Нора Филдинг - От сердца к сердцу
– Неужели это в самом деле так опасно? – с тихим восторгом спросила Мэгги.
Чудесно! Девчонка проглотила наживку. Вон как глазенки заблестели!
Ее новая работа будет спокойнее, чем дежурство ночной нянечки в доме престарелых.
– Очень опасно!
Дыхание Мэгги участилось, как у распалившейся женщины, и организм Гарри отреагировал на это, несмотря на сопротивление рассудка. Однако он мгновенно одернул себя. Ни при каких обстоятельствах не закрутит он романа с соседкой.
– Что я должна делать?
3
Девушка, пришедшая в компанию «Океаник», являла собой произведение искусства, созданное Джимми из салона «Экстази», продавщицей из престижного магазина одежды и окулистом, подобравшим для Мэгги контактные линзы. На ней был самый консервативный костюм из нового гардероба: черный облегающий жакет из шерстяной ткани, юбка до колен и того же цвета сапожки.
Логово порока, как она называла про себя компанию «Океаник», начиналось с двойных стеклянных дверей, за которыми открывался уютный холл, облицованный мрамором и гранитом. Похожая на миниатюрную статуэтку девушка, дежурившая внизу, проводила посетительницу по крытому ковровой дорожкой коридору в маленький зал совещаний.
Там находилось трое мужчин. Сидевший в центре, вежливо улыбнувшись, поднялся и протянул руку для пожатия. На вид ему было за сорок. Его лицо выглядело располагающим, и это помогло Мэгги расслабиться. Она даже улыбнулась в ответ. Рукопожатие было кратким и деловым. Мэгги не ощутила порожденного длительным приемом наркотиков дрожания в мужской руке, как не заметила и нездорового покраснения ясных голубых глаз.
– Меня зовут Лукас Хаммер, – произнес он с легким британским акцентом. – А это мои компаньоны, Билл Фокс и Боб Дикинсон.
Эти двое внушили Мэгги кое-какую надежду. Они были слишком мускулисты для конторских служащих. Когда Билл Фокс пожимал Мэгги руку, та отметила, какая волосатая у него лапа, а от Боба Дикинсона за милю разило дорогим одеколоном.
Мило улыбаясь, Мэгги опустилась на указанный стул.
Все трое долго расспрашивали ее о прежних местах работы. Большинство вопросов были малозначительными, но потом начались подвохи. Пару раз Мэгги попросили рассказать, как поживают некоторые ее бывшие сотрудники, которых она никогда не встречала на цементном заводе, – они попросту там не работали.
Но, несмотря ни на что, Мэгги оставалась вежливой, а сама тем временем усмехалась про себя, полагая, что у этих парней недостаточно мозгов для хорошей организации криминального бизнеса. Ей стало интересно, как работает легальная часть компании, но потом она напомнила себе, что это не ее дело. Когда необходимые ФБР материалы будут собраны, она сразу уйдет отсюда. Сейчас для нее самым важным представляется перспектива небольшого перерыва в скучной карьере и нудной жизни.
Вообще, когда все это кончится, она устроит себе каникулы. Купит билет, куда только ей захочется, и станет развлекаться там вовсю.
– Благодарю вас, мисс Догерти. Мы свяжемся с вами, – произнес «капитан».
А его глаза просигнализировали, что, если он захочет, вакансия будет отдана ей независимо от мнения компаньонов.
– Все-таки я сделаю это! Ведь я теперь смелая.
Мэгги убеждала себя, но в то же время так сильно стискивала пальцами длинную рукоятку валика для покраски стен, что начать работу было невозможно.
Она никак не могла решиться сделать первый мазок. Краска в ведерке выглядела такой темной. А старомодные белые стены – такими… скучными, скучными, скучными!
– Сейчас я с вами расправлюсь! – пробормотала Мэгги.
Быстрый взгляд на вырезанную из журнала картинку, которую она прикрепила к стене, придал ей мужества. Цвет там был не лиловый, а оттенка кларета.
Лиловый уже красовался на потолке. Когда Мэгги глядела вверх, ей казалось, что она находится внутри огромной виноградины.
Решительно отведя взгляд от потолка, Мэгги напомнила себе, что ей нравится предложенный журналом вариант интерьера. Иначе зачем бы она стала его копировать. И все же у нее вырвался испуганный возглас, когда первый слой краски лег на девственно белую поверхность. Казалось, кто-то полоснул по стене ножом и из открытой раны потекла кровь.
– Очень смело, – раздался сзади низкий мужской голос. В нем ощущалась усмешка.
– Ой! – От неожиданности Мэгги выронила валик. Однако шлепнуться на пол он не успел, потому что Гарри Джонс ловко подхватил рукоятку, и на укрывавшую пол клеенку упало всего несколько капель краски. – Как ты вошел?
– У тебя дверь открыта.
– Мог бы постучать.
Она внимательнее посмотрела на Гарри и ощутила сухость во рту. От его внешнего вида с ума можно сойти. Тесная футболка льнет к буграм и впадинам мышц на груди и плечах, особо подчеркивая тонкость талии. Шорты не скрывают отлично развитой мускулатуры ног. Коленки в царапинах вызвали на губах Мэгги улыбку, а вид идеальной мужской фигуры со спины, представший перед взором, когда Джонс повернулся, чтобы нанести валиком на стену немного краски, заставил ее сунуть руки в карманы во избежание поддаться соблазну и дотронуться до этого великолепия.
– Мне не хотелось прерывать твои занятия, каковыми бы они ни были.
– Какая заботливость! – На языке Мэгги вертелась пара колкостей, но то, как Гарри красил стену, выглядело чистым искусством. Поэтому она не стала язвить. – Хочешь лимонада?
– Конечно.
Мэгги наполнила высокие бокалы льдом и лимонадом.
Гарри положил валик на ведерко и взял один бокал. Лимонад он выпил залпом, запрокинув голову.
– Пару часов назад я получила работу. – Мэгги победно усмехнулась.
Джонс в два шага преодолел разделявшее их расстояние. Она лихорадочно пыталась сообразить, что означает сие внедрение в ее личное пространство. Но спустя всего мгновение, мужские запахи Гарри, внешний вид и тактильные ощущения настолько заполонили ее сознание, что все остальное отступило на второй план.
Он прильнул к ее губам так неожиданно быстро, что она ахнула, тем самым невольно раскрывшись для поцелуя. В следующую секунду Мэгги замерла в шоке, лишь краем сознания отметив прохладу пахнущих лимоном губ, которая подчеркивала влажный жар мужского рта.
Она впилась пальцами в плечи Гарри, желая то ли оттолкнуть его, то ли удержать с его помощью равновесие, – она сама бы не смогла сказать. Под ее ладонями бугрились плотные мышцы, обтянутые трикотажем футболки. Исходивший от Гарри аромат был таким… физическим. Смесь запахов легкой испарины и мыла, которым он мылся этим утром. И еще в этой волшебной комбинации присутствовал оттенок лимонада, краски и… секса.
При мысли о последнем компоненте Мэгги непроизвольно прижалась к Джонсу сильнее, желая большего. Однако не успела она еще до конца осознать смысла своих действий, как Гарри с тихим смешком отстранился. Затем весело подхватил Мэгги на руки и закружил по комнате.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});