Марианна Лесли - Алая роза Техаса
– Слишком тонкая, слишком хрупкая, – пробормотал он чуть слышно.
Если бы Кейси не была уверена, что он презирает ее, то могла бы поклясться, что на его лице промелькнула нежность. Но нет, не может быть, наверняка ей это показалось.
Словно в подтверждение этого, он отдернул руку, как будто обжегся, и выражение его лица снова сделалось жестким и слегка насмешливым.
– Позвольте, я помогу вам сесть в седло. – Это было сказано таким непререкаемым тоном, что больше походило на приказ, чем на вежливое предложение. Кейси хотела было воспротивиться, но, сделав над собой усилие, сдержалась. К чему лишние споры? Ее опыт общения с отцом, который отличался упрямым, несговорчивым нравом, научил ее, что иногда разумнее уступить, чем вступать в конфликт.
К тому же Кейси была отнюдь не глупа и уже успела понять, что перечить этому человеку все равно что играть с огнем. Она даже не пыталась сопротивляться, когда он, подхватив ее как пушинку, усадил в седло и перекинул поводья через голову лошади. Ухватив их, она встретила его серебристый взгляд.
– Благодарю вас за помощь, мистер Радман, хотя, как я вам уже говорила, прекрасно обошлась бы и без нее. Но все равно спасибо.
– На здоровье, – насмешливо отозвался он. – И все же я считаю, что вам стоит обдумать мой совет, – добавил он.
– А вам – мой, – парировала Кейси. – В любом случае время рассудит, кто из нас прав, а кто нет, не так ли?
– Поживем – увидим, – процедил Джонатан Радман, явно не желая, чтобы последнее слово осталось за ней.
Шарифе передалось витавшее в воздухе напряжение, и она начала беспокойно пританцовывать на месте.
Кейси развернула лошадь и, как можно небрежнее бросив через плечо «до свидания, мистер Радман», поскакала по дороге назад, к своему новому жилищу. Она спиной чувствовала пристальный взгляд его пронзительных глаз и внезапно ощутила прилив бодрости и хорошего настроения. Неужели это стычка с ковбоем так взбодрила ее? О да, призналась она самой себе. Его презрительно-скептическое отношение к ней, не основанное ни на чем, кроме внешнего впечатления, злило, раздражало и в то же время вселяло желание доказать ему, что она не такая неженка, как он о ней думает, что она сильная если не телом, то духом. И, видит бог, она ему еще это докажет!
Она услышала, как хлопнула дверца автомобиля и заработал мотор. Кейси очень хотелось оглянуться, но она сдержалась и, пришпорив лошадь, лихо понеслась вперед.
Дома она расседлала Шарифу, обтерла ее вспотевшие бока и, заведя в стойло, положила ей сена и насыпала овса.
Она не стала входить в дом, а решила немного посидеть на крылечке. От утренней умиротворенности не осталось и следа. Кейси чувствовала в себе небывалый прилив сил, ей не сиделось на месте. Норд подбежал и лег у ног хозяйки. Кейси рассеянно погладила его. Тишина и красота окружающего пейзажа немного успокоила ее растревоженные нервы, но все равно она чувствовала какой-то дискомфорт.
Время близилось к полудню, но, видимо от перевозбуждения, есть совершенно не хотелось. Может быть, окунувшись в ледяную воду горной реки, она остынет и успокоится. Кейси встала и вошла в дом. Переодевшись в купальник и прихватив махровый халат, она направилась к реке. Норд потрусил следом.
Недалеко от хижины речка расширялась и становилась достаточно глубокой, чтобы можно было искупаться. Сняв сланцы, Кейси вошла в воду. Пес устроился в тени дерева и наблюдал за хозяйкой. Довольно долго она плескалась и плавала, а когда наконец вышла на берег, то почувствовала, что совсем обессилела. Растянувшись на траве, Кейси подставила спину полуденному солнцу, наслаждаясь приятной расслабленностью. Время уже близилось к вечеру, солнце стало клониться к горизонту, а они все сидели с Нордом на берегу речки. Настроение было замечательное. Как все-таки здорово, что она решила приехать сюда, а не поддалась на уговоры остаться в Нью-Йорке! Перед ее мысленным взором промелькнуло лицо Джонатана Радмана с насмешливо-презрительной миной, а в памяти всплыли его слова о том, что здесь ей не место. Она злорадно улыбнулась. Ну уж нет, мистер Мачо, я не доставлю вам такого удовольствия, подумала Кейси. Я останусь здесь, и мы еще посмотрим, где чье место.
Внезапно в памяти всплыла другая картинка: вот Джонатан протягивает руку и касается ее щеки. Прикосновение его легкое, почти нежное, а в глазах мерцают серебристые искорки. В тот момент в его лице не было ни капли насмешливости. Он смотрел на нее так, словно… желал ее!
Кейси почувствовала, что щеки полыхнули жарким огнем. Нет, не может быть! Она все это выдумала, ей померещилось. Как глупо с ее стороны фантазировать о мужчине, который ее и в грош не ставит. Она поспешно вскочила и стала собирать одежду.
– Все это глупости – правда, Норд? – обратилась она к верному другу, который при звуке своего имени склонил голову набок и уставился на нее понимающим взглядом. – Мы будем просто наслаждаться жизнью и не станем обращать внимание на всякие мелочи, верно? Отныне мы не будем сторониться угодий мистера Радмана, а если ему это будет не по душе, тем лучше. Мы приезжие и будем гулять, где нам нравится. А завтра отвезем письмо в город на машине.
На следующее утро Кейси разбудил Норд, тыкавшийся носом ей в лицо. Она собиралась пораньше выехать в город, поэтому быстро оделась и сварила кофе. Накормив собаку и позаботившись о Шарифе, Кейси переоделась в темно-зеленую блузку и расклешенные брюки и повязала на голову шелковый шарф бирюзового цвета. Повертевшись перед зеркалом, она осталась довольна своим видом и, велев Норду сторожить дом, села в свой «ягуар» и покатила по проселочной дороге, выходившей на шоссе.
На этот раз ничто не мешало ей внимательно рассмотреть пейзаж. Высокие меловые горы, казалось, вырастали из прерий, а их седые вершины, вздымаясь к небу, контрастно выделялись на фоне желто-зеленых красок равнины. Панорама была настолько потрясающей, что захватывало дух.
Проезжая мимо поворота, где вчера она встретилась с Джонатаном Радманом, Кейси прибавила скорость и уже минут через десять въехала в Сазерленд. Улицы были почти пусты, лишь кое-где попадались редкие прохожие, делавшие покупки.
Кейси остановилась около кирпичного здания почты. Выйдя из машины, она вынула письмо из сумочки и опустила его в почтовый ящик для междугородной корреспонденции, потом направилась через улицу, решив, что неудобно будет уехать, не навестив Сондерсов, которые были так добры и внимательны к ней.
Открыв дверь магазина, Кейси увидела, что Луиза беседует с молодой светловолосой женщиной, которую два сорванца лет пяти-шести теребят за подол юбки. При виде Кейси добродушное лицо миссис Сондерс расплылось в приветливой улыбке. Обернувшаяся молодая женщина тоже улыбалась не менее радушно.