него обязательно должен быть мотив? — спросила Тейлор. — Он тоже хочет, чтобы Бен рос в стабильности и спокойствии.
— Мужчины никогда ничего не делают просто так. У него явно есть план. И ты являешься частью замысла.
Официантка принесла кофе, и Тейлор опустила в чашечку сахар.
— Ты с какой-то другой планеты. Я просто тетя Бена, которая пытается заменить ему мать.
— Посмотрим. И если я ошибаюсь, я…
— Съешь свою шляпу?
— Пожертвую пятьсот долларов куда ты скажешь.
— Договорились, — кивнула Тейлор. — Теперь твоя очередь. Как дела с Рейфом?
— Так себе. Мы встречаемся периодически.
Тейлор не удержалась от улыбки. Ее подруга привыкла менять мужчин, как перчатки.
— Он испанец. Это в его натуре — появляться, когда он захочет.
— Я велела ему потеряться, но он продолжает возвращаться.
— Любопытно.
— Не начинай, — простонала Шейна. — Маме он нравится.
— Тогда…
— Она думает, что он мне идеально подходит.
Тейлор улыбнулась еще шире.
— А как думаешь ты?
— Его слишком… — Шейна замолчала, пытаясь подобрать нужное слово, — много.
— Но ты продолжаешь с ним видеться?
— Да. Черт его побери.
— Тогда я склонна согласиться с твоей мамой, — сказала Тейлор.
— Давай лучше прогуляемся.
Они так и сделали. Впрочем, Тейлор была ограничена во времени, нужно было ехать за Беном в детский сад.
— Не пропадай, — попросила на прощание Шейна. — Присылай сообщения время от времени, хорошо?
— Хорошо. И ты не пропадай.
ГЛАВА ПЯТАЯ
С тех пор прошла неделя. Когда они как обычно уложили Бена спать, Данте решил бросить бомбу.
— Моя мама предложила, чтобы Бен провел каникулы в Тоскане.
Тейлор замерла. Тоскана? Он собирается отвезти Бена в Италию?
Она сразу же представила себе Бена в незнакомой обстановке среди чужих людей.
— Еще слишком рано отправлять его в такое далекое путешествие, — покачала головой Тейлор. — Бен не знаком с твоей мамой. Он не знает язык. И ему хорошо живется здесь. — Она убрала выбившуюся прядь волос за ухо. — Может, лучше твоей матери приехать в Сидней?
— Она боится летать, — напомнил Данте. — Если помнишь, то я сопровождал ее, когда она прилетала на похороны Леона. Ей даже вкололи успокоительные.
Тейлор действительно забыла об этом.
— Разве твоя мама не живет в центре города? Бен привык к открытому пространству.
— Там есть парки так же, как и здесь. Кроме того, у нас есть небольшой дом с виноградником, где я и хочу провести время с Беном.
У Данте есть свой собственный виноградник?
— Среди холмов Тосканы к югу от города, — пояснил он.
Тейлор представила маленький уютный домик, пару собак, кошек… Бен будет в восторге.
— Бен должен познакомиться со своей бабушкой, — продолжил Данте. — Ты так не считаешь? — Но он не дал ей времени на ответ. — Он наполовину итальянец и должен знать свое происхождение.
— Ему всего лишь три года.
— Практически четыре, — поправил ее Данте. — В его возрасте мой отец уже взял меня на работу и познакомил с персоналом.
Тейлор не смогла не съязвить.
— Тебе вообще разрешали побыть ребенком?
— Конечно.
— Рада это слышать.
— Если объективных замечаний больше нет, то я бы хотел уехать через пару дней. У тебя есть паспорт?
— Что?
— Ты, естественно, едешь с нами.
— Ты шутишь?
— Я бы не стал планировать поездку без тебя, — ответил Данте. — Ты можешь взять с собой ноутбук и все, что тебе нужно для работы.
У Тейлор не осталось больше возражений. Даже паспорт был не просрочен.
— Ты всегда ведешь себя как тиран? — спросила Тейлор.
— Может, мне просто нравятся наши словесные перепалки?
— Потому что остальные женщины готовы во всем с тобой соглашаться?
— Да. Так что для меня это приятное новшество.
— В таком случае… какая я молодец.
Данте улыбнулся.
— Ты ведь понимаешь, что рано или поздно найдется мужчина, который обуздает твой дикий нрав.
— Никогда такого не будет, — серьезно ответила Тейлор.
С этими словами она взяла чашку кофе и отправилась в свой кабинет работать.
Новость об отъезде Данте сообщил Бену на следующее утро за завтраком. Тейлор в очередной раз удивилась его умению объяснять и увлекать. В нескольких предложениях он описал эту поездку как диковинное приключение. И пообещал, что Анна и Клод позаботятся о Сути и Рози.
Отправиться они должны были на частном самолете Данте, что объясняло возможность скорого вылета. Но у Тейлор все равно оставалось несколько вопросов. Такие как погода, продолжительность пребывания там и будут ли у них какие-нибудь официальные мероприятия.
На это Данте ответил как всегда с невозмутимым спокойствием.
— Три, может быть, четыре недели. Погода там практически такая же, как и здесь. Теплые вещи можешь не брать. Кроме того, если ты что-то забудешь, то мы сможем купить это на месте.
Тейлор закатила глаза.
— Ты, наверное, привык, что у тебя гардероб есть во всех странах мира. Для меня это странно.
Бен с нетерпением ждал поездки и как мог помогал Тейлор собираться. Перво-наперво были упакованы краски и бумага, чтобы мальчику не было скучно в самолете.
Но Тейлор не стоило об этом волноваться. Бен попал в сказку, как только зашел на борт. Данте познакомил его с экипажем, показал все кнопочки и на время взлета оставил его в кабине пилота.
Спустя несколько часов они поели, и Бен лег спать на кресле, которое легко превратилось в кровать. Тейлор смотрела фильм, но незаметно для себя тоже уснула. Когда она пошевелилась, то поняла, что кто-то откинул ее сиденье и накрыл плетом.
Данте?
Свет в салоне приглушили. Тейлор открыла глаза и увидела, что Данте с ноутбуком на коленях проверяет электронную почту. А уже через секунду она снова провалилась в сон.
Во Флоренции наступил вечер, когда самолет приземлился в аэропорту. И уже меньше чем через час они подъехали к домику в горах, где их встречала мама Данте, Грациелла.
Это была привлекательная шестидесятилетняя женщина с тонкими чертами лица, но с очень грустными глазами.
Грациелла пригласила их в шикарно обставленный дом. На стенах висели картины, повсюду стояли, вазы с цветами, а потолок украшала хрустальная люстра.