Джессика Брайтон - Ищу тебя всю жизнь
Сейчас на Стоуне были темные свободные брюки, белая рубашка и светло-серая замшевая спортивная куртка. Однако, несмотря на некоторую небрежность костюма, во всем его облике явственно ощущались незаурядные внутренняя сила и решительность. Подумав о неизбежности предстоящего объяснения, Кэтрин невольно заволновалась и, вместе с тем, вдруг поймала себя на том, что, вопреки всему случившемуся, она не может противиться исходящему от него обаянию. Было забавно наблюдать, как на появление Стоуна реагировали другие отдыхающие, по большей части супружеские пары пенсионного возраста. Женщины, все как одна, приятно заулыбались, приосанились и начали поправлять прически. На лицах же их супругов появилось нарочито отрешенное выражение, они расправили плечи и втянули, по возможности, в себя животы.
Стоун, казалось, никого не замечал. Он сел один за столик, стоявший у ступенек, ведущих на террасу. Бросив взгляд в окно на сгущавшиеся сумерки, он повернулся и обежал глазами комнату, пока не остановился на стоявшей возле двери Кэтрин. Словно под гипнозом, она немедленно подошла к столику Стоуна и вручила ему меню. Список предлагаемых блюд был не то чтобы уж очень обширным. Сара предпочитала готовить лишь самые популярные блюда, однако готовила их с искусством, доведенным до совершенства.
Стоун быстро пролистал меню, сделал заказ, затем, глядя ей прямо в глаза, отрывисто спросил:
— Итак, когда мы сможем поговорить? — И в ожидании ее ответа забарабанил кончиками пальцев по белой льняной скатерти.
На этот раз ему не удалось застать Кэт врасплох. Девушка была готова к этому вопросу и знала, что ответить. Сложив меню и сунув его под мышку, не отводя глаз, она спокойно сказала:
— Сразу после обеда. Мы сможем пройти в мой кабинет.
— Отлично.
Она вернулась в кухню, начала, как обычно, помогать Джейн, однако в течение всего обеда то и дело ловила на себе его внимательный, пристальный взгляд. Стоун ел медленно и спокойно, но каждый раз, проходя вблизи его столика, Кэтрин почти физически ощущала внутреннее напряжение этого человека.
Постепенно постояльцы разошлись. Часть из них направилась в холл смотреть телевизор, остальные пошли в комнату отдыха, где под звуки недавно купленной стереосистемы устроили танцы. Кэт знала, что Мэри и Джейн позаботятся о том, чтобы все шло как обычно, и, увидев, что последний из отдыхающих покинул обеденный зал, решила подойти к столику Стоуна, чтобы сказать, что она готова. В этом, как оказалось, не было необходимости: он уже стоял всего в нескольких шагах за ее спиной.
— Ой, вы меня испугали!
— Не в первый раз за сегодняшний день, не так ли? — мрачно ухмыльнулся он. — Мы идем?
Быстро взяв себя в руки, Кэтрин повела его в фойе гостиницы, где за стойкой регистратора сидел тщательно умытый и причесанный Вилли в свежей рубашке. Ее кабинет находился сразу же за стойкой. Раньше здесь размещался большой чулан. Войдя, она прошла за письменный стол и жестом предложила Стоуну кресло, которое каким-то чудом втиснулось в крошечное пространство между картотекой и стеной.
Закрыв за собой дверь, тот окинул оценивающим взглядом маленькую комнату, с сомнением посмотрел на кресло и сказал:
— Я постою.
Кэтрин бы предпочла, чтобы он не возвышался над ней горой, но что поделаешь… Она решила, что в любом случае сумеет сохранить контроль над ситуацией. Присев на краешек стула, Кэт положила руки со сцепленными пальцами на стол и, втайне любуясь собственным спокойствием и рассудительностью, сказала:
— Давайте попробуем поговорить без лишних эмоций. — Кевин пристально на нее смотрел, не говоря ни слова. — Я не знаю, чем вызвано ваше поведение, но вы меня очень сильно напугали. — Она сделала паузу, но извиняться Стоун определенно не собирался. — Я говорю вам правду, — продолжала девушка ровным голосом. — Я действительно вас не знаю и не помню, что выходила за вас замуж. Ну почему вы мне не верите?
Стоун подошел и присел на край стола. Кэт сразу почувствовала себя маленькой и беззащитной. Чтобы преодолеть это ощущение, она откинулась на спинку стула и высоко подняла голову.
— Ты была в Ричмонде, не так ли… — скорее утверждение, нежели вопрос.
— Да, я там была. И что?
— С февраля по март, два года назад?
— Я проходила обучение в одной из гостиниц сети «Гарри Чейлз». Но я… этот период очень плохо помню.
На лице его появилось смешанное выражение удивления и недоверия:
— Твои слова звучат слишком неправдоподобно, чтобы в это можно было поверить.
— Но это правда. Я уже устала повторять — я говорю вам чистую правду.
Почему он мне не верит? — спросила себя Кэтрин. В конце концов, поверить в то, что утверждал он, было ничуть не легче. Получалось, что она полюбила мужчину, вышла за него замуж, спала с ним, наконец, и ничегошеньки об этом не помнит?! Если позволить себе всерьез об этом задуматься, то можно сойти с ума!
Стоун продолжал смотреть на нее спокойным, уверенным взглядом человека, привыкшего повелевать.
— Почему бы тебе не начать с самого начала?
Кэт, которая на самом деле не вполне отчетливо представляла, где, собственно, было это «начало», некоторое время с вызовом молчала, затем все-таки заговорила:
— Первыми владельцами этой гостиницы были мои родители и дядя. Теперь, — Кэтрин тяжело вздохнула, — она принадлежит мне и дяде. Я выросла здесь, с детства была в курсе всех дел, и как-то само собой разумелось, что со временем я возьму на себя руководство. Однако папа считал, что мне не помешает опыт работы в каком-нибудь большом отеле, и я приняла участие в специальной обучающей программе, разработанной владельцами сети отелей «Гарри Чейлз». Вначале я трудилась в их отеле в Сауфбенде, а затем — в Ричмонде. В свободные от работы дни я приезжала домой.
Кэт начала говорить медленнее, казалось, каждое слово дается ей с огромным трудом. Ее грустные зеленые глаза наполнились слезами, она на несколько секунд замолчала, чтобы смахнуть слезинки.
— В один из таких… — Она снова остановилась и, пытаясь взять себя в руки, глубоко вздохнула. — Все случилось, когда я была на Алаве, как раз накануне отъезда в Ричмонд… — Голос ее опять затих, и Кэт вновь ощутила то одиночество, грусть, граничащую с отчаянием тоску, которые она постоянно испытывала будучи вдали от дома, в огромном чужом городе. — Родители хотели слетать в Сан-Франциско, купить кое-что для гостиницы. У папы был самолет, он сам им управлял. — Перед глазами девушки опять возникла страшная картина, но теперь Кэт, по крайней мере, могла об этом рассказывать. Это уже был прогресс. — Я стояла на краю взлетной полосы и махала им рукой. Едва они взлетели — с самолетом что-то случилось… Он упал на скалы у восточного края мыса.