Линн Грэхем - Счастливый билет
Наварр нагнулся и взял с подлокотника дивана открытый альбом с потрясающей карикатурой, в которой легко было узнать Элизу. Он посмотрел на предыдущую страницу и нашел там еще одну карикатуру. Оказывается, Тоуни нарисовала всех своих спутников.
— Это твое? У тебя хорошо получается.
Тоуни небрежно повела узкими плечами.
— Недостаточно хорошо, чтобы платить по счетам, — иронично сказала она, вспомнив, как часто мама упрекала ее в том, что она изучала искусство, а не что-то более практичное.
— И все-таки у тебя талант.
— Где мне сегодня спать? — без выражения спросила Тоуни, не желая продолжать дискуссию на заданную им тему.
— Можешь спать на диване, — без колебаний сказал ей Наварр, разозлившись на себя за то, что не подумал о ее потребностях вовремя и не попросил номер с отдельной спальней. — Мы здесь всего на две ночи, а потом мы уедем из Лондона.
— Куда?
— Дальше на север, — осторожно ответил Наварр.
Он зашел в спальню и вынес оттуда постельное белье и подушку. Положив все это на кресло, мужчина кивнул и снова ушел. Он двигался так плавно и источал такую сексуальность, что Тоуни опустила глаза, пытаясь подавить реакцию на него.
— Знаете… настоящий джентльмен предложил бы леди спать на кровати, — сказала она ему вслед.
Наварр с иронией взглянул на нее яркими, как драгоценные камни, зелеными глазами в роскошном обрамлении черных ресниц и протянул:
— Я никогда не был джентльменом.
Глава 3
Наварр смотрел на спящую Тоуни, любуясь ее ярко-рыжими кудряшками, пушистыми ресницами и невероятно сексуальными розовыми пухлыми губами. Он убрал локон с ее лица:
— Просыпайся.
Тоуни вздрогнула, широко распахнула глаза и села в постели:
— Что?
Наварр отошел на пару метров:
— Пора вставать. У тебя сегодня полно дел.
Тоуни как ребенок потерла глаза и обняла колени в пижамных штанинах:
— И что я должна делать?
— После обеда придут визажист и парикмахер, чтобы помочь тебе подготовиться к сегодняшнему вечеру. А через час придет ювелир. Ванная свободна, — спокойно проинформировал он ее. — Что ты будешь на завтрак?
— Все. Я всегда просыпаюсь голодная до ужаса, — сказала она ему, слезая с дивана. — А куда ты меня сегодня вечером ведешь? — Тоуни решила, что может уже говорить Наварру «ты», ведь им надо будет изображать пару.
— На церемонию вручения кинопремии.
Она широко распахнула глаза:
— Ух ты… Шикарно. Так вот, значит, зачем это скучное серое платье…
— Оно не скучное.
— Скучное, уж поверь мне, такое скучное, что даже моей маме понравилось бы, — заявила Тоуни и ушла в ванную, плавно переступая длинными стройными ногами и покачивая аккуратными тугими ягодицами.
— Надень что-то из новой одежды, — сказал ей Наварр, прежде чем она скрылась из виду.
— Но если мы никуда не идем до вечера…
— Тебе надо потренироваться. Войди в роль хотя бы ради ювелира, — посоветовал Наварр.
Тоуни порылась в огромной куче пакетов, коробок и чехлов, которые вчера вечером принесли из магазина. Она выбрала клетчатую юбку и шелковую блузку. Сочетание получилось скучное и традиционное, но за те деньги, которые он пообещал ей заплатить за услуги фальшивой невесты, она готова была сделать над собой усилие. Взяв с собой нижнее белье, Тоуни направилась в ванную, где приняла душ, стараясь не намочить волосы, чтобы потом час их не сушить.
Наварр смотрел, как она направляется к нему. Тоуни держалась спокойно и уверенно, а яркие кудри плясали по ее плечам, как языки пламени. Оценивающим взглядом он отметил линию груди и тонкую талию.
— Tu es belle… Ты красавица.
Тоуни села за стол и закатила глаза, ее не убедил этот элегантный и расчетливый комплимент опытного повесы.
— Я хорошо умею мыться.
Наварру нравилась ее ироничная манера общения, а еще больше ему понравилось то, что она прошла мимо зеркала, не задержавшись перед ним ни на секунду, чтобы полюбоваться собственным отражением. Пришел официант с завтраком. Тоуни была с ним знакома, но он тщательно избегал ее взгляда. Щеки ее заалели, когда она поняла — сотрудники отеля, естественно, полагают, что она спит с Наварром.
Наварр в жизни не видел, чтобы женщина столько съела за один присест. Тоуни изящно управлялась с приборами, но у нее был здоровый аппетит. Она допила вторую чашку кофе и доела последний тост, потом наконец отодвинула тарелку, откинулась на спинку кресла и улыбнулась:
— Теперь я могу встретить новый день.
— Как думаешь, ты достаточно съела? До обеда тебе хватит? — не сдержавшись, поддразнил ее он.
Она посмотрела на него с притворным ужасом:
— Хочешь сказать, мне нельзя будет перекусить до самого обеда?
Похоже, это она его дразнит. Наварр от души рассмеялся. Его глаза так заискрились, что у нее перехватило дыхание.
Наварр быстро отодвинул кресло, встал и протянул Тоуни руку. Совершенно сбитая с толку, не дыша, девушка приняла ее и поднялась ему навстречу. Длинные пальцы обхватили ее скулы, он опустил голову и, едва касаясь, провел языком по ее полной нижней губе. Она инстинктивно открыла рот, все ее тело горело огнем. Его язык скользнул во влажную глубину ее рта легким дразнящим движением. Это было так сексуально, что она вся задрожала, словно попала в десятибалльный шторм. Желание поднялось в ней неконтролируемой волной. Она беспомощно подалась вперед, желая быть к нему ближе, ощущая, как набухли вдруг ее груди и как пульсирует нежная плоть между ног. С низким рыком Наварр поцеловал ее со всей чувственной силой, даря ей именно ту настойчивость, которую она так жаждала всем своим существом.
Когда посреди страстного объятия Наварр вдруг прервал поцелуй и отстранился, Тоуни совсем ничего не поняла.
— Прекрасно! У тебя здорово получается. — Наварр посмотрел на нее глазами, холодными как лед. — Любой, кто увидел бы этот поцелуй, поверил бы, что мы любовники. Такая имитация интимности более чем убедительна.
Тоуни сначала побледнела, потом покраснела, ощутив мощнейшую волну унижения, накрывшую ее с головой. Но ей удалось-таки вовремя потупить взгляд и ничем себя не выдать.
— Спасибо, — сказала она так, словно с самого начала знала, что он делает и почему, и отреагировала соответственно.
Мысленно же она ругала себя на чем свет стоит за то, что откликнулась на его ласки, как очередная его подружка. И как она только могла? Как могла полностью потерять над собой контроль и забыть, кто он и кто она и почему они вместе? Бога ради, он ведь ей платит! Она безжалостно напомнила себе, что между ними ничего нет, никаких близких отношений. С его точки зрения, она была чем-то вроде наемного работника, девушки из эскорт-услуг, а вовсе не одной из дам его круга, с которыми он привык проводить время. И все же этот поцелуй был лучшим в ее жизни. И она, наверное, до сих пор таяла бы в его объятиях, если бы он не решил прервать этот постыдный эксперимент. Он понарошку поцеловал свою липовую невесту, а она отреагировала на его поцелуй так, как будто он настоящий.