Лори Фостер - Удачный контракт
— Я проработала наш последний вопрос, и, похоже, ближайший уикенд — самое многообещающее время.
— Итак, впереди две недели? Я имею в виду — до установленного тобой конечного срока?
Ее двухнедельный временной лимит. Или она забеременеет, или время контракта истечет. Оливия едва не застонала от собственной наглости.
— Именно так. Две недели ровно. — На самом деле она взяла эту смехотворную цифру с потолка, как и конечный срок. Она не может зачать, не может — с единственным яичником! И ее месячные нерегулярны, так что и временных рамок-то никаких нет. Нет овуляции, нет и беременности. С этим горестным фактом она смирилась за долгое время. Взяв себя в руки, Оливия проговорила:
— Думаю, я могу прибавить несколько дней. А ты?
— Несколько дней?
— Да, несколько. — Оливия нахмурилась. — Согласно этой книге, иногда необходимо дополнительное время. Послушай. Следует совершать половой акт не менее двух раз в сутки с интервалом не менее шести часов. Ясно? Нет причин начинать, если мы не готовы работать с должным энтузиазмом. Подобные вещи не терпят спешки.
— Я… э…
— Есть кое-что еще.
Тони поднял брови, не находя слов и не в силах что-либо возразить. Оливия продолжила ковать железо, пока горячо.
— Здесь также говорится, что до того момента тебе следует обходиться без секса, чтобы подвижность спермы была на высоком уровне. Возникнут проблемы?
— Оливия…
Она поторопилась объяснить свои предполагаемые резоны, не дожидаясь его вопроса. Пусть он не думает, будто ее замечание вызвано желанием владеть им единолично. Лишь вполне законное опасение.
— Ты же не хочешь истощать свою сперму, Тони?
— Оливия… — Он потянулся через стол и снова взял ее руку. — Ты, наверное, не представляешь, как все это действует на меня. Я всего лишь мужчина и, знаешь ли, не привык еще к подобным разговорам.
Его рука, теплая и сухая, показалась ей огромной. Оливия закрыла глаза. Она безжалостно издевается над ним ради собственного удовольствия.
— Прости. Честно говоря, мне самой тоже неловко. Я пыталась говорить прямо и откровенно, чтобы мы могли воспринимать все это в чисто деловом ключе.
— Я понимаю. — Он поколебался, потом отпустил ее пальцы и откинулся на спинку кресла. Его глаза горели жарким пламенем. — Но, боюсь, все это не сработает, Оливия.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Неужели она перестаралась?
— Ты передумал?
— Нет! — Он снова подался к ней. — Я много думал об этом последние дни и не верю, что можно спать с женщиной — с женщиной, которую знаю и которой восторгаюсь, — и делать вид, что между нами ничего нет. Однако, думаю, мы преодолеем это, если оба постараемся.
— Не уверена, что поняла тебя. — По крайней мере, он не отверг ее.
— Думаю, нам следует смотреть на это как на приключение. Пока будем ограничивать наше общение… э… процессом, мы, пожалуй, сможем держаться в этих рамках.
— Ясно. Никаких дружеских визитов между назначенными встречами.
— Именно так. Мы встречаемся, когда назначено, но в остальное время наши отношения остаются неизменными.
— То есть сугубо деловыми.
— Да.
Оливия поиграла своей вилкой.
— Именно об этом я всегда мечтала. Я буду наслаждаться, а ты демонстрировать свое мужское искусство, чтобы оплодотворить меня. — При этих словах в голове сформировался мысленный образ, и у нее перехватило дыхание. — Что касается всего остального… Как ты понимаешь, у меня нет времени для фривольных свиданий.
Он вгляделся в ее лицо, словно собираясь возразить, но потом покачал головой и проговорил:
— Так и быть, мы пришли к соглашению. И ближайший уикенд меня тоже устраивает. Не начать ли в пятницу вечером?
— Я буду весь день в южном отеле, но к шести закончу.
— Очень хорошо. — Он поправил на столе нож и вилку, и Оливия заметила, как дрожит его рука. Она тоже дрожала от нетерпения. — Я найду какое-нибудь уединенное место, и встретимся там. Таким образом, никто не увидит нас вместе. Нам следует соблюдать общепринятые приличия.
Оливия кивнула.
— Я тоже постараюсь, чтобы никто ничего не заподозрил. Мне самой не нужны грязные сплетни.
— Да, это очень важно. Моя семья живет поблизости, и все они только и думают, как бы наставить меня на путь истинный. Едва появится малейший намек на скандал… Даже страшно представить, что произойдет. Начнется что-то вроде боевых действий.
Оливия была заинтригована.
— Так они не знают, что ты запланировал? Я имею в виду — ребенка и все остальное?
— Нет, черт возьми! Мое семейство ужасно старомодное. Их мнение — все нужно делать по заведенному порядку.
— Сначала жениться?
— Вот именно. — Он снова улыбнулся той самой улыбкой, от которой у Оливии дрожь пробежала по телу. — Родственники самым усердным образом пытаются женить меня. Каждый считает своим долгом меня с кем-нибудь познакомить.
Оливия внезапно поняла, что они нарушили свои только что установленные правила. Разговоры о семье Тони выходят за рамки деловых и грозят опасными последствиями; чем больше она узнает о нем, тем желаннее он становится.
Пугающая перспектива. Она не вправе позволять себе излишне привязаться к нему — ни профессионально, ни эмоционально. И Оливия постаралась перевести разговор с семьи Тони на что-то менее личное.
Принесли их суп, и остаток ленча они обсуждали новый магазин Оливии и предполагаемый контракт по этому проекту. Все закончилось обещанием Тони убедить своего адвоката одобрить поправки и вернуть подписанные бумаги в ближайшее время.
Они постояли у выхода из ресторана, обтекаемые толпами спешащих перекусить служащих, и Тони коснулся ее руки.
— В пятницу в шесть.
— Я буду готова.
Питая отвращение к себе, Оливия всю вторую половину пятницы приводила себя в должный вид. Она пораньше покинула магазин, приняла душ, переоделась. Она собиралась вернуться вовремя и кое-что проверить, но задержалась из-за выбора наряда, пытаясь подобрать что-то одновременно и простое и сексуальное. Когда Оливия вернулась в магазин, оставалось совсем мало времени до ожидаемого появления Тони.
Попрощавшись с менеджером, она села просматривать свежий пакет заявок на работу — любезность Тони. Оливия уже решила перевести одну женщину на должность менеджера нового магазина, и сейчас нужно было заполнить освобождающуюся вакансию. Оливии всегда удавалось находить превосходных работников. За что платишь, то и получаешь. Золотое правило Тони.
Едва мысль об Остине мелькнула в ее голове, снова перед глазами поплыли образы из ее грез. Следовало бы купить новый костюм на сегодня, подумала она, критически осматривая свою простую бежевую юбку и чуть более темную блузку. Впереди ряд пуговок, начинающийся выше груди и заканчивающийся у воротника. И Оливия невольно представила, как Тони расстегивает эти пуговки, одну за одной…