Сандра Филд - Сладкое наваждение
— У меня нет…
— Денег? Сегодня я выпишу тебе чек за работу. Перелет не будет стоить ни цента. Это мой личный лайнер. И жилье тоже. Мы остановимся в моем доме.
— Я имела в виду не деньги! — Келси гневно сверкнула глазами. — Я хотела сказать — одежды.
— Ты купишь все необходимое. Завтра мы прилетим в Нью-Йорк и задержимся там достаточно долго. Ты успеешь пройтись по магазинам.
— Но деньги, что ты заплатишь, предназначены для школы искусств, а не на одежду.
— Тогда я куплю ее для тебя. Много тебе не понадобится. Бикини, пара платьев, сандалии.
— Ты не станешь покупать мне одежду.
— Чье это правило? Не пора ли нарушить его?
— Так, стоп! — объявила Келси. — Мы ходим кругами. Я не собираюсь заводить с тобой роман.
— Но сегодня утром было хорошее начало.
— Я не такая.
— Кажется, ты десять лет жила ради кого угодно, только не ради себя, Келси. Разве не поэтому ты составила список? Я предлагаю тебе сделать что-то новое. Поехать в отпуск, отдохнуть и повеселиться. Насладиться жизнью по полной программе, прежде чем вернуться в Хадли, продать дом и начать учиться.
— Но как я скажу об этом братьям?
— Не говори.
— Я никогда в жизни не врала им.
— Тебе не придется врать. Ты просто не скажешь всей правды. Келси, у тебя теперь своя жизнь. Которую ты, черт возьми, заслужила!
— И сколько продлится наш роман?
— Все зависит только от нас, не так ли?
— Это не ответ.
— Это единственно возможный ответ. Вот мои условия, Келси: я не собираюсь жениться или заводить длительные отношения. Я буду верен тебе, пока мы будем любовниками. И того же жду от тебя. Когда придет время разорвать нашу связь, я сам скажу тебе об этом.
— Ты закончил? — раздраженно поинтересовалась Келси. Люк говорил с такой легкостью, будто уже не раз произносил подобные фразы.
— Да.
— Отлично. Теперь слушай. Если я соглашусь ехать — заметь, если, — то у меня тоже есть условия. Во-первых, не смей прерывать меня, когда я рисую. Во-вторых, если я захочу покинуть Багамы до того, как ты будешь готов отпустить меня, твой самолет должен быть в моем распоряжении. В-третьих, замужество не входит в мои планы. Я ищу свободу, а не обручальное кольцо. И последнее, ты потратишь на мой гардероб строго определенную сумму. И не смей даже думать, что сможешь меня купить. — Келси сделала глубокий вдох. — Ну, вот и все.
Кларисс или Линдсей, как и все остальные, ни за что не поставили бы ему таких условий. Они были бы счастливы тратить его деньги. Так почему же он злится, а не испытывает облегчение?
— Я приеду за тобой завтра в половине десятого. У тебя есть заграничный паспорт?
— Да, я как раз обновила его недавно.
— Отлично. Увидимся завтра. Будь готова. — С этими словами Люк вышел из комнаты.
Келси слышала, как за ним захлопнулась входная дверь. Почему он не поцеловал ее? И почему она так разочарована?
Роман с Люком Гриффином. Это не вызов, это сумасшествие!
Люк приехал ровно в половине десятого. К этому времени он уже связался с агентом по недвижимости, выставив поместье Гриффинов на продажу. Мебель будет продана с молотка позже. Мужчина постучал в дверь Келси и вошел.
Девушка пила кофе в кухне. Она была одета в обтягивающие коричневые брюки, бежевый свитер, а в уши вдела большие серьги-кольца.
Люк достал чашку и налил себе кофе.
— Слава богу, мне больше не придется переступать порог дома моей бабушки. Вертолет ждет нас. Ты готова?
— Ты решил, что я согласна ехать?
— Если нет, мне придется утащить тебя силой.
— О, избавь себя от проблем. Мои вещи уже собраны.
— Обаяние плюс сексуальность — и ты не устояла.
— Я не смогла устоять, чтобы вычеркнуть три пункта из моего списка, — парировала девушка.
— Может, стоит начать сейчас? — Люк подошел к Келси, поднял ее со стула и впился губами в ее губы.
Но он не собирался взять ее здесь. Нет. Хотя Люк и изнемогал от желания, он заставил себя отстраниться. Мужчина провел большим пальцем по ее влажным губам.
— Безудержный секс? О, да…
— До встречи с тобой я и не знала, каково это.
— Ты и не знаешь…
— Люк, ты пугаешь меня. Твои поцелуи… твои ласки… Как же мне позабыть о них, когда ты насытишься мною?
— Знаешь, как всегда говорила моя наставница, сестра Эльфрида? «Не буди лихо, пока оно тихо».
— Будь что будет, — прошептала Келси.
Три часа спустя Келси, кажется, перемерила половину магазина, куда привез ее Люк. Пока он терпеливо ждал снаружи, девушка надевала различные платья, шелковые юбки, туники и туфли.
Случайно Келси взглянула на ценники и поспешно вышла из примерочной. Люк читал финансовые сводки в газетах.
— Люк, здесь все слишком дорого. Мы должны пойти в более дешевый магазин.
— Тебе нравится одежда?
— Ну конечно! Но дело не в этом!
— Келси, чтобы проделать брешь в моем кошельке, тебе потребуется скупить полмира. Покупай все, что нравится. Включая наряд для январского вечера на Манхэттене. Мы поедем куда-нибудь поесть перед вылетом. И пожалуйста, забудь о ценах. Наслаждайся.
Келси выбрала наряды и тихо шепнула продавцу:
— Я хочу приобрести ночную сорочку. За свой счет.
Девушка выбрала коралловую шелковую рубашку на тонких бретельках и такой же пеньюар. Десять минут спустя она вышла к Люку в пальто с золотыми пуговицами, кожаных сапогах до колен и кашемировом платье, в которое влюбилась с первого взгляда.
— Я готова.
Люк оглядел Келси с ног до головы. Что-то промелькнуло в его голубых глазах.
— Поедим в «Ритце» в Баттери-Парке. Оттуда открывается чудесный вид на статую Свободы. Ты будешь самой красивой женщиной там.
Девушка незаметно смахнула слезы. Уже сидя в лимузине Люка, она произнесла мечтательно:
— Я чувствую себя принцессой.
— Покажи мне свое платье, — попросил Люк.
Келси распахнула пальто.
— Хмм… — Он что-то сказал шоферу, и тот остановил машину. — Жди здесь.
Люк вернулся через десять минут с коробкой в руках. Он достал ее, только когда они сели за стол дорогого ресторана и сделали заказ.
— Это подарок. К твоему платью.
Внутри оказались золотая цепочка с подвеской, браслет и серьги. На этот раз Келси не сдержала слез. Они застыли в глазах, сверкая, как бриллианты, в приглушенном свете люстры.
— Как красиво, — прошептала девушка. — Поможешь надеть?
Люк делал много подарков женщинам, но никогда это не приносило ему столько удовольствия. Он застегнул цепочку на шее Келси, потом справился с браслетом.
— Серьги наденешь сама.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});