Kniga-Online.club

Миранда Ли - Как в любовном романе

Читать бесплатно Миранда Ли - Как в любовном романе. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее уверенность в себе подкрепляли постоянный приток шампанского и рука Лео на локте. В воображении Виолетты они еще не были любовниками, но станут, когда вечеринка закончится. Как только гости разойдутся по домам, Лео уведет ее в спальню, медленно разденет и…

– Виолетта?

Она моргнула и медленно подняла на Лео остановившийся взгляд.

– Еда, милая. – Он кивнул на официанта, который терпеливо стоял рядом, держа поднос с канапе – маленькими тарталетками, очень аппетитными на вид и на запах. Лео взял парочку и вложил одну из них ей в рот.

Вкус был восхитительный. И то, как Лео назвал ее «милая» – тоже.

Логика подсказывала, что ласковое обращение – это часть прикрытия, в качестве которого Лео водил ее за собой; но раньше ни один мужчина так ее не называл, особенно такой красивый и харизматичный. От обращения ее пронизывала дрожь. Каково же быть его «милой» по-настоящему? Лео совсем не ее поля ягода. Однако можно же девушке помечтать? К тому же притворяться его любовницей было весело.

Она сверкнула на него глазами и запила канапе глотком шампанского.

– Спасибо, милый, – сказала она и удивилась тому, как убедительно звучал ее голос. И как изысканно. Кто бы мог подумать, что всего пару часов назад она едва убедила себя пойти на эту вечеринку?

Глава 6

К сорока годам Лео накопил достаточно опыта, чтобы увидеть, что она пьяна – а ведь еще только половина одиннадцатого! С другой стороны, Виолетта все время пила шампанское. В некотором смысле это его вина. Она казалась настолько напряженной, что он несколько раз доливал ее бокал, чтобы помочь ей расслабиться.

Но Генри не понравится, если он споит Виолетту.

К счастью, в этот момент заиграла танцевальная музыка. Немного движения и перерыв в шампанском пойдут Виолетте на пользу.

– Извините, друзья, – обратился он к своим собеседникам, – я слышу музыку и не могу стоять на месте. – С этими словами он вынул бокал из пальцев Виолетты, поставил на ближайший стол и настойчиво потянул ее в квартиру.

– Но… но… но я не умею танцевать! – воскликнула она, когда они оказались в той части гостиной, которую Лео сегодня собственноручно расчистил для танцев.

– Что значит – не умеете? Все девушки умеют.

– А я не умею, – наполовину смущенно, наполовину сердито заявила она.

– Тогда самое время научиться.

– Но больше никто не танцует! – В ее взгляде была паника.

Все гости сидели или стояли около барной стойки.

– Значит, мы будем первыми, – заявил Лео. Он давно обнаружил, что люди на вечеринках ведут себя как овцы. Если кто-то начнет танцевать, остальные продолжат. – Обнимите меня за шею.

Она подчинилась, хотя и с таким видом, словно он просил ее броситься на открытый электрический провод. Вздохнув, Лео обхватил ее за талию и притянул ближе. Может, даже слишком близко – как он понял через секунду, почувствовав ее полную грудь, прижатую к своей. Его тело отозвалось на прикосновение, и Лео стиснул зубы, пытаясь подчинить плоть разуму. Но все усилия были тщетны. Хорошо, что на Виолетте пышная юбка, иначе получилось бы неловко. Здравый смысл все еще советовал ему отодвинуться, сказать, что передумал танцевать. В его возрасте всплески тестостерона уже не должны контролировать поведение. Лео часто оказывался в обществе более красивых и сексуальных женщин, чем Виолетта, но не испытывал желания гоняться за их юбками. Теперь его сексуальной жизнью управлял разум, а не тело.

Однако сейчас дух не мог справиться со слабостью плоти.

– Сцепите руки крепче у меня на затылке, – проинструктировал он.

Виолетта подчинилась, еще ближе подступая к нему. Ее глаза расширились, а на бледных щеках проступил яркий румянец. И снова здравый смысл советовал ему притвориться, что он ничего не заметил. Потому что из физического влечения друг к другу ничего хорошего не выйдет. Она была слишком юной и невинной для такого, как он. Но этим она и привлекала Лео. Своей юностью. Свежестью. Соблазнить ее будет нетрудно. Но это сделает из него бессердечного героя-любовника, за которого принимал его отец. Он не мог, не стал бы этого делать. На его совести уже было одно разбитое сердце. Он не собирался добавлять к этому списку Виолетту. Но что за искушение! Безумием было держать ее в объятиях, так пьяняще, болезненно близко. Но он уже не мог остановиться – это было бы грубо.

– Два шага влево, – коротко проинструктировал он. – Теперь два вправо. Старайтесь вторить ритму музыки.

Виолетта идеально подчинялась его инструкциям; слепое подчинение отзывалось в той части сущности Лео, которой нравилась роль лидера.

– Очень хорошо, – сказал он. – Теперь повторяйте эти четыре шага до конца мелодии.

О, как он надеялся, что мелодия закончится поскорее! Иначе у него будут серьезные проблемы. Может, разговор отвлечет его от растущего возбуждения?

– Хотите рассказать мне свою длинную историю? – спросил он.

Глава 7

Виолетта подняла на него чуть затуманенные глаза.

– Что?

– Вы собирались рассказать, что в вашем прошлом заставило вас отказаться от мужчин.

Виолетта подавила стон. Последнее, что она хотела в этот момент, – разговаривать. Она хотела только наслаждаться танцем с Лео. Ощущением его рук вокруг талии, тем, как прижимались друг к другу их тела. Она могла бы продолжать это всю ночь, молча, медленно двигаясь под музыку.

– Я… эм… не стоит, Лео. Иногда лучше оставлять прошлое в прошлом. – Ее пугала одна мысль о том, чтобы рассказать ему, что когда-то ее лицо покрывали угри и шрамы. О чем она думала, когда собиралась это сделать?

Лео нахмурился:

– Иногда. Но не тогда, когда оно влияет на настоящее. И будущее. Генри сказал, это первое приглашение, которое вы приняли с тех пор, как начали на него работать. Это правда?

Виолетта начинала сердиться на Генри. Какое право он имеет делиться деталями ее личной жизни? Особенно такими неприятными. Наверное, Лео считает ее странной.

– Да, – призналась она. – Но я приняла новогоднее обязательство не отказываться от приглашений от Генри и других людей.

– Неразумно соглашаться на любое приглашение без разбора, – сказал Лео. – Особенно если приглашает красавчик, у которого денег больше, чем этики. Таким мужчинам нельзя доверять. Помните, что бесплатных обедов не бывает.

Виолетта вскипела. Ей уже двадцать пять! Может, у нее нет личного опыта, но она знала, что мужчины не такие, как женщины, – они хотят секса, а любовь и брак стоят на втором месте.

Но и она сама сейчас искала не любовь и не брак. В текущем году она хотела просто найти приятного парня, который лишит ее девственности так, что ей понравится. Если они влюбятся друг в друга – хорошо. Но если нет – она это переживет и двинется дальше.

Перейти на страницу:

Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как в любовном романе отзывы

Отзывы читателей о книге Как в любовном романе, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*