Kniga-Online.club

Элизабет Биварли - Девушка по вызову

Читать бесплатно Элизабет Биварли - Девушка по вызову. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гевин стиснул зубы, по опыту зная, что один раз возникшая подобная мысль исчезнет не скоро. А у него еще куча дел!

— Совершенно верно, — согласилась Вайолет.

Гевин не сразу сообразил, с чем она соглашается. Не с тем же, о чем он только что думал, пусть и невольно! Все-таки с ним творилось нечто непонятное, здесь присутствовала какая-то чертовщина, так как направление, которое приняли его мысли, никак иначе, как бесовским, не назовешь. Как объяснить, что вслед за первым образом в его мозгу тут же вспыхнул другой? Вот Равен поворачивается, запирает дверь, срывает с себя одежду и удовлетворяет себя прямо в его офисе, под его взглядом…

Гевин усилием воли попробовал себя встряхнуть. Для начала напомнил себе, что Равен Френч оклеветала его. И он еще думает о том, чтобы она начала ласкать себя прямо в его офисе?! Он застонал про себя, абсолютно не понимая, что с ним творится. И он предпринял еще одну попытку собраться с мыслями. Так, о чем они вообще здесь говорили? Ах да!

— Почему вы готовы признать свою вину в первом, но не во втором случае?

— Я бы не стала употреблять такое слово, как «вина», но не буду с вами спорить. Итак, почему я готова согласиться с первым вашим условием, но не приемлю второго? Моя книга действительно ложь — опять-таки в вашей терминологии, — но я не согласна с тем, что оклеветала именно вас. Сами подумайте, как я могла это сделать, если до субботы не была с вами даже знакома?

— Мне тоже любопытно, как точно вы смогли описать меня — за исключением нескольких немаловажных моментов, — не будучи со мной знакомы, но главное то, что вы меня оклеветали! — заявил Гевин.

— Но ведь это роман, почему вы не хотите понять столь простую вещь?

— Роман? Неужели? — отпарировал Гевин. — Почему же тогда все уверены в том, что это ваши собственные мемуары из вашей собственной жизни и практики? Кстати говоря, даже я, — Гевин сделал ударение на местоимении, — постеснялся бы писать такое, даже если то, о чем вы написали, происходило на самом деле.

— Я сама ума не приложу, — помимо своей воли призналась Вайолет и пожала плечами. — Может, мне так убедительно удалось написать свой роман, что все поверили, будто все происходило на самом деле? Что касается некоторых сцен… — Она откашлялась. — Может, кое-что действительно было, но все уже в прошлом. К тому же закон, насколько мне известно, не запрещает некоторой… м-м-м… разнузданности в сексуальных отношениях, если это происходит с обоюдного согласия сторон и не унижает ничьего достоинства. И вообще, — запальчиво продолжила она, — я считаю, что вас это не касается!

Гевин мог только стоять и по возможности не хлопать глазами. Но оказалось, что Равен не закончила свою пылкую речь.

— Откровенно говоря, я не понимаю, с чего заварился весь этот сыр-бор, тем более что я уже в субботу вам сказала, что роман — это моя выдумка. Как вы собираетесь опровергать, что это не было моей фантазией, которая вылилась в художественное произведение?

Гевин еще несколько секунд переваривал услышанное и только потом вкрадчиво произнес:

— Вы считаете, что я не смогу?

Вообще-то он немного блефовал, так как совершенно запутался. Но это сработало, поскольку на лице Равен Френч вдруг возникло растерянное выражение. Когда она спохватилась, было уже поздно. Впрочем, если бы не эта мимолетная потеря самообладания, Гевин бы ни за что об этом не догадался, так как голос у писательницы не изменился.

— Считаю, что не сможете.

— Мисс Френч, я могу не только опротестовать, что ваш роман — не вымысел, но и доказать это!

— Это невозможно! — уже чуть более твердо заявила Вайолет, хотя и с трудом выдерживая взгляд голубых глаз стоящего перед ней мужчины.

Гевин кивнул и широким шагом направился к своему столу. Вытащил свой экземпляр книги из глубины самого последнего ящика, куда он его затолкал. На ходу листая страницы, он возвратился к Вайолет и остановился совсем близко, чтобы заставить ее несколько понервничать. Его тактика увенчалась успехом: Вайолет дрогнула и сделала шаг назад. Гевин не был намерен терять своего преимущества и снова сократил между ними расстояние.

Пока он листал книгу, Вайолет понемногу отступала, но Гевин, видя это краем глаза, продолжал сближаться с ней, в отличие от Вайолет зная, что до стены уже осталось совсем немного и скоро ей просто некуда будет отступать. Так и произошло.

— Скажите-ка мне, — тогда проговорил он, — Равен Френч — это ваше настоящее имя?

Автор подпортившего ему репутацию романа стояла молча. Гевин вскинул голову и увидел, что она опустила глаза и занята пуговицей на рукаве своего пиджака. Но в еще большее изумление его привел возникший румянец на ее лице. «Неужели она настолько хорошая актриса, что способна даже краснеть по заказу?» — мелькнуло у него в голове. Он кивнул про себя. Да, скорее всего, так оно и есть. Без актерского таланта высокооплачиваемыми проститутками не становятся. Это, должно быть, часть ее профессии. Так же как и арсенал другого вида, дабы угодить вкусу самых взыскательных клиентов.

— Мисс Френч? — повторил Гевин. — Равен — это ваше настоящее имя?

Она вздохнула:

— Конечно нет. Это псевдоним.

Гевин кивнул.

— Зачем он вам? Когда люди скрывают свое подлинное имя, лично мне на ум приходит только одно. Эта же причина подходит и конкретно для вашего случая: чтобы вас не узнали те люди, которые встречаются на страницах вашего, так сказать, романа, и не подали бы на вас в суд.

— К вашему сведению, все было совсем не так. Это мои издатели предложили мне взять псевдоним.

— Ну значит, это они хотели, чтобы издательство не засыпали судебными исками с требованием разобраться, если вообще не запретить продажу книги, как только она выйдет в печать.

Странно, но Вайолет почувствовала необъяснимую слабость. Мысли текли как-то вяло. И почему она не может дать ему отпор?

А Гевин снова был ошеломлен тем, что ее щеки вспыхнули румянцем. «И как ей это удается?» — чуть ли не с восхищением подумал он. Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел краснеющую женщину, пусть даже ее румянец был наигран.

Вайолет тем временем продолжила свое объяснение. Вообще-то она не должна ничего объяснять Гевину Мейсону, но если это поможет разрешить конфликт с этим мужчиной, то почему бы и нет?

— Мне доказали необходимость взять псевдоним, так как мое настоящее имя не слишком звучно. Таким образом они надеялись повысить интерес и увеличить продажи.

— И какое же у вас настоящее имя?

Вайолет поджала губы. А Гевин вдруг подумал и сократил расстояние между ними до минимума в надежде снова увидеть, как ее лицо зальется румянцем. Впрочем, он не признался в этом даже себе, убеждая себя, что он делает это лишь с одной целью: полностью взять в свои руки контроль над ситуацией.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Элизабет Биварли читать все книги автора по порядку

Элизабет Биварли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка по вызову отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка по вызову, автор: Элизабет Биварли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*