Kniga-Online.club

Мэри Макгиннес - Песня любви

Читать бесплатно Мэри Макгиннес - Песня любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Преследуете меня? Сэм поднял «забрало»:

— Все еще не потерял надежды, что вы одумаетесь. — Шлем, скрывавший его светлую шевелюру, и рокерская куртка придавали ему агрессивный вид. — В такое время и в таком месте ходить одной все-таки небезопасно.

— Пешком по крайней мере не сломаешь себе шею, — пробурчала она под нос.

— Что? — наклонился к ней Сэм.

— Да так, ничего…

Она ускорила шаг. Но Сэм не отставал.

— Боитесь мотоциклов? — не унимался он. — Признайтесь честно!

Тесса почувствовала, как краска приливает к ее лицу. Сэм не мог этого не заметить.

— Я прав? Боитесь!

Тесса действительно боялась, но не того, в чем подозревал ее Сэм. Боялась разбередить старую рану, которая уже почти перестала болеть, боялась начинать все заново…

«Нет, Сэм, — попыталась она проговорить про себя, — я не боюсь мотоциклов. Когда-то у меня даже был свой мотоцикл. Когда я была солисткой «Апрайзинг». Да-да, та самая рок-группа…»

Тесса поежилась. Ей хорошо было известно отношение Сэма к музтерапии. К тому же то, что она стала причиной травмы бабули, вряд ли прибавляло симпатии к ней. А если он в довершение всего узнает, что она подалась в музтерапевты после бесславного конца карьеры рок-звезды…

Нет, лучше уж сказать Сэму, что она боится мотоциклов. Иногда ложь выглядит правдоподобнее самой правды.

— Да, я боюсь мотоциклов. По-моему, это так опасно…

— Ради Бога, мисс Маркленд! — почти умоляюще произнес Сэм. — Мотоцикл — неодушевленная вещь, сам по себе он не может быть опасен или неопасен. Мотоциклы опасны лишь при плохом водителе.

— Вот именно…

— Что значит «вот именно»? Тесса остановилась.

— Посмотрите на себя, доктор Колдуэлл! Садитесь на мотоцикл, а ведь еще и года не прошло, как вы сломали позвоночник! Простите меня, доктор Колдуэлл, но полбольницы считают вас просто безумцем.

Сэм, похоже, не обиделся.

— А что говорит другая половина? — улыбнулся он.

— А другая половина считает вас сумасшедшим по той причине, что вы собираетесь вернуться в свой летный отряд, хотя вам светит не сегодня-завтра возглавить все хирургическое отделение.

Сэм нахмурился.

— И к какой же половине принадлежите вы? — выпалил он.

— К обеим, — усмехнулась Тесса.

— Выходит, по-вашему, я сумасшедший в квадрате! — Сэм поднял брови. — Да поймите же вы все наконец, что я иду в десантники, потому что там можно в полную силу применить свои знания и свой опыт, помогать людям в кризисных ситуациях. К тому же я не «сломал позвоночник», как вы изволили выразиться, а всего лишь сместил пару позвонков, и они уже почти встали на место. Я вернусь в свой отряд сразу же, как только медкомиссия признает меня годным. А то, что я пока работаю в больнице, — это лишь для того, чтобы не утратить своих навыков. Карьеры на этом я делать не собираюсь. А если вы действительно считаете меня сумасшедшим — что ж, возвращайтесь в больницу и ждите. Минут через сорок пять подойдет прекрасный, вполне безопасный автобус с нормальным водителем.

Сэм опустил «забрало» и яростно надавил на газ. Издав оглушительный рев и выбросив облако гари, мотоцикл рванул вперед с такой скоростью, что, казалось, асфальт плавился под его колесами. Сэм едва успел помахать на прощание рукой в белой мотоциклетной перчатке.

— «Возвращайтесь в больницу»! — фыркнула Тесса. — Очень надо!

Она смотрела вслед Сэму, пока тот не скрылся из виду. Затем, пожав плечами, двинулась в путь.

«Здесь ходу-то всего минут десять. Да и что со мной может случиться? На каждом углу полиция…»

На луну набежало облако, потянуло холодком, и Тесса поежилась.

«Эх, сейчас бы чаю горячего… А еще лучше в горячую ванну… Так! Грудь вперед, плечи назад, взгляд уверенный…»

Обычно это помогало. Но сейчас, когда она одна ночью на пустынной улице…

Тесса ускорила шаг. Наконец-то! Светофор. Перейти через эту чертову улицу, а там уже недалеко…

Но подойдя к переходу, Тесса увидела, что радость ее преждевременна. Переход оказался затоплен. Где-то прорвало трубу, и грязно-бурая жидкость вовсю хлестала, несмотря на все усилия копошившихся на месте аварии рабочих.

Однако мираж в виде горячего чая и теплой ванны слишком предметно маячил перед глазами Тессы, чтобы она согласилась сдаться. Что ж, вплавь так вплавь! Тесса решительно скинула туфли и сделала шаг.

— Эй, мисс! — Голос был мягким, но рука, которую она почувствовала на своем плече, не двигалась. — Боюсь, что вы не сможете здесь перейти!

— Извините, — пробормотала она, — я как-нибудь сама разберусь, что я смогу и что не смогу.

— Мисс!

Она обернулась. Синяя фуражка, поблескивающие, под луной бляха и медные пуговицы… Полицейский. Лицо стража порядка явственно говорило о его непреклонности — здесь не воздействуешь ни самой железной логикой, ни самой обворожительной улыбкой. Однако попытаться можно.

— Моя машина осталась в институте музыки. Должна же я до нее как-нибудь добраться! Придется пожертвовать колготками, но это уже мои трудности.

Полицейский сцепил руки на своем внушительных размеров брюшке.

— Боюсь, что это не только ваши трудности, мисс. Надеюсь, вы все-таки не собираетесь пуститься вплавь?

Да, первое впечатление ее не обмануло — этого службиста не переубедишь.

— Так что выбор у вас, мисс, насколько я понимаю, небогат — либо пройти еще пару кварталов до следующего перехода, либо вернуться в больницу. Автобус будет минут через сорок.

Тесса уже открыла рот, чтобы возразить, но передумала.

— Ну вот и хорошо, — кивнул полицейский. — Я споров не люблю. Бесполезное занятие.

Тесса растерянно улыбнулась и стала надевать туфли. Полицейский поддержал ее за локоть.

— Сама себя не узнаю, — пробормотала она, — сдаюсь без боя. Должно быть, старею…

— Скорее, умнеете.

— Только не это! — поморщилась Тесса. — Это еще хуже.

Вдруг она уловила знакомый звук. Так и есть! Рыцарь в кожаных доспехах на железном коне — Тесса безошибочно узнала в нем Сэма.

Остановившись на надежном расстоянии от бурлящего потока, Сэм спешился и подошел к Тессе.

— Все еще не оставили попытку уговорить меня? — устало произнесла она.

Сэм поднял «забрало»:

— Ошибаетесь. С меня достаточно.

— Вы знаете этого парня? — удивился полицейский.

— Увы. И если он снова начнет меня уговаривать, я, ей-богу, сдамся. Устала отбиваться.

— Да я не уговариваю вас. Это приказ. Садитесь же, черт вас побери! Отвезу до вашей стоянки.

— Проследите, чтобы она надела шлем. — Полицейский козырнул Сэму.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мэри Макгиннес читать все книги автора по порядку

Мэри Макгиннес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песня любви отзывы

Отзывы читателей о книге Песня любви, автор: Мэри Макгиннес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*