Сладкая (СИ) - Грэй Дана
— Не думаю, что " Стирлинг” — хорошее место, — ответила она. — Я почти уверена, что это плохо кончится. И я живу в одной квартире с Эмили, так что, скорее всего, это тоже не сработает.
— Что ж, — вздохнул Дэвис. — Мы могли бы встретиться здесь еще раз, но мне бы не хотелось, чтобы ты ехала сюда.
— Честно говоря, — вздохнула Бет, — после долгой ночи на кухне неплохо было бы прокатиться по прибрежной дороге. Я бы не возражала, хотя тебе придется давать указания. Я вроде как проспала большую часть этой ночи.
— Да, похоже ты действительно очень устала, — сказал Дэвис с искренним беспокойством в голосе. — Я так понимаю, ты плохо спала?
Бет откинула со лба непослушную прядь волос и вздохнула.
— С тех пор как мы были детьми, Кэндис хотела уйти из "Стирлинг", и я не возражала, — сказала она, понимая, что Дэвис все еще держит ее за руку, и ей это нравилось. — У нее своя жизнь в высотном офисе в центре города, а у меня ресторан, но…
— Послушай, — сказал Дэвис, видя, как печальна эта тема, — мы можем поговорить об этом завтра, но, пожалуйста, будь уверена, что ни я, ни Кэндис не сделаем никаких шагов вперед, не поставив тебя в известность. Ладно?
Глядя в его глаза, Бет увидела мягкость и искреннюю заботу, которые успокоили ее.
— Конечно, — ответила Бет, страстно желая верить, что Дэвис говорит правду.
— Мне понадобится моя рука, прежде чем я уйду, — сказала она немного озорно, глядя вниз.
С выражением смущения на лице он отпустил ее.
— Давай я напишу тебе маршрут и дам свой личный номер, — сказал он, направляясь обратно на кухню. — Просто позвони мне, когда будешь ехать ко мне, и я прослежу, чтобы ворота были открыты и на столе была еда, когда ты приедешь.
— Спасибо, — ответила Бет, ставя бокал рядом с раковиной.
— Я попрошу водителя отвезти тебя домой, — сказал он, протягивая ей записку. — Просто дай ему свой адрес, и он доставит тебя туда.
— Он может просто подбросить меня до ресторана, — ответила Бет, пряча информацию в сумочку.
— Все в порядке, — сказал он, открывая перед ней входную дверь. “Ему можно доверять.
— Дело не в этом, — рассмеялась она. — Мы с Эмили живем в квартире над "Стирлинг".
Увидев озадаченное выражение на лице Дэвиса, она почувствовала, что должна что-то сказать.
— Кэндис никогда не говорила тебе об этом, не так ли? — Спросила Бет.
— Нет, — ответил Дэвис, когда она проходила мимо него. — Не говорила.
— Ну вот, — сказала Бет, глядя ему в лицо, — теперь ты знаешь. Это не просто старый ресторан, это также был единственный дом, который я когда-либо знала.
Молча проводив ее до машины, он помедлил, прежде чем открыть дверцу. Взглянув на Бет, он не удержался и поцеловал ее в щеку. Потрясенный собственным поведением, Дэвис остановился, не отрывая взгляда от ее лица.
— Мы договорились? — прошептал он, медленно удаляясь.
— Да, — тихо ответила Бет, ее лицо покраснело.
— Хорошо, — сказал Дэвис, прочищая горло. — Тогда увидимся завтра.
глава 10
Дэвис смотрел, как задние фары машины исчезают вдали, и не мог избавиться от чувства противоречия. Он уже начал сомневаться, зачем Кэндис затеяла все это.
Когда она заговорила о покупке ресторана, то сделала это так, словно уже получила согласие сестры, но, увидев лицо Бет в тот вечер, когда Кэндис рассказала ей об этом, он понял, что она понятия не имела, что происходит. Как будто Кэндис специально причиняла ей боль и наслаждалась этим.
— Какого черта ты ее поцеловал? — спросил он себя, возвращаясь в дом. Он нашел Карен на кухне, моющей посуду и убирающую остатки еды.
— Давай я помогу тебе, — сказал он, хватая кухонное полотенце и вытирая тарелки.
— Что насчет того звонка? — Спросила Карен.
— Это был просто Эрик, — объяснил Дэвис.
— Тогда почему ты отправил Бет домой? Я думала, ты планируешь купить ее ресторан. — сказала Карен, протягивая ему сковородку.
