Нора Меллон - Секрет её успеха
Через десять минут в столовой собралось почти все семейство, кроме младшего Джека Хардвика, который, как и Мел, сам выбрал свой путь в жизни и занялся коммерцией. В данный момент он жил и работал в Хьюстоне. Но сейчас его место за столом было занято молодым человеком по имени Томми, которого два месяца назад отец взял себе в помощники.
За обедом как обычно шел разговор о продаже скота, закупке силоса и о прогнозе погоды. Мелани иногда вставляла реплики, но все ее мысли были о сюжете нового детектива. Когда обед подошел к концу, мама, отец и Чарльз покинули столовую и разошлись по комнатам, чтобы немного отдохнуть. Ведь им еще предстояла напряженная работа почти до самого заката солнца.
Джуди собирала со стола тарелки, а Сандра рассказывала Мел о своей поездке на ферму к миссис Райт. Томми пересел в кресло и стал потягивать из кружки чай. Он искоса наблюдал за девушками и все чаще останавливал свой взгляд на Мелани. Сандра поведала своей сестре о том, что недуг овечки оказался обычным расстройством желудка, вероятно, животное отведало что-то неподходящее. Девушки по-детски смеялись, забыв о молодом человеке, все еще сидящем в столовой. Голова Мелани чуть откинулась назад, и ее кудри золотым шелком рассыпались по плечам.
Томми поперхнулся и закашлялся. Девушки резко повернулись и одновременно спросили, нужна ли ему помощь. Он, отрицательно покачав головой, поставил кружку с недопитым чаем на стол и быстро вышел из столовой.
— Слушай, Мел, тебе не кажется, что Томми в последнее время стал часто поглядывать в твою сторону? — заговорщицки прошептала Сандра.
— Не говори ерунды.
— Честно. Я тебя не обманываю. Он иногда смотрит на тебя как-то особенно. Наверное, влюбился.
— Мне только этого не хватало, — вздохнула Мел.
— Он тебе что, не нравится? Такой красивый! — мечтательно произнесла Сандра.
— Томми не в моем вкусе. Я люблю светловолосых, а у этого парня лохмы, как вороново крыло. К тому же у него очень мощная фигура, просто гигантская. Если он сожмет руку в кулак, то получится кувалда. Мне нужен обычный мужчина, а не Гулливер.
— Это наш отец старается, нанимая на работу молодых парней. Наверное, боится, что мы останемся старыми девами.
— Так мы и есть старые девы. Тебе уже двадцать семь, а мне — двадцать шесть. Это критический возраст. А что касается нашего хитрого папочки, то тут ты скорее всего права, он всеми силами пытается побыстрее спихнуть нас под венец. Томми — потенциальный жених, но не для меня, а для тебя.
Сандра почему-то покраснела и слегка потупила глаза. Мел сразу поняла, что это означает, но не стала выпытывать секреты у своей сестры, пусть сама расскажет, когда захочет.
3
Две недели Мелани стучала по клавиатуре, ее вдохновение перехлестывало через край. Получилось около ста двадцати страниц. Если так пойдет дальше, то рукопись будет готова уже через месяц.
Мел отодвинулась от компьютера, потянулась и посмотрела на циферблат будильника. Через два часа она должна присутствовать на презентации своей книги «Прощальный поцелуй» в книжном магазине «Все книги Америки» в Хьюстоне.
Помимо нее там будут присутствовать еще три автора, работающие в детективном жанре.
Самая яркая личность среди них — Элизабет Браун, с которой она познакомилась на конференции, посвященной авантюрно-приключенческой литературе.
Надо привести себя в порядок, а то Элизабет затмит всех своей неотразимостью! — подумала Мелани и стала критически осматривать содержимое гардероба. Итак, что у нее есть: классическая тройка из тонкой шерсти малинового цвета, желтый костюм изо льна, голубые джинсовые юбка и жилетка, брюки-стрейч бежевого цвета и полупрозрачная блузка в тон с золотой ниткой... Пожалуй, не стоит дальше перебирать, эти брюки с блузкой именно то, что надо, — практичны и в меру нарядны.
Мелани, глядя в пудреницу, быстро нанесла привычный неброский макияж, а затем подошла к большому — «честному», как она его называла — зеркалу и взглянула на свое отражение.
— Очаровательно, — без лишней скромности оценила она результат своих недолгих усилий.
На небольшом пятачке около книжных полок возбужденно шумела толпа поклонников детективного жанра. Читатели вглядывались в лица своих кумиров и перешептывались, ожидая начала презентации.
Одна из организаторов этого вечера, взяв громкоговоритель, обратилась к присутствующим с просьбой соблюдать тишину. Потом вперед вышла директор магазина и торжественно поведала собравшимся о том, что сегодня грандиозное событие в жизни всех любителей детектива, поскольку в издательстве «Букман» за последнюю неделю вышло сразу пять новых книг этого жанра. Четыре писательницы присутствуют сегодня в зале и готовы оставить на память всем желающим свои автографы. Что касается пятого, Джона Спенсера, самого любимого и читаемого автора, то его личность до сих пор остается загадкой. Все девять книг Спенсера стали бестселлерами, а сегодня читатель увидит и десятую — «Лунное затмение», явившуюся настоящим подарком для всех тех, кто ценит интеллектуальный детектив.
После этой речи четверо писательниц, в том числе и Мелани, сели за столики и стали подписывать книги. Эффектная Элизабет Браун притягивала к себе большую часть покупателей. К ней тянулась очередь от самого входа. Она же гордо восседала за столом и кокетливо улыбалась своим почитателям, которые млели, глядя только на нее. Элизабет была яркой женщиной и талантливой писательницей. Такое сочетание делало ее звездой, где бы она ни появлялась.
Мелани была пока не столь известна широкому читательскому кругу, как мисс Браун, которая «выпекала» свои книги, как пирожки с ливером, одну задругой. Если на счету у Элизабет числилось шестнадцать шедевров, то у Мел только семь. Но издательство заинтересовалось ее творчеством и поэтому решило продвигать новое перспективное имя.
Однако все обстояло не так-то просто: Мелани чувствовала, что стоит только перестать писать даже на короткое время, как о ней вскоре забудут. И заключила контракт, в котором обязалась каждые полгода предоставлять издательству новый детектив. Как каждому писателю, Мелани хотелось создать шедевр, или хотя бы бестселлер, впрочем, одно не противоречило другому, но пока ей это не удавалось. Не хватало таланта. Или опыта. Ну что ж, думала она, второе — дело наживное. И каждый раз, садясь за компьютер, Мел была полна надежд на то, что новая ее книга попадет в рейтинг лучших детективов Америки.
Машинально ставя подписи на книгах, девушка иногда оглядывала зал, прикидывая по количеству посетителей, толкавшихся возле полок и столов, сколько еще осталось времени до конца этого мероприятия. Вначале ей была приятна лесть, которая звучала из уст читательниц, но после пятого десятка автографов она приуныла. Две ее соседки уже тоже не выражали особого восторга при появлении очередного поклонника. Лишь только Элизабет Браун по-прежнему сияла голливудской улыбкой и продолжала весело щебетать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});