Kniga-Online.club

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

Читать бесплатно Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вместо ответа Митч лишь поочередно взглянул на обоих супругов, после чего вновь отрезал и отправил в рот кусочек сочного мяса.

— Со своей очаровательной подружкой, — обронила Триша, явно не желая закрывать тему.

Митч отпил глоток вина.

— С невестой, дорогая моя, с невестой. Но, если настаиваешь, готов согласиться. Да, Джини мне не только невеста, но и друг. Не подружка, как ты выражаешься, а именно друг. Не понимаю, почему это тебя задевает.

— Меня? Ха-ха-ха! Мне-то какое до этого дело. Ты собрался жениться, значит, и проблемы твои!

— Проблемы? — повторил Фред. — О чем это ты, дорогая?

Триша тряхнула кудрями.

— О том! Нашего Митча может окрутить кто угодно. Любая… — Она осеклась, проглотив готовое сорваться с языка соленое словцо.

На миг застыв, Митч сжал вилку так, что побелели пальцы. Фред тем временем укоризненно посмотрел на жену.

— Ну зачем ты так, дорогая?! Грубость тебе не к лицу.

Триша отвела взгляд.

— Я… никого не хотела обидеть. Просто жалко смотреть, как…

— Как что? — сдержанно произнес Митч.

Триша повернулась к нему.

— Митч, ну в самом деле! Не могу видеть, как эта девчонка вьет из тебя веревки!

Митч покосился на Фреда, затем вновь перевел взгляд на Тришу.

— А ты часом не ревнуешь?

Фред тоже с интересом посмотрел на Тришу.

— Да?

Однако она лишь мрачно усмехнулась.

— Уж лучше бы мне ревновать.

Фред и Митч переглянулись.

— Лучше — чем что?

Но Триша плотно сжала губы и разомкнула лишь для того, чтобы глотнуть вина. Проследив за ее действиями, Фред пожал плечами, затем кашлянул и спросил у Митча:

— А почему ты не взял Джини с собой? Наверное, она скучает в одиночестве.

Разумеется, Митч не мог сообщить истинной причины нежелания Джини отправиться с ним к Карпентерам. Впрочем, судя по язвительности большинства сегодняшних замечаний Триши, у Джини имелись все основания упрекать ту в предвзятости и холодности отношения.

— Она… стесняется. Ведь еще совсем недавно все мы были ее начальством. Ситуация переменилась очень быстро и…

— Слишком быстро, — многозначительно хмыкнула Триша. — Я бы даже сказала — чересчур!

Митч повернулся к ней всем корпусом.

— Ты снова за свое?

Фред тоже не молчал:

— Дорогая, какая муха тебя укусила? Или ты втихомолку выпила все пиво, вместо того чтобы замариновать в нем телятину?

— Ох-ох, как у вас все просто! — закатила Триша глаза к потолку. — Ладно, если вам так удобнее, считайте, что на кухне я только тем и занималась, что прикладывалась к бутылке! — С этими словами она залпом допила вино, потом схватила бутылку и вновь наполнила свой бокал.

Фред наблюдал за ней с добродушным недоумением.

— Ну вот, нам ничего не осталось. Эгоистка!

— Ничего подобного, — немедленно парировала Триша. — На кухне полно вина. Если хочешь, принеси другую бутылку.

— Ох эти женщины, — проворчал Фред поднимаясь. — На все найдут ответ! Впрямь придется сходить за другой бутылкой.

Когда он ушел, Митч продолжил есть, хотя к настоящему моменту его аппетит был в значительной степени испорчен. В другой ситуации он просто попрощался бы и уехал, но ему еще предстояло прочитать Алексу следующие несколько страниц из «Властелина колец». Таким образом он надеялся привить сыну любовь к книгам.

— Наверное, твоя подружка недовольна тем, что ты каждый уик-энд навещаешь своего ребенка, — услышал вдруг Митч голос Триши.

Снова «подружка»!

— Джини моя невеста, — сухо произнес он. — Уясни это наконец.

— Ну да, ну да…

— Послушай, мне совершенно непонятен твой скепсис. По-моему, ты или чересчур предубежденно относишься к Джини, или…

Триша прищурилась.

— Или что?

— Не знаю! Ты ставишь меня в тупик. Твои намеки мне непонятны. Или прекрати говорить загадками, или объясни, что у тебя на уме.

— Я еще не решила, стоит ли тебе что-то объяснять.

— Ну, когда решишь, дай знать.

— Не беспокойся, дам.

— Все препираетесь? — усмехнулся вернувшийся из кухни Фред. — Неудивительно, что вы развелись. Похоже, частые встречи вам противопоказаны.

Однако Митч хмуро качнул головой.

— Не знаю. Пока я не сообщал о намерении жениться, все было в порядке. А как только мы с Джини объявили о помолвке, так началось что-то непонятное.

Фред принялся откупоривать бутылку.

— Прости, не могу с тобой согласиться. Триша и прежде рассматривала твоих женщин, будто сквозь увеличительное стекло.

Это была чистая правда, тем не менее Митч иронично произнес:

— Выгораживаешь женушку?

Фред рассмеялся.

— Что ж, как ни верти, а Триша о твоем благе печется. Опасается, как бы ты не связался с какой-нибудь сомнительной особой, которая при разводе отхватит куш и будет такова. А ты останешься с носом.

— Ну вот, и ты туда же! — Митч с досадой отложил нож и вилку. — Сговорились вы, что ли. Поймите раз и навсегда — Джини не какая-то там «особа»! Мы с ней словно созданы друг для друга. Ни с одной женщиной мне не было так хорошо, как с Джини… не при Трише будет сказано.

— Ничего, — пожала та плечами. — Мне с Фредом тоже лучше, чем с тобой.

Митч смерил ее взглядом.

— Благодарю, дорогая.

— Не за что, дорогой.

Повисла пауза, во время которой Фред заново наполнил бокал Митча и свой. Затем, усевшись за стол, миролюбиво произнес:

— Ладно, не сердись, дружище. Лично я рад, что у тебя все так замечательно складывается. Хотя немного странно, что вы спешите со свадьбой. Ведь с Джини ты познакомился совсем недавно… э-э… когда именно, сейчас вспомню…

Митч бросил на него взгляд.

— Не трудись. Я познакомился с ней тогда же, когда и вы все. То есть когда она начала у нас работать.

— Два месяца назад, — саркастически усмехнулась Триша.

— Ошибаешься, — качнул Митч головой.

Она заморгала.

— Я?! Ну знаешь… Только не нужно выставлять меня идиоткой! Я еще не сошла с ума и с памятью у меня все в порядке!

— Успокойся, никто в твоих выдающихся способностях не сомневается. С Джини лично я познакомился два месяца и… э-э… четырнадцать дней назад. Это если точно.

Триша насмешливо прищурилась.

— Дни считаешь?

— А ты что-то имеешь против?

Триша ничего не ответила, только сердито засопела и отвернулась.

Митч потянулся за бокалом. Он не то чтобы считал дни, но ему не составило труда определить их точное количество. Дело в том, что с появлением Джини в его жизни будто наступила новая эра. Он почувствовал приближение перемен, стоило той войти в его кабинет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Букетик флердоранжа отзывы

Отзывы читателей о книге Букетик флердоранжа, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*