Энн Уил - Острова лета
— Я не турист, я здесь работаю.
— Правда? Значит, опять удача.
— Да? — удивленно спросила Кэролайн. Не похоже, чтобы незнакомец работал в отеле.
Мгновение они изучали друг друга: мужчина, откровенно восхищаясь ее стройной фигурой и красивыми ногами, а Кэролайн, недоумевая, почему она сразу же почувствовала к нему симпатию.
Насколько она могла судить, ему было за двадцать. Соломенного цвета волосы, голубые глаза и слегка приплюснутый нос, словно он наткнулся на дверь или чей-то кулак. Мужчина излучал здоровье и обаяние вкупе с легкой бесшабашностью.
— Только не говорите, что они взяли на работу женщину-спасателя. — Мужчина хмыкнул, показав безупречно белые зубы.
Кэролайн рассмеялась и покачала головой.
«Мне он нравится, — подумала она. — Приятно будет подружиться с ним».
— Что ж, я бы с удовольствием нырнул в море, если бы вы меня спасли. — Он оперся на локоть и покопался в карманах шортов. — Наверное, вы проголодались после купания. Возьмите шоколад. — Он разломил плитку пополам и бросил половинку Кэролайн на колени.
— Спасибо. Вообще-то я умираю с голоду. Наверное, это все воздух. Надо было захватить с собой бутерброды. — Кэролайн откинулась на спинку шезлонга и скрестила ноги, мечтая, чтобы они не были такими белыми. Но ничего: пройдет совсем немного времени, и она загорит.
— Вы все еще не сказали, кто вы, — напомнил мужчина.
— Кэролайн Браунинг. Я работаю в новом салоне красоты рядом с парикмахерской. А кто вы?
— Джейкоб Маколи, но обычно меня называют просто Джейком.
— Ах да, и вы учите подводному плаванию? — перебила Кэролайн, вспомнив, что Ева назвала Джейка таинственным мужчиной.
— Кто вам это сказал? — поинтересовался он.
— Ева Арнольд, наш старший консультант.
— Ясно. Значит, теперь вас трое: длинноногая американская красавица, французская сексуальная кошечка и… — Он помедлил, и Кэролайн ждала, пока он найдет определение для нее. — И маленькая английская пловчиха.
Намек на юный возраст задел Кэролайн. Она подумала: наверное, поэтому Иан Драйден проверял, послала ли она телеграмму родителям.
— Я бы хотела попробовать подводное плавание. Но наверное, у вас нет отбоя от туристов?
— Для вас я мог бы найти время. Когда вы свободны?
— Боже, я забыла! Мои выходные совпадают с вашими! — с сожалением воскликнула Кэролайн.
— Тогда я буду учить вас в мое свободное время, — с легкостью согласился Джейк.
— Нет, это несправедливо. Ваше время принадлежит вам.
— Не важно, все равно я провожу его в основном под водой. Мне хотелось бы вас учить, — искренне проговорил он. — Как насчет следующего воскресенья?
Кэролайн помедлила.
— Вы уверены, что это действительно вас не затруднит?
— Я не предложил бы, если бы не был уверен. Два часа. Подойдет?
— Да, отлично. Спасибо вам.
— Тогда встретимся здесь же, в два. Ах да, вот еще что. Вы выглядите совершенно здоровой, но у вас нет проблем с ушами или носом?
Кэролайн покачала головой. Джейк усмехнулся:
— Уверен, что у вас не вставные зубы, и я не замечаю варикозных вен. Только в воскресенье не ешьте ничего неудобоваримого, Ладно? И не пейте шипучих напитков. Не думаю, что вы страдаете от несварения, но это очень опасно при подводном плавании.
— Я запомню.
Джейк вскочил на ноги с той же кошачьей грацией, что и сел на песок.
— Мне пора идти. Увидимся в воскресенье, Кэролайн. — Улыбнувшись и махнув рукой, он зашагал прочь.
Джейк был среднего роста, но так хорошо сложен и настолько уверенно держался, что Кэролайн невольно провожала его взглядом, пока он не скрылся среди кабинок для переодевания.
Потом она еще раз искупалась, а когда вылезла на берег, к ней уже подходили Ева и Мари-Лор. Глядя, как француженка улеглась на полотенце и принялась тщательно натирать себя маслом от загара, Кэролайн подумала, что Джейк Маколи нашел ей верное определение.
— Ты правда не умеешь плавать, Мари-Лор, или Ева просто шутила? — поинтересовалась Кэролайн.
Мари-Лор надела солнечные очки и уселась поудобнее.
— Ненавижу воду, — сказала она, поморщившись. — Во Франции женщинам необязательно быть спортивными.
— Боже упаси, я вовсе не спортивная, я даже не умею играть в теннис. — Кэролайн повернулась к Еве: — Я разговаривала с Джейком Маколи, инструктором по подводному плаванию. Почему вы назвали его таинственным мужчиной?
— Просто у меня сложилось такое впечатление после разговора с секретаршей мистера Ньюболта. Она заметила, что он не любит говорить о своем прошлом и иногда бывает не в духе. Думаю, я несколько преувеличила, назвав его таинственным, — ответила Ева, натягивая шапочку.
— Если бы здесь было побольше молодых людей… Одни старые мужья. Такая скука… — жалобно протянула Мари-Лор.
У нее был такой удрученный вид, что Ева и Кэролайн расхохотались.
— Уверена, молодые люди здесь есть, — весело ответила Ева. — Мы же пришли всего пять минут назад. — Она говорила так беспечно, что Кэролайн подумала: наверное, в Нью-Йорке у нее уже кто-то есть.
На следующий день было прохладнее, но не так холодно, как дома, подумала Кэролайн, облачаясь в тонкий белый свитер и плиссированную юбку. Она решила купить будильник и заводить его на половину седьмого утра, чтобы успеть как следует искупаться перед работой. Ева ходила купаться, только когда температура воды была не ниже двадцати с лишним градусов, как вчера, но для Кэролайн годилось и пятнадцать — шестнадцать.
В первую неделю Ева решила, что, если дела в салоне будут идти хорошо, они поделят обязанности.
— Похоже, здесь повышенный спрос на педикюр, — сказала она, изучая книгу записей на четверг. — Вполне логично. Все ходят босиком, так что видны ногти. Думаю, Мари-Лор, тебе лучше заняться педикюром и маникюром, а мы с Кэролайн будем специализироваться на лице. Я беру на себя массаж и эпиляцию. Конечно, иногда нам придется меняться и помогать друг другу, но, думаю, так работа пойдет эффективнее.
В субботу Мари-Лор пригласили сопровождать одного из гостей на карнавал в отеле. Каждый вечер в зале «Тропиканы» устраивали танцы, но в субботу веселье достигало своего пика.
— С кем ты идешь? — спросила Ева, удивленная самодовольным тоном, каким француженка объявила эту новость.
— Я встретила его на пляже во время обеда. Он не очень красивый. В Париже я бы даже не взглянула на него. Но здесь, — Мари-Лор пожала плечами, — надо брать что есть. Я прилетела на Бермуды не для того, чтобы по вечерам читать книжки.
— А я с радостью провожу вечера за книгой, — сказала Ева, когда Мари-Лор отправилась на танцы, благоухая ароматом «Царины» и в платье с невероятным декольте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});