Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон
Поверить в удачу и милость судьбы было непросто, а в связи с этим — в согласие Рэндольфа взять ее в Лондон. Только сейчас она подумала о том, что много часов подряд ей придется сидеть рядом с ним в экипаже, это вызвало внезапный всплеск эмоций, и приятных, и отрицательных одновременно. Позволив себе погрузиться в воспоминания о прошлом, Джейн вернулась в тот момент, когда он на руках нес ее к экипажу в Ньюкасле. Никогда прежде мужчина не прикасался к ней. От тайных мыслей лицо вспыхнуло румянцем, несмотря на все попытки это предотвратить. Она вовсе не желала, чтобы с этим человеком были связаны такие чувства, но было в нем что-то отличное от всех остальных, и это нечто тронуло душу.
Вернувшись в Беквит, Джейн приступила к сборам, стараясь не думать о причине отъезда, о безрассудном поведении Мириам, ее эгоизме и проблемах, которые это вызвало. У самой же Джейн было такое ощущение, словно ее подвесили в воздухе, чувства и эмоции при этом казались очевидными и всем понятными, будто выставленными намеренно на всеобщее обозрение.
После смерти мамы во время частых отлучек отца за ней приглядывала тетя Эмили и почти не ограничивала свободу. Джейн изучила все уголки поместья и мечтала вырваться за пределы ограниченного мирка, но решалась лишь на посещение Корбриджа в базарные дни, Ньюкасла и нескольких домов местных католиков. Она будто нарочно закрывалась от мира, боясь заглянуть за границу привычного. С возрастом же поняла, что просто плыла по течению, не представляя, как поступить иначе.
Вполне естественные страхи, учитывая, что ее жизнь изменилась в один день.
Сейчас же с болью пришло осознание, как мало она знает и умеет, только читать, писать и считать, пожалуй, еще ездить верхом и управлять поместьем. Она понятия не имеет, как должна вести себя леди, как сделать дом уютным и красивым, как правильно принять в нем гостей.
Джейн было интересно все, в том числе и это, в мечтах она уже постигала что-то новое в жизни. Увидев прекрасных женщин в роскошных нарядах и драгоценностях, испытала то же опустошение, что и в ночь кончины мамы.
Прежде чем лечь спать, Джейн отправилась на конюшню, где встретила Сэма. По ожиданиям, лошадь должна была родить этой ночью, потому момент возвращения в спальню откладывался.
* * *
Фрэнсис смотрел на удаляющуюся Джейн Дейтон и несущуюся следом гончую. Девушка великолепно держалась в седле, отлично управлялась с лошадью — ухоженным, грациозным и норовистым животным, переходить дорогу которому опасно. Этим она была похожа на хозяйку.
Он часто видел ее, ибо сам любил прогулки верхом по окрестностям, и тогда тайно наблюдал за ней со стороны. Джейн казалась бесстрашной наездницей, было заметно, что у нее хорошее взаимопонимание с лошадью.
Губы его изогнулись в легкой улыбке — единственном проявлении восхищения гостьей. Она застала его врасплох своим появлением в Редмиресе. Да еще в день званого ужина. Рэндольф часто устраивал балы для местных дворян и деловых партнеров. Многие стремились получить приглашение в Редмирес. Фрэнсис отлично знал, какова их цель, и веселился, играя роль добродушного соседа.
В отличие от отца, в чьей жизни существовали лишь лошади, карты и женщины, Фрэнсис много времени уделял делу. С раннего возраста прилежно изучал, как управляются принадлежащие семье угольные шахты на северо-востоке, а после гибели отца вкладывал значительные средства в новые предприятия, шел к успеху, приумножая богатство и убирая с пути многих идущих рядом соперников.
Он чувствовал, как Джейн Дейтон искренне тревожится о сестре, как сильно обеспокоена, что, впрочем, вполне естественно. Она необычная женщина, яркая, смелая и способная удивлять. А также упрямая сверх меры и самолюбивая. При этом, несмотря на вспыльчивость и силу духа, в ней ощущалась внутренняя доброта. И она очень отличалась от утонченных женщин, ложившихся в его постель, чувственных и знающих, как доставить ему удовольствие.
С самого начала она была насторожена, относилась к нему с опаской, однако смотрела уверенно и твердо выдержала не один пристальный взгляд. В ней он видел жесткость и прямоту, которой не бывает в окружавших его дамах. Она открыто заявила, глядя ему прямо в глаза, что отправится на поиски сестры, чего бы это ни стоило, и он увидел характер, по силе схожий со своим. Она вела себя и говорила как человек уверенный и независимый, что не могло не восхитить. В моменты, когда осмеливалась возражать, в ее глазах вспыхивал огонь, указывая на страстную, сильную натуру, что завораживало настолько, что он не мог отвести взгляда.
Так повелось, видимо, со времен ее родителей, униженных и обиженных в равной степени, что у нее не было выбора, как относиться к Рэндольфам, но все же она явилась в Редмирес с целью предъявить ему претензии из-за эпатажной выходки сестры. Он вспомнил их первую встречу в Ньюкасле, когда он едва не сбил ее с ног. Она была зла на него, и совершенно справедливо.
Подхватив ее на руки, он невольно отметил, как приятно ощущать тепло ее тела, любоваться вблизи волосами, отливавшими золотом в солнечном свете. Ее влажные глаза были того чудного оттенка зеленого, который напоминал о траве в каплях росы ранним утром. Благодаря высоким скулам глаза казались раскосыми, как у сиамской кошки, а кожа оказалась удивительно теплого кремового оттенка. На фоне деликатных черт выделялся чуть вздернутый нос и говоривший об упрямстве округлый подбородок. Она, несомненно, наделена многими противоречивыми качествами. Иногда она смотрела доверительно и спокойно, но уже в следующую секунду проявляла невиданное упорство.
Некоторое время он с интересом наблюдал за ней, да и какой мужчина лишил бы себя подобного удовольствия! Такую женщину, увидев однажды, забыть невозможно. Он не решался приблизиться к ней лишь из-за вражды между семьями. Ненависть к Дейтонам зародилась в его душе в ночь кончины отца, он не представлял, сможет ли забыть, как изменил его жизнь Эдуард Дейтон.
Что же касается Эндрю, этого молодого болвана… Младший брат плыл по течению жизни, наплевав на ответственность и соблюдение правил, как выяснилось, кроме угодных ему. В последнее время он нарастил мышечную массу и превратился в молодого мужчину с притягательной улыбкой, высоко поднятой головой, уверенного в себе и полного жизненной энергии. Неудивительно, что в него влюбилась младшая из сестер Дейтон. Брат не раз попадал в передряги, но сейчас зашел слишком далеко.
— Итак, вы отправляетесь на поиски лорда Эндрю? — спросил