Только ты - Дарья Сергеевна Егошина
Элинор слушала его очень внимательно, уже практически успокоившись. Теперь, кода гнетущие мысли покинули ее, девушка ощутила острый интерес к развязке дела, а именно — дальнейшим предложениям лорда.
— Вы сказали, что пришли обсудить мое будущее. — Напомнила она, изучая небольшую гостиную взглядом.
— Да. Мне вверено право распорядиться относительно твоего пожелания остаться в королевстве или отбыть на родину. Также корона предоставит компенсацию в том размере, который удовлетворит тебя. — В платиновых глазах лорда заиграло нечто обеспокоенное.
«Как бы я вас не разорила, да?» — подумала Элинор.
— Я еще слишком слаба, чтобы немедленно покинуть двор. — В платиновых глазах промелькнула… досада?
— Вы можете оставаться здесь столько, сколько потребуется для безопасного возвращения домой. — Безжизненным тоном заверил лорд.
— Насчет компенсации я подумаю. Так сразу ответить довольно сложно.
— Ваше… — Предупреждающий и острый, словно копье, взгляд, который метнул на слугу лорд, не укрылся от Элинор. Слуга осекся, но продолжил, спеша исправиться. — Милорд, вещи баронессы подняли.
— Отлично, занесите в спальню. — Махнув рукой вправо, ответил лорд. — Эта, я думаю, Вам больше подойдет. Она создавалась для женщины.
«Жены» — решила Элинор. Она вдруг осознала, что ничего до сих пор не знает о лорде Даймонде.
— Я не помешаю Вашей… — Элинор до конца не определилась «жизни» или «жене», а потому предоставила лорду самому додумать вопрос.
— Я не женат. Ваше присутствие здесь — минимальный шанс искупления грехов короны. — Наблюдая за тем, как на столе расставляют поднос с недоделанным зельем, лорд задумчиво продолжил. — Может быть, я все же приглашу лекаря?
Элинор устало кивнула, откинувшись на подушки дивана. Она слышала шаги слуг, суетливо готовивших ее новую спальню, и тихий голос лорда, разговаривавшего с кем-то за дверью. Очнулась она уже в кровати от голоса лорда, сообщавшего о прибытии лекаря. Старательно отгоняя сон, девушка позволила провести осмотр. Лекарь хмурился все больше и в итоге попросил неожиданное.
— Баронесса, могу я взять несколько капель Вашей крови? Я подозреваю худшее.
Элинор кивнула, и ощутила легкий укол на безымянном пальце, а затем ее палец сдавили, с целью получить больше одной капли. Приоткрыв глаза, она увидела необычный инструмент в виде пробирки, спаянной с иглой.
— Этот прибор позволяет определить наличие яда в крови. — Лекарь сосредоточенно бултыхал колбу, ожидая результата. Под его пристальным взглядом жидкость из прозрачной превратилась в черную. — Сожалею, но Вы отравлены. — Констатировал он, задумчиво крутя в руках прибор.
— Каким ядом? Как это могло произойти и когда? — Подорвавшись с места, лорд начал мерить шагами комнату. — Бьорна ко мне, живо! И нового… как его там…
— Я склоняюсь к «Долгой ночи», милорд. Противоядие у меня в лаборатории, я немедля принесу его. На полное выздоровление потребуется некоторое время, но если я не ошибаюсь это первый удар яда? — Элинор слабо кивнула. — Тогда Вы вовремя обратились ко мне. Этот яд убивает очень медленно. Он вначале накапливается в организме, а спустя месяцы может начать свою разрушительную деятельность.
— Его можно разрушить с помощью магии? — Вдруг спросил лорд. Элинор напряглась, поскольку в замке никто не знал о ее способностях.
— Да, милорд. Способностей поглотителя магии или развеивающего заклинания достаточно, но потребуется несколько сеансов. Противоядие все же более надежно, поскольку действует изнутри.
— Понятно, спасибо, вы свободны. Я использую свой запас противоядия от «Долгой ночи». — Проводив лекаря, лорд на несколько минут скрылся из виду, а затем до девушки долетел запах вишни. Лорд вошел в комнату с небольшим подносом, на котором стояла изящная, позолоченная, стеклянная чашка на таком же блюдечке, а рядом с ней лежал кристаллообразный флакон с красно-фиолетовой жидкостью. — Надеюсь, Вам нравится вишневый чай? Если нет, я прикажу подать какой Вам будет угодно, чтобы разбавить его противоядием.
— Благодарю. — Сев в кровати, ответила Элинор. Вылив в чашку противоядие, девушка обхватила ее слабыми руками, вдыхая запах вишни, смешавшийся с мятным ароматом лекарства.
— Я выясню, кто это сделал! — Стиснув руку в кулак, сказал лорд. — А пока могу я попросить не покидать мои покои?
— В таком состоянии я вряд ли далеко уйду. — Быстро допив чай, улыбнулась Элинор.
— Отдыхайте, баронесса. — Непривычно официально и хмуро отозвался лорд, направляясь к двери, но, уже взявшись за ручку, помедлил и обернулся. — И все же подумайте над тем, чтобы остаться.
Аккуратно закрыв дверь, лорд Даймонд оставил девушку наедине со своими мыслями.
Следующую неделю Элинор почти полностью провела в кровати. Лекарь навещал ее, когда она просыпалась, и прописал ей еще две порции противоядия, которое лорд Даймонд снова приносил лично и с вишневым чаем. Каждый вечер он заглядывал к девушке, интересуясь о состоянии и рассказывая о том, что происходило при дворе. Элинор поняла, что привыкла к нему, и ей захотелось узнать о нем больше.
Послеобеденное время субботы она проводила в кресле у окна, заканчивая читать любовный роман, когда дверь открылась, и голос лорда вырвал Элинор из книжных пут.
— Приветствую, Элинор. — Девушка никак не хотела отрываться от книги, тем более что осталось всего две странички.
— Ой, минутку, две странички… АГА! Я так и знала!
Усмехнувшись, лорд снял камзол, немного распустив шнуровку на рубашке, и сел в кресло рядом с девушкой. Улыбаясь лишь уголками губ, он рассматривал девушку, жадно скользящую взглядом по страницам.
— О-о-ох! Как можно придумать такие повороты и интриги?! Он таки оказался братом короля! — Со счастливой улыбкой потрясся книгой, сообщила Элинор.
— Кто? — Недоумевающе вздернув бровь, уточнил лорд.
— Граф! А всю книгу прикидывался простым дворянином!
— И тебя это… не устроило? — Пытливо прищурившись, спросил мужчина.
— Да ну не то чтобы… неожиданно, конечно! Даже не знаю, как реагировать в таких случаях… — Заметив недоумевающий взгляд, девушке пришлось пояснить. — Ну, если бы я была на месте героини.
— Понятно. Я, между прочим, пришел с новостями. — Загадочно улыбаясь, сказал лорд.
— Я вся во внимании. — Отложив книгу, улыбнулась Элинор.
— Поскольку с твоей стороны еще не поступило предложений по моральной компенсации от чрезмерного срока заточения, я предложу королю передать все его земли тебе, с дарованием гражданства королевства и титула. Княгиня или герцогиня… еще пока не знаю, что лучше звучит. Тебе как больше нравится: княгиня Глоссрэйн или герцогиня Глоссрэйн? — Наблюдая, как высшая степень удивления на грани с шоком отражается на лице девушки, лорд рассмеялся. — Что тебя так удивляет?
— Корона считает, что провинилась настолько сильно, чтобы пожаловать имперской баронессе чуть ли не второй по значимости титул