— Планировал, — вздохнул Дэвис, прислоняясь к стойке. — Но чем больше я с ней разговаривал, тем больше понимал, как много значит для нее это место. Но я думаю, что ты была права насчет Кэндис. Я не уверен, что она рассказала Бет о продаже ресторана до той ночи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Карен выключила воду и взяла у Дэвиса полотенце, чтобы вытереть руки.
— Почему она так поступила? — В ужасе спросила Карен. “- С собственной сестрой?
— У меня такое чувство, что Кэндис не очень-то любит Бет, — сказал Дэвис. — Похоже, ей почти нравилось смотреть, как она рушится под этими новостями.
Покачав головой, Карен вернула полотенце Дэвису.
— Как ты вообще с ней связался? — Спросила Карен.
Дэвис пожал плечами.
— Она получила мои счета, когда Абрам ушел на пенсию. Я ее не выбирал, — объяснил Дэвис.
— Почему бы не попросить фирму перевести тебя? — Спросила Карен, и это прозвучало так просто.
— Не знаю, — вздохнул Дэвис. — Кроме этой проблемы, она чертовски хороша в том, что делает. Я никогда не видел контрактов, так хорошо написанных.
— Итак, ты собираешься продолжать пытаться протолкнуть эту конкретную сделку или нет? — Спросила Карен, доставая из холодильника две бутылки "Перье" и протягивая одну Дэвису.
Пожав плечами, Дэвис сделал большой глоток из бутылки.
— Не знаю, — вздохнул он. — Мне было интересно это место, ты же знаешь, что я всегда хотел иметь собственный ресторан, и место приличное. Но мне действительно нравится Бет, и я не уверен, стоит ли брать этот бизнес, чтобы причинить ей боль.
— Итак, — предложила Карен, — почему бы тебе просто не купить другой ресторан и не оставить “Стирлинг " в покое? Это Сан-Франциско, есть здания и участки по всему городу, которые доступны.
— Я думал об этом, — смущенно сказал Дэвис, — но даже если я выберу другое место, я уверен, что Кэндис просто попытается найти другого покупателя. И может быть, следующий будет не таким добросовестным, как я. И… Мне бы хотелось узнать Бет получше, просто в ней есть что-то такое, что мне действительно нравится.
— Она не совсем в твоем вкусе, Дэвис, — усмехнулась Карен, качая головой. — Похоже, у Бет действительно есть мозги.
— Это несправедливо, — сказал Дэвис, защищаясь. — Признаюсь, мои последние подружки были немного не в себе.…
— Безмозглые? — Подсказала Карен. — Последняя из них спросила, могут ли вегетарианцы есть крекеры для животных.
— Да, — засмеялся Дэвис, его глаза расфокусировались, когда он вспомнил, — она была глупой, но, черт возьми, она была гибкой…
— И… мы закончили, — сказала Карен, махнув рукой в воздухе, чтобы показать, что разговор окончен.
— Извини, — крикнул ей вслед Дэвис, когда она вышла из кухни.
Ему действительно пришлось посмеяться над собой, когда он начал думать о своем недавнем выборе женщин. Если быть честным с самим собой, он должен был признать, что позволял своей похоти принимать большинство решений. Может быть, ему будет полезно отложить эту часть в сторону и посмотреть за пределы физического.
глава 11
На следующее утро она вошла в кухню в кроличьих тапочках и налила себе чашку кофе.
— Как все прошло?
— Никак, — ответила Бет, не отрываясь от завтрака. — Ему позвонили по делу, и он вынужден был прервать нашу встречу.
— Проклятье, — выругалась Эмили, садясь и протягивая руку за ломтиком тоста. — Я надеялась, что вы, все уладите и на меня больше не будут кричать.
— Прости меня за это Эм, — печально сказала Бет, раскрывая объятия. — Мне не следовало вымещать на тебе свое разочарование.
— Не беспокойся об этом, — сказала Эмили, наклоняясь, чтобы обнять его. — А для чего нужны лучшие друзья и соседи по комнате?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спасибо, — сказала Бет, целуя ее в щеку.
— Итак, — сказала Эмили, откидываясь на спинку стула и намазывая масло на свой тост. — И что теперь?
— Дэвис спросил, Могу ли я встретиться с ним сегодня вечером, — ответила Бет.
— О, звучит не плохо. — Сказала Эмили.