Kniga-Online.club

Холли Престон - На чужом празднике

Читать бесплатно Холли Престон - На чужом празднике. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский дом "Панорама", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Послушай. — Встряхнув головой, Санта поспешила перевести разговор на другую тему. — Мне очень нравится твоя стрижка.

— Правда? Она называется «а-ля жевательная резинка».

Дороти поставила кофейник на стол.

— А-ля что? — озадаченно переспросила Санта, ставя рядом блюдо с пиццей.

— Твоя любимица забралась вчера ночью ко мне в постель, когда ей приснился страшный сон. Ее жвачка попала мне в волосы, и… пришлось срочно подстричься. Хотя справедливости ради должна признать, с короткими волосами намного удобнее. Не знаю, почему я раньше не стриглась, тем более мне вечно не хватает времени.

— С этой стрижкой ты похожа на юную хиппушку.

— Тогда я буду стричься только так.

— Позови Мэри и гостя, а я пока накрою на стол, — предложила Санта, не желая лишний раз общаться с клиентом, тем более после неудачного сватовства Дороти.

Она чувствовала, что и так уже частично попала под действие его чар. Да и любимица приложила к этому руку, назвав и любовником, и принцем.

Даже если бы случилось рождественское чудо, и Клаус превратился в настоящего принца, а Санта, по словам Дороти, и так была принцессой, то все равно вряд ли что-нибудь получилось бы. Потому что в любой ситуации Санта придерживалась разработанного ею плана.

А сейчас план был такой: быстро найти дом для клиента, купить новую машину на обещанные комиссионные и отложить деньги на свою мечту. Конец всей истории. Это то, что она называла «счастливым концом». Никаких волшебных превращений, ни сказочного бала, ни красивого принца.

Морган, сидя на диване, поглядывал на маленькую принцессу, устроившуюся у него на коленях и с увлечением смотревшую мультики. Она чувствовала себя удобно, прислонившись к нему. К удивлению, и ему было очень уютно и спокойно.

Вероятно, он скоро начнет верить в чудеса, веселые праздники и счастливый конец. Стареет, наверно. Нужно противостоять этому. Особенно ловкому брокеру по продаже недвижимости, которая ничего не делает, но не отпускает его ни на шаг. Хитрая бестия, эта Санта Энджил, занимавшая все его мысли и помыслы, заставившая привычную логику уступить место призрачным мечтаниям.

3

— Так что же случилось с мужем вашей подруги? — поинтересовался Клаус, когда они во второй раз отправились осматривать дом.

Ключ наконец был найден, но не у Мэри, а в пиджаке Санты.

— Нет никакого мужа, и никогда не было. Дороти удочерила Мэри, потому что сама выросла в приюте.

— Вы думаете, что девочке нужен отец? По-моему, она и так счастлива, но немного избалована.

— Хотя я тоже росла в сиротских домах, но мне кажется, что в семье должны быть и папа, и мама.

— Как вы попали в приют? — спросил Клаус, и вдруг его голос сорвался на крик. — Осторожней! Этот идиот с красоткой на рыдване пытается подрезать нас!

Санта быстро перестроилась в другой ряд, чтобы не столкнуться с толстым водителем, одной рукой обнимавшим девицу. Она заприметила его еще до окрика Клауса.

— Мои родители погибли при пожаре, когда я была совсем маленькой. Вернее, мы все были вместе, но удалось спасти только меня.

— И вас не удочерили? Мне трудно в это поверить, глядя на ваши прелестные кудряшки и ангельские глазки. Должно быть, поведение у вас было отнюдь не примерное.

— Я никогда не могла запомнить дни посещений, когда усыновители приходили выбирать детей. Почему-то я всегда была занята более срочными и нужными для меня делами, — отрешенно произнесла девушка.

— Скорее всего потому, что вы сидели на дереве в соседском саду и рвали яблоки. А потом меняли их на всякие девчоночьи причиндалы, которых так не хватало для счастья в вашем детском мире.

— Откуда вы знаете? — рассмеялась Санни.

— Я же вырос в интернате и работаю в торговле.

— А как случилось, что вы росли вне дома? — спросила она, повернув на нужную им улицу.

— Мои родители были дипломатами. Они много разъезжали по Европе, поэтому меня оставили в интернате в Лондоне.

— Это объясняет легкий акцент.

— Да, пожалуй, — согласился он. — Что ж, мисс Энджил, посмотрим, сможете ли вы уговорить купить меня дом после досконального осмотра.

Легкий ветерок трепал ленточку на рождественском венке на двери. Санта вставила ключ, щелкнул замок, дверь открылась, и они вошли в дом.

Они оба осматривали дом впервые, поскольку она накануне не смогла сделать этого сама. Дом был хорошо обставлен и выглядел достойно. Однако чувствовалось отсутствие хозяйской руки. Казалось, в нем никогда и не жили.

Санте было искренне жаль дом. Ни семейных фотографий, ни детских рисунков, ни забавных фигурок на магнитах, обычно прикрепляемых на холодильник. Если бы не висящая в шкафу одежда, дом смотрелся бы как выставочный образец.

— И каково ваше мнение? — спросила девушка, когда они спустились вниз.

— Вы — брокер по продаже, вот и убедите меня, почему стоит купить именно этот дом.

— Дом расположен в престижном районе, он в хорошем состоянии, не требует ремонта, цена умеренная, и вы можете въехать до Рождества, — деловым тоном сказала она, сверяясь с записями.

— Но?

— Какое «но»?

— Мне показалось, вы что-то не договариваете. Почему мне не следует покупать его?

Санта подошла к широкому кухонному окну и посмотрела на большой сад, простиравшийся за ним. Воцарилась тишина, прерываемая лишь тихим шумом отопления. Наконец она заговорила.

— Мне все-таки кажется, этот дом вам не подходит по своей сути.

— Что-о? — Морган в недоумении воззрился на нее.

— Вы же хотели честного ответа? Вы спросили мое мнение, и я говорю вам, что вы и дом не сочетаетесь друг с другом. И не важно, хочу ли я продать его поскорее и отправиться на каникулы или нет.

— Ваши ощущения — это единственная причина?

Санта кивнула головой.

— Тогда давайте составим купчую на дом, — твердо сказал Клаус и решительно направился в гостиную, где лежал ее портфель с документами. — Надеюсь, необходимые бланки у вас с собой.

— Конечно.

Она села рядом с ним на диван и вытащила из портфеля нужные бумаги.

— Какую цену вы предлагаете за дом? — спросила девушка, привычно заполняя форму.

— На десять тысяч меньше, чем запросил владелец.

Санни молча проставила указанную сумму.

— А вы не согласны? — спросил Морган.

— Это ваши деньги. Я удивлена, что вы торгуетесь. Ведь вы хотели поскорее купить дом и уехать отсюда до Рождества.

— Никто и никогда не покупает дом за выставленную цену. Я могу торопиться уехать, но я не дурак и не недотепа, — упорствовал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Холли Престон читать все книги автора по порядку

Холли Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На чужом празднике отзывы

Отзывы читателей о книге На чужом празднике, автор: Холли Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*