Фрэнсин Паскаль - Опасная любовь
Миссис Уэйкфилд вздохнула:
— Джес, ну скажи честно: куда тебе еще одна блузка? Вон у тебя в шкафу сколько всего валяется. Постирала бы, погладила. Ведь уже и вешать некуда. Элизабет картинно закатила глаза. Господи, еще стирать! С тех пор, как мать снова начала работать, стирку возложили на сестер. Она уже было снова собралась клянчить, как вдруг придумала новый ход, лукаво улыбнулась и предложила:
— Не хочешь покупать мне, купи для Лиз. Она ведь никогда сама не попросит, Тогда, по крайней мере, я смогу у нее эту блузку одалживать.
— Вот именно. Элизабет никогда ничего не просит. Тебе есть чему у нее поучиться. А насчет блузки… посмотрим. Не знаю, понравится ли она Элизабет — у нее не такие экстравагантные вкусы, как у тебя. Хотя должна сказать, ты сегодня выглядишь очень прилично, — миссис Уэйкфилд улыбнулась.
Элизабет была уже в дверях, когда мать окликнула ее.
— Джес…
Элизабет замерла как вкопанная. Наверняка ее выдала какая-нибудь мелочь, про которую она забыла при этом спешном «перевоплощении». Сердце ее заколотилось так, что, казалось, в соседней комнате слышно.
— Удачи тебе на экзамене. Конечно, ты могла бы и побольше позаниматься, но все равно, я уверена, ты все хорошо сдашь.
— Э-д-да, конечно, — пролепетала Элизабет. — Пока, мама И она понеслась прочь от дома, будто за ней гналась свора собак. Маневр удался — да, но какой ценой? Весь этот обман был ей отвратителен. И кто ее за язык тянул? Чего ради было просить эту блузку? Про бедный желудок и говорить нечего — он раздулся так, словно она проглотила воздушный шар.
Не-ет, пожалуй, удавить Джессику будет мало.
Глава 7
Элизабет поднималась по дорожке, ведущей через огромный газон к дверям школы, вдыхая запах свежескошенной травы. Стоял чудесный весенний день, на синем небе — ни единого облачка. Впереди поблескивали на солнце вычурные стрелки огромных, сделанных «под старину» часов, украшавших импозантный, с белыми колоннами фасад длинного кирпичного здания.
— Эй, Инид! — крикнула Элизабет, завидев свою лучшую подругу, которая как раз входила в двустворчатые двери школы. Та глянула на Элизабет через плечо — и, не останавливаясь, прошла внутрь.
Элизабет припустилась бегом и, запыхавшись, догнала подругу уже возле шкафчиков в школьной раздевалке.
— Что же ты не подождала? — выдохнула она.
Инид как-то странно посмотрела на нее и холодно заметила:
— Ты хочешь что-то мне сказать, Джессика?
— Джессика? — Элизабет вдруг вспомнила про свой маскарад. — Инид, ты что? Это же я, Лиз!
— Ой! — Инид испуганно прикрыла рот ладонью. — Лиз, ради Бога, прости. Как я могла подумать… Стоп. Подожди-ка, — она слегка нахмурилась, — это ведь не твоя юбка, это Джессики. Чего ради ты так вырядилась?
— Сейчас расскажу, — Элизабет вздохнула и принялась рассказывать, в какую историю опять попала из-за Джессики. — Причем я даже не знаю, где она и что с ней сейчас, — закончила Элизабет.
— На этих студенческих вечеринках иногда такое творится! Мне об одной двоюродная сестра рассказывала. Помнишь, я тебе говорила? Наверное, Джессика перепила, и ей стало плохо, — ехидно сказала Инид. Вообще-то она собиралась сказать это несколько по-другому, но вовремя прикусила язык. «То-то у Джессики сейчас головушка с похмелья болит», — мысленно прибавила она и насмешливо улыбнулась, — Наверное, — рассеянно сказала Элизабет, — от Джессики можно ожидать чего угодно. — Но это неважно. Сейчас главное — экзамен. Что делать, если она совсем не придет?
— Это ее проблема, — Инид пожала плечами.
— Знаешь, Джес не такая уж и плохая, как ты думаешь, — неуверенно произнесла Элизабет.
— Плохая — неплохая, все равно выкрутится. Она всегда выкрутится, как бы крепко ни влипла.
Вид у Элизабет был до того расстроенный, что Инид обняла подругу за плечи, чтобы хоть как-то утешить.
— Ведь в чем беда, — продолжала Элизабет, — я тоже замешана в этой истории. И должна помочь Джессике, я обещала, — она попыталась улыбнуться — Не то чтобы обещала… ну, ты понимаешь.
— Понимаю. — Инид достала из своего шкафчика тетрадку по химии и изрядно потрепанное издание «Макбет».
— Тут дело не только в Джессике, — поспешно добавила Элизабет. — Мы ведь хотели вместе работать экскурсоводами. Хоть я иногда и злюсь на нее, без нее у меня не очень получится. Так что и для меня это важно, понимаешь.
— Все обойдется, — успокоила ее Инид, но отнюдь не была в этом уверена. — Когда экзамен-то?
— У меня прямо сейчас, а у Джессики на втором уроке.
— Еще целый час. Не беспокойся, времени навалом.
— Сомневаюсь, — Элизабет задумчиво прикусила губу. — У нас в семье есть одна шутка. Знаешь, почему Джессика родилась на четыре минуты позже меня?. Забыла надеть часы и опоздала. Мне кажется, у нее вообще нет часов.
— Если и для нее важен этот экзамен, — рассудила Инид, — она не опоздает.
— Не знаю, не знаю, — Элизабет вздохнула. Слова ее потонули в оглушительном реве звонка, возвещающем начало первого урока.
Минуты две-три после звонка она походила по школьным коридорам, надеясь увидеть сестру, но Джессики так и не было. «Маскировка» Элизабет сбила кое-кого с толку — несколько человек приняли ее за сестру. Даже Брюс Пэтмен клюнул на эту удочку.
— Эй, киска! — громко окликнул он стремительно проходившую мимо Элизабет и послал ей свою знаменитую белозубую улыбку, от которой девушки с ума сходили. Заносчивый красавец Брюс в недавнем прошлом встречался с Джессикой, и, надо сказать, парочка была отличная, но в конце концов их бурный роман закончился разрывом. — Как насчет пойти со мной куда-нибудь в субботу вечером?
— Мечтать не вредно, — беззаботно бросила в ответ Элизабет. Именно такого ответа он ожидал от Джессики, Впервые за этот день Элизабет почувствовала себя в роли своей сестры не так уж плохо.
И тут она увидела Тодда — он стоял в конце коридора и разговаривал с Биллом Чейзом — и поспешила к нему.
— Лиз? — неуверенно спросил Тодд, прервав разговор с Биллом.
— Да, — Элизабет улыбнулась, — это я.
— Я не ослышался? Брюс Пэтмен пригласил тебя на свидание? — обратился он к ней и крикнул вслед Биллу, который шел в класс:
— Потом договорим! — Снова повернулся к Элизабет и добавил:
— Я когда-нибудь прибью этого козла.
— Кого? Билла? — рассеянно спросила Элизабет.
— Нет, Брюса. Чего он к тебе клеится? На свидание приглашает…
— Вот ты о ком. Не беспокойся, он не меня приглашал, а Джессику.
— Что-то ты сегодня и правда сильно смахиваешь на Джессику, — сказал Тодд, и рот его непроизвольно расплылся в улыбке. Ответа не последовало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});