Kniga-Online.club

Энн Мэтер - Английская роза

Читать бесплатно Энн Мэтер - Английская роза. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оливия кивнула: она чувствовала, что у нее кружится голова. Возможно, Диана поступила правильно, не поселив ее у себя дома. Оливии не раз еще захочется уединиться в собственных апартаментах. Конечно, когда она к ним привыкнет. А сейчас усталость просто валила ее с ног.

Глава третья

Оливия отложила возню с вещами на следующий день. Она едва нашла в себе силы, чтобы достать из чемодана ночную рубашку и зубную щетку Прохладный душ немного ее освежил, и она заказала себе легкий ужин, но заснула, так и не закончив с креветками и салатом.

Проснулась она до рассвета. Ее часики показывали обеденное время, но циферблат на стене номера утверждал обратное. Четыре утра! Только через три часа она сможет заказать себе завтрак. Боже, как же привыкнуть к восьмичасовой разнице по времени?

Голод давал о себе знать, и Оливия намазала маслом одну из булочек, оставшихся с вечера. Кофе давно остыл, но вода из-под крана оказалась неплохой заменой. Насладившись скромной трапезой, девушка снова заснула.

Когда она открыла глаза, рассвет уже окрасил небо в бледно-желтый оттенок, а легкие пушистые облака обрамляли восходящее солнце. Соскользнув с огромной кровати, Оливия подошла к окну и с некоторым недоумением покачала головой. Казалось невероятным, что еще сутки тому назад она была в Лондоне.

Позвонив, чтобы заказать яичницу и свежую клубнику, она широко улыбнулась: куда как приятно позавтракать на балконе, под лучами утреннего солнца! Ее настроение заметно улучшилось, и предстоящая работа представилась в гораздо более привлекательном свете.

Оливия разобрала чемоданы и была готова к выходу уже в восемь часов. Она успела еще раз принять душ и остановила свой выбор на простом платье с короткой юбкой из светло-зеленого хлопка. После шампуня ее волосы стали совсем непослушными, и она закрепила их с помощью ленты.

Разглядывая себя в зеркало, она постепенно все больше приходила в растерянность. Может быть, юбка слишком коротка? А вырез платья чересчур глубок? Не предпочесть ли более деловой стиль? Вовремя сообразив, что не надо себя запугивать, Оливия отмела прочь все сомнения. Она хороша такая, какая есть, и способна достойно встретить противника.

Рассудив, что вряд ли ее станут беспокоить до девяти часов, Оливия решила прогуляться по отелю.

Она спустилась на лифте на первый этаж и с удивлением обнаружила в фойе довольно много людей, давно начавших активный рабочий день. Во время своего пребывания в Нью-Йорке девушка подметила, что американцы часто проводят деловые переговоры за завтраком. Прямым тому подтверждением были группы мужчин и женщин в строгих костюмах и с кейсами в руках, то и дело входившие и выходившие из дверей ресторана.

Эти люди напомнили ей о Джо Кастельяно, и она задумалась, завтракает ли он когда-нибудь в этом отеле. Однако такой вариант маловероятен. Не станет же он, в самом деле, разыскивать ее!

Отмахнувшись от столь смехотворной мысли, Оливия огляделась и заметила бассейн, который виднелся из широких окон, выходивших на внутренний дворик, скрытый в тени пальм. Оливия направилась к стеклянным дверям. Раскрытые зонтики, устланные подушками шезлонги и стопки роскошных полотенец, сложенные на тележке, смотрелись весьма заманчиво. Обстановка была оформлена в стиле двадцатых годов, однако отдыхающим предоставлялись все блага современной цивилизации.

Оливия обрадовалась, поняв, что в любой момент сможет поплавать в свое удовольствие. Она легко представила себе, с каким наслаждением это сделает, устав от изнуряющей дневной жары. Вынужденное отшельничество начинало ей нравиться.

Вернувшись в номер, она обнаружила сообщение на автоответчике: дежурный отеля сообщил ей, что в десять утра за ней приедет машина. Оливию попросили спуститься к этому времени в фойе.

Без пяти десять Оливия уже стояла в фойе, все еще одетая в светло-зеленое платье, с маленькой сумочкой через плечо, в которой лежали блокнот и диктофон. Ухитрившись все-таки аккуратно уложить волосы, она добавила для большего эффекта золотые серьги.

— Лив!

Резко обернувшись, не успев даже придать лицу нейтральное выражение, Оливия во все глаза уставилась на мужчину, стоявшего позади нее.

— Ричард!

— Привет, Лив!

И до того, как Оливия что-либо успела сообразить, Ричард наклонился и поцеловал ее. Его губы были теплыми и влажными, как будто он облизывал их в предвкушении. Оливии показалось, что Ричард не совсем верно истолковал ее натянутую улыбку, приняв ее за приглашение к действию.

— Я так скучал по тебе, Лив, — проговорил он, и Оливия с изумлением увидела слезы у него на глазах.

Кроме того, эти глаза были несколько красноватыми, и под каждым из них сформировалась припухлость, о происхождении которой Оливия легко догадалась.

Присмотревшись к нему повнимательнее, она обратила внимание и на другие признаки того, что Ричард сильно изменился. Он набрал вес. Нижняя часть его туловища стала значительно тяжелее, а живот нависал над брючным ремнем. К тому же он осветлил волосы, и, хотя они и подчеркивали его загар, все же цвет выглядел искусственным. В шортах и в рубашке «поло» он мало чем напоминал мужчину, которого она когда-то знала.

— Ты великолепна! — продолжал Ричард, впиваясь жадным взглядом в стройную фигуру Оливии. — Идем, нас ждет машина. — Его губы презрительно искривились. — Диана будет поражена, увидев тебя.

Оливия неохотно позволила ему проводить себя к дверям. После развода она немного похудела и отрастила волосы, но в остальном ее внешность мало изменилась. По сравнению с Дианой Харен она выглядела довольно заурядно.

Снаружи, в том же лимузине, который привез ее накануне из аэропорта, их дожидался Мануэль. Неизвестно, насколько истинными были слухи о кризисе нового брака Ричарда, но Диана, очевидно, сочла нужным приставить к мужу наблюдателя. Однако причина могла скрываться и в другом: даже в это раннее время Оливия уловила в дыхании Ричарда запах алкоголя.

Оказавшись в машине, девушка отодвинулась от Ричарда подальше, и тот бросил на нее обиженный взгляд.

— Разве ты мне не доверяешь, Лив? — недовольно спросил он, пытаясь взять ее за руку. — Боже мой, раньше ты так на меня не смотрела! Как же я испортил нам обоим жизнь!

Оливия затаила дыхание, услышав эти слова. Похоже, Ричарда переполняла жалость к себе.

— Итак, расскажи, как у тебя дела? — спросил Ричард, очевидно решив, что уже достаточно продемонстрировал свои чувства.

— У меня все в порядке, — ответила Оливия, придав своему голосу как можно больше беспечности. — Немного мешает разница во времени. Я проснулась в четыре утра, можешь себе представить?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Английская роза отзывы

Отзывы читателей о книге Английская роза, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*