Джейн Арбор - На краю света
Консьержка пожала плечами:
– Не помню. Я тогда была очень занята. Но того, что я сумела записать, должно быть достаточно. Сообщения для сеньора Тренча приходили и раньше.
– Да, из «Маритайм-Эр»… – глядя на свои наручные часы, задумчиво произнесла Эмма по-английски.
«Гая восстановили в должности, и теперь он должен срочно лететь в Марсель! – радостно подумала она. – Решение приняли, когда он уже ушел из конторы. Поэтому они и позвонили ему домой. Боже, как же он обрадуется! Да, но ему следует явиться в аэропорт не позже восьми, а сейчас уже восьмой час. Если он не поспеет к рейсу, пусть даже не по своей вине, то все наши надежды на будущее рухнут! Гай не пришел на встречу, и дома его тоже нет. Тогда где же он?»
Консьержка уже подошла к лестнице, чтобы спуститься на цокольный этаж, когда подбежавшая к ней Эмма схватила ее за рукав.
– Noticia importante,[6] – протянув ей записку, сказала Эмма. – Сеньора, вы не знаете, где может быть сеньор Тренч? Возможно, он в магазине, у парикмахера или в табачной лавке? Куда он чаще всего ходит? Где я могла бы его найти?
Женщина помотала головой:
– Не знаю, сеньорита.
– Не знаете?
Консьержка помялась, а затем с неохотой ответила:
– Мой брат работает на кухне кафе-бара «Каса-дель-Соль». Он говорил мне, что сеньор Тренч бывает у них почти каждый вечер. Заходит туда и днем.
– Но… – попыталась возразить Эмма и тут же осеклась.
Какой смысл убеждать женщину в том, что в последнее время Гай не мог бывать в этом кафе? Ведь он никогда не водил туда ее, Эмму.
– Спасибо, сеньора, – поблагодарила девушка консьержку. – А где находится это кафе?
– В медине. На территории Касбаха. Вы меня поняли? Точно объяснить трудно. Лучше всего туда добираться на такси.
– Да, я так и сделаю, – сунув записку в сумочку, ответила Эмма и направилась к выходу.
Пройдя один квартал, она поймала такси и попросила водителя доставить ее на то место, где она договорилась встретиться с Гаем. Не застав его там, Эмма сказала таксисту отвезти ее в кафе «Каса-дельгСоль».
По оживленным улочкам медины, старой части города, где находилась древняя крепость под названием Касбах, они ехали уже в сумерках. Машина пересекла Гранд-Сокко, где как-то утром Гай водил Эмму по рынку. В тот день Эмма с широко раскрытыми глазами ходила мимо лавок, в которых что только не продавалось: от латунной посуды, плетеных корзин и восточной косметики до живой домашней птицы с печальными глазами.
Улицы, по которым ехало такси, становились все уже и уже. Фонарей на них не было – мостовые освещались только огнями витрин и ярко горевших вывесок.
«Что за дела могут быть у Гая в этом квартале? – подумала Эмма, уже жалея, что отправилась искать его. – Консьержка, должно быть, ошиблась».
Наконец таксист остановил машину и выключил счетчик.
– «Каса-дель-Соль»? – набравшись смелости, спросила его Эмма.
– Оно отсюда недалеко, – ответил водитель. – Но дальше я не проеду. Там для машины слишком узко. – Марокканец раздвинул ладони дюймов на шесть. – С вас двадцать песет.
Эмма заплатила за проезд и вылезла из машины.
– Вы сказали, что кафе где-то рядом? – уточнила она.
– Да. Вон там, – ответил таксист и указал пальцем туда, где, судя по всему, был тупик. – Сначала свернете направо, потом – налево. Всего несколько шагов. Над входом в него нарисовано солнце. Кроме того, у кафе есть дворик, мимо которого вы все равно не пройдете.
Эмма отпустила его и только потом пожалела, что не попросила подождать. На той же машине она могла бы уехать отсюда вместе с Гаем. Да, а если его нет в кафе?
Она шагнула в узкий проулок, повторяя вслух указанный таксистом маршрут. Однако, свернув направо, а потом налево, Эмма ни дворика, ни вывески с изображением солнца не увидела. Вдали от нее в темноте проступали очертания сводчатых ворот.
«Идти дальше? – подумала она. – А это не глупо? Нет, еще глупее будет повернуть назад. Тогда Гай так и не узнает, что ему следует срочно прибыть в аэропорт. А это кафе, как сказал таксист, должно быть где-то совсем рядом. Возможно, я сейчас от него всего-то в нескольких ярдах…»
Эмма пошла дальше. Обогнув стену дома, она неожиданно наткнулась на обитую железом дверь. И тут ее обуял ужас – за спиной она услышала гулкие шаги. Обернувшись и никого не увидев, она в страхе метнулась в темное углубление в стене. Из-за угла дома на мостовую почти у самых ее ног упала дрожащая тень. По ее очертаниям Эмма решила, что это тень женщины в длинной накидке и со свечой в руке. Но когда она, выскочив из своего укрытия, завернула за угол, никакой женщины со свечой не увидела.
Ей стало так страшно, что она совсем забыла, что ее сюда привело. Жуткий страх сковал ее тело. Эмма была готова бежать куда глаза глядят, только не оставаться на месте. Она попыталась закричать, но вместо крика из ее горла вырвались какие-то странные булькающие звуки. В отчаянии Эмма бросилась вперед, налетела на мужчину и тут же почувствовала на себе его сильные руки. Закричав, она попыталась освободиться, но безуспешно: мужчина крепко держал ее в своих объятиях.
«Это – человек!» – первое, о чем подумала Эмма. Дрожа от страха, она подняла голову и увидела перед собой Марка Трайтона. Был ли он маньяком-убийцей или насильником, теперь ей было все равно.
Глава 2
Как только их взгляды встретились, Марк Трайтон тут же сдвинул брови и отстранил от себя Эмму. Он так крепко держал ее за плечи, что ей казалось, будто он ее вот-вот начнет трясти. Вместо этого Трайтон отпустил девушку и устало произнес:
– Пойдемте!
Взяв Эмму под руку, он повел ее по булыжной мостовой. Эмма не сопротивлялась. Она полностью подчинилась его воле. Ее даже не удивляло то, что он так неожиданно появился.
На улочке, где ее высадил таксист, Трайтон остановился и отпустил руку девушки.
– Моя машина отсюда в минуте ходьбы, – сказал он. – Вы дойдете до нее или мне ее подогнать?
– Нет-нет, я дойду. А может быть, мне поймать такси?
Но Марк Трайтон ничего ей на это не ответил и решительно зашагал в сторону площади. Эмма покорно последовала за ним. Подойдя к своему автомобилю, владелец «Маритайм-Эр» открыл перед девушкой дверцу. Усадив Эмму, он положил одну руку на руль, а другую на спинку соседнего сиденья.
– Ну, а теперь объясните, как вы оказались ночью в таком опасном месте? – нервно постукивая пальцами по спинке сиденья, потребовал Трайтон. – Вас разве не предупредили, что европейской женщине одной здесь появляться нельзя? И не только ночью. Вам известно, кто я такой. Ваш кавалер, с которым вы были в ресторане «Веласкеса», наверняка сообщил мое имя. А вот как зовут вас, я до сих пор не знаю. Так что у вас передо мной преимущество.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});