Кара Колтер - Комната девственницы
Прошло не больше десяти минут, как Райдер переступил порог пансиона «Белое Рождество», но он уже знал: ему нужно выбираться отсюда, и как можно скорее!
Он снова опустил взгляд на Тесс и только тогда понял, почему так долго возится с детской шапкой.
– Я надел ее задом наперед! – чертыхнулся он. Да, уважаемый архитектор – и допустил такую оплошность!
– Этот дурацкий помпон сбил меня с толку, – хмуро сказал он.
– Конечно, – сдержанно поддакнула Эмма.
– Ну, раз я разобрался с этой шапкой, значит, новая не нужна, – немного повеселел Райдер. – Не потому, что мне не по карману детские шапки, – сухо объяснил он. – Вы даже представить не можете, как ужасно быть единственным покупателем-мужчиной в отделе детской одежды!
Тесс продолжила дело, начатое дядей. В отличие от него, ей удалось избавиться от шапочки окончательно.
– В любом случае похоже, что головные уборы ей не нравятся, – заметила Эмма.
– Пока она не позволит мне расчесать ей волосы, придется их носить, – объявил Райдер, пообещав себе, что, если Эмма снова начнет над ним смеяться, он подхватит Тесс на руки и отправится искать ночлег в каком-нибудь другом доме, где бы Рождество не любили так же, как и он.
Но Эмма не засмеялась. Она ахнула. И Райдер даже не знал, что было хуже.
– Два дня без няни, – чувствуя растущую неловкость, объяснил Райдер. – К тому же Тесс не позволяет дяде касаться ее драгоценных локонов.
Выражение лица Эммы иначе как скептическим назвать было нельзя. Она словно взвешивала, доверять ли его словам или он просто оправдывает свое нежелание возиться с волосами племянницы.
Но Райдер знал, как доказать свою невиновность. Он протянул руку и коснулся волос Тесс. Его племянница тут же громко выдохнула, а затем издала оглушающий вопль, словно он по меньшей мере уронил на нее горячий уголек. Райдер убрал руку – крик прекратился на самой высокой ноте. При этом взгляд у Тесс, когда она посмотрела на дядю, был совершенно невинный.
Эмма не выдержала и фыркнула от смеха. И в ту же секунду Райдер вдруг понял, что готов на многое, лишь бы заставить Эмму чаще смеяться. Когда она смеялась или хотя бы улыбалась, он сам словно становился другим человеком. Человеком, у которого нет никаких хлопот, который не познал горя.
Глава 3
Взгляд, брошенный на Тесс, помог Райдеру расслабиться и окончательно побороть свою слабость.
– Так как насчет печенья для Тесс? – спросила Эмма.
– Попробую ее покормить сначала детским питанием.
Он достал из сумки бутылочку, но та тут же упала на пол и покатилась под стул. Чертыхнувшись, Райдер поднял бутылочку. Разогрев детское питание, он попытался накормить Тесс, но та только ерзала и отворачивалась от детского питания, не отрывая взгляда от стола с выпечкой и всем своим видом показывая, чего ей на самом деле хочется.
– Ну хорошо, – сдался в конце концов Райдер. – Она недавно ела в машине, так что можно сразу приступать к десерту.
Эмма тут же подхватила запачканную морковным пюре малышку.
– Что хочешь, Тесс? – спросила она, останавливаясь у стола.
Девочка выбрала большой имбирный пряник в форме человечка.
– Вы, должно быть, тоже голодны, – обратилась Эмма к Райдеру. – К сожалению, могу предложить вам только хот-доги, а также галлоны глинтвейна и горячего шоколада.
Галлоны глинтвейна? Звучит соблазнительно. Жаль, что он не может позволить себе такого удовольствия из-за Тесс.
– Парочка хот-догов – это было бы замечательно!
Райдер перевел взгляд на Тесс, которая в эту минуту откусила голову имбирного человечка. Немного пожевав, она сморщилась и выплюнула пряник на пол, а затем, ничуть не смущаясь, потянулась к другому печенью.
Ее поведение снова заставило Райдера задуматься о ее воспитании. Должен ли он начинать делать что-то прямо сейчас, или для уроков хороших манер Тесс еще слишком мала? Как же трудно решить, что для ребенка лучше!
Райдер постарался убедить себя, что главное он все же сделал: обеспечил Тесс домом, одеждой, едой, игрушками, няней – милой, доброй женщиной средних лет. Для хороших манер время еще не настало.
Неожиданно он ощутил страшную усталость и одиночество. Что-то было в этом доме, как и в его хозяйке, что вызывало у Райдера мысли, которые до этого момента ему удавалось контролировать…
Что там Эмма говорила насчет магии Рождества? Сейчас Райдер чувствовал, что от голода и усталости он, чего доброго, и сам поверит в волшебство этого праздника, а также в то, что духи оберегают старый дом и всех, кто в нем находится. Однако услужливая память тут же напомнила ему, о чем он был бы сам рад забыть, хотя бы ненадолго… Жизнь – не сказка, и чудес не бывает! Иначе его бы здесь не было. Иначе у Тесс были бы живы родители. Иначе он не был бы опустошен так, что сам себе иногда казался роботом.
Если он позволит себе привязаться к кому-нибудь, а затем потеряет человека, это окончательно его сломит. Райдер не позволял себе никаких привязанностей, кроме Тесс. Ради этой девочки, которая уснула на руках Эммы, сжимая в руке недоеденное печенье, он должен был быть сильным.
После горячих хот-догов и около десятка печений Райдер почувствовал, что к нему возвращаются силы.
– Спасибо за угощение, – сдержанно поблагодарил он. – Может, теперь покажете нашу комнату? Хочу послушать прогноз погоды.
– Мне очень жаль, – начала Эмма, но в ее голосе не слышалось ни капли сожаления, так что Райдер тут же насторожился, – но в комнате нет телевизора. Единственный способ узнать о погоде – это выйти на улицу.
Райдера снова охватило то же чувство, что завладело им, когда он стоял перед дверью пансиона: он перестал быть хозяином своей жизни. Нет телевизора. «А это значит, – невесело подытожил он, – мне придется остаться наедине со своими мыслями. Да уж, перспектива совсем не радужная…»
– Люди приезжают сюда, чтобы отдохнуть от цивилизации, – продолжала переубеждать его Эмма.
– Почувствовать волшебство, – с легким сарказмом поддакнул он.
– Именно так! – радостно кивнула Эмма.
Райдер подозревал, что она намеренно проигнорировала его сарказм.
– Пусть так, но ведь вы-то живете здесь постоянно. У вас ведь есть телевизор?
– В общем да, но…
– Никаких но! – не дал ей договорить Райдер и скомандовал: – Показывайте! Иначе вам придется иметь дело с разъяренным мужчиной, – шутливо смягчил он свой приказной тон.
Эмма не засмеялась. Но это было к лучшему. Смех девушки, как и она сама, его как-то странно волновал.
Хотя Эмма и поняла, что Райдер пошутил, она восприняла его слова совершенно серьезно. Что-то было в этом Райдере Ричардсоне от воина, готового пожертвовать своей жизнью ради малышки, которая, как она уже успела убедиться, крепко держала его в своем маленьком кулачке. Достаточно вспомнить показательное шоу с волосами, которое она устроила. А вот с остальными, как начала подозревать Эмма, Райдер не так уж приятен в общении.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});