Похищение невесты - Минк
— Какая бессмысленная трата времени, — ворчу я себе под нос, вешая его в задней части клетки, на достаточном расстоянии от каждой стенки, чтобы Леонард не мог просунуть лапу и схватить его. Ему придется пройти весь путь до конца, если он хочет ощутить эту сладкую мраморность и идеально выдержанный вкус.
Я вздыхаю, отступаю назад и закрываю дверь на пружину, как только моя добыча окажется достаточно далеко внутри. Это будет легко. Леонард всегда бегает вокруг и корчит из себя идиота. Он прыгнет прямо в ловушку, как только почует запах еды. Тогда я избавлюсь от одной из своих проблем с членоблокатором. Легко.
Когда все готово, я возвращаюсь в дом и снимаю верхнюю одежду. Когда смотрю в коридор, то вижу, что дверь моей спальни открыта.
Меня обдает жаром. Бэллс снова моя. Хорошо.
Когда вхожу в комнату, она сидит на кровати, сверля меня взглядом.
— Зачем тебе понадобилось ловить этого пушистого придурка? — Она указывает на окно, но не сводит с меня глаз.
— Ты не хочешь, чтобы я поймал его в ловушку? — Я не понимаю.
— Это его земля. Он живет здесь, а я просто прохо… — Она резко останавливается и опускает взгляд.
Хорошо. Я не хочу, чтобы она заканчивала это предложение. Потому что «просто проходила мимо» не входит в мои планы на Бэллс. Я не хочу, чтобы она думала, что она просто проезжала мимо на пути к своему следующему большому мировому турне или к новому таланту. Я хочу, чтобы она осталась.
Я сажусь рядом с ней на кровать и беру ее за руку.
— Все в порядке. Не расстраивайся.
— Я не расстроена, — лжет она, и я позволяю ей это. Бэллс не из тех, кто любит делиться своими эмоциями. Надеюсь, в один прекрасный день она поймет, что я единственный человек в мире, которому она может открыться. Я не буду ее осуждать или причинять боль. Хотя я понимаю, что это полное безумие — влюбляться в кого-то так быстро, я влюбился. Я не могу этого отрицать. Бэллс — мое будущее. Я просто должен заставить ее поверить в это.
— Если ты не хочешь, чтобы я заманивал его в ловушку, я не буду. Хорошо? — Я подношу ее руку к своим губам и нежно целую.
— Я имею в виду, что он мудак. Так что, может, мне стоит просто смириться с этим. — Она пожимает плечами.
Я протягиваю руку и приподнимаю ее подбородок, пока наши взгляды не встречаются.
— Все, что захочешь, Бэллс. Для этого я здесь. Забота о тебе — мой приоритет.
Она приподнимает темную бровь.
— Потому что ты мой врач?
— Нет, потому что я…
Громкий треск разносится в воздухе, и Бэллс сильно прижимается ко мне. Я обнимаю ее и поворачиваю голову к окну.
— Ну, будь я проклят. — Я не могу сдержать улыбку, когда вижу это.
Ловушка сработала, приманка исчезла, а Леонард несется по снегу с аппетитным стейком, болтающимся у него во рту.
Глава 6
Бэллс
Я разражаюсь смехом и встаю на колени, чтобы лучше видеть. Я смотрю, как Леонард убегает со своим новым блюдом. Клянусь, он оборачивается, чтобы посмотреть на нас, прежде чем окончательно исчезнуть в лесу. Я прикрываю рот рукой, потому что знаю, что мой смех разносится повсюду. Временами он громкий и почти невыносимый. Барроу отводит мою руку. Я перевожу взгляд с окна на него.
— Мне нравится этот звук. Никогда не закрывай его.
— Теперь я знаю, что ты надо мной издеваешься. — Я плюхаюсь обратно на кровать. Сначала он называет меня красивой, а теперь ему нравится мой смех? Он немного преувеличивает. То, как он смотрит на меня, иногда почти заставляет меня поверить, что он действительно так думает. Боюсь признаться, как сильно я хочу в это верить.
Я продолжаю смотреть на его красивое лицо. Внезапно я вспоминаю, что произошло раньше. Что я делала раньше, какие звуки издавала… включая его имя. Все возвращается ко мне. Конечно, он скажет все эти приятные слова после того, как увидит, как я прикасаюсь к себе с его именем на губах. Я молюсь, чтобы смех замаскировал румянец, который я чувствую, когда мои щеки горят от воспоминаний.
— У меня нет причин лгать тебе.
— Конечно, есть. Ты мужчина, запертый в доме, и в твоей постели удобная девушка. Кловер и Аврору уже охомутали. Есть еще Дафна, но думаю, тебе придется бороться за нее с Тирнаном, учитывая, как он на нее смотрит.
Я наблюдаю, как напрягается его челюсть. Не думаю, что в мире есть лицо, которое Барроу смог бы изобразить непривлекательным. Честно говоря, меня почти раздражает, какой он сексуальный. Вы могли бы подумать, что, учитывая, насколько он хорош собой, он, по крайней мере, тупой или что-то в этом роде. Чтобы уравновесить все это дерьмо. Вы не можете быть сексуальными, умными и доброжелательными. Вы должны где-то потерпеть неудачу. Но не он. Его существование нарушает все правила.
— Ты думаешь, что ты просто «удобная девушка»? У тебя начнет краснеть задница, если ты будешь продолжать говорить о себе таким образом.
— О, правда? — Поддразниваю я, приподнимая одну бровь. Может, я и дразню его, но мое тело реагирует на мысль о том, как Барроу заставляет меня перегибаться через край кровати. Мои соски твердеют, когда тепло разливается не только по моему животу, но и между бедер.
— У тебя уже есть один. Продолжай в том же духе, и очень скоро будет два.
— Давай, добавь еще. — Я разоблачаю его блеф. Он, должно быть, дразнит меня. Он действительно не собирается нагибать меня и шлепать. Хотя мое тело больше всего на свете хочет, чтобы он сделал именно это.
— Уже. Надеюсь, завтра с твоей головой все будет в порядке. Тогда я смогу наказать твою сладкую попку так, как она того заслуживает.
Клянусь, мое дыхание становится тяжелее, когда я сжимаю бедра вместе.
Почему бы мне не поразвлечься с Барроу? Я отсиживаюсь в этом домике, не зная, что делать дальше. Я провела всю свою сознательную жизнь с Авророй. Что будет, когда я уеду отсюда? Она остается, а я? Черт, я действительно не задумывалась обо всем этом до этого момента.
Даже когда мы говорили раньше,