Kniga-Online.club

Люси Уокер - Дом с видом на закат

Читать бесплатно Люси Уокер - Дом с видом на закат. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Майри Болтон! — воскликнула Ким. — Как ты здесь оказалась?

— Мне заказали номер. Ты ведь машинистка из Кроли? Как тебя зовут?

— Ким Вентворт, — изумленно протянула Ким. — Ты ведь должна была занять мое место. Я имею в виду не печатать, а делать наброски. Работа у Ральфа Синклера…

— Какая чушь! Я пишу дипломную работу и поеду в экспедицию, чтобы изучать свою тему на практике.

— Так, значит, в экспедицию все же берут девушек? И есть еще другие?

— Нет. Они согласились в последний момент. — Майри выглядела еще более надменной, чем всегда. — Кто-то замолвил за меня словечко. Наверное, профессор Уотте. В конце концов, мне нужно работать над темой. Естественно, доктор Эндрюс меня бы пригласил. Он меня хорошо знает.

— Было бы здорово, если бы нас увидел этот мужчина в пыльных ботинках!

— Какой мужчина? — Майри открыла сумочку и принялась раскладывать свою косметику на самом удобном месте у зеркала.

— Ты его не знаешь. Какой-то садовник. Очень надменный тип.

— Ты так и не объяснила, что за мужчина. Похоже, он тебя здорово задел.

— Один из сотрудников, который пытался выгнать меня, потому что «сегодня не день посещений для школьников».

Майри обернулась и посмотрела на Ким, словно на диковинное растение. Как бы Ким хотелось, чтобы у нее были такие брови, как у Майри. Изящной формы, слегка изогнутые, придававшие лицу горделивое выражение.

— Почему бы тебе не обратить внимание на доктора Эндрюса? Мой брат слышал, он не женат. Конечно, он может оказаться эгоистичным и холодным, как… В общем, не важно.

— Как Ральф Синклер? Значит, я была права. Но зачем убегать так далеко? Дорогая, ученый должен жениться на женщине одного уровня с собой. Ты же ведь только машинистка.

— Наверное, ты права. Ой, что я наделала!

Она сделала неловкое движение и перевернула пепельницу с окурками. Ким вскочила и принялась отряхивать платье.

— Я взяла всего одно платье. Зато полно рубашек и рабочих комбинезонов, — пожаловалась она.

Ким ринулась в крошечную ванную и занялась своим платьем, вскоре позабыв про снисходительный тон Майри.

Через полчаса девушки приняли душ и переоделись к ужину. Майри выглядела потрясающе в красивом голубом платье. Она осмотрела наряд Ким и заметила, что швы неровные. Майри уселась на самую лучшую кровать у окна и сделала вид, что совсем не торопится. Открыла книгу и принялась перелистывать страницы.

— Пойдем в столовую, — поторопила Ким. — Умираю с голоду, несмотря на три чашки чая с бутербродами.

— Невежливо врываться в столовую вовремя. Надо хотя бы сделать вид, что мы настоящие леди, — ответила Майри, не глядя на Ким.

Ким уселась на стул и принялась разглядывать Майри. Она догадалась, что та хочет произвести триумф, появившись в столовой. В тишине за дверью раздавались тяжелые шаги людей, направляющихся к ужину.

— Что из себя представляет этот доктор Эндрюс? — поинтересовалась Ким. — Ты ведь его знаешь.

— Да, я с ним работала, — со скучающим видом произнесла Майри, но ее тон не обманул Ким.

— Пошли. — Ким решительно встала. Ей хотелось есть, и она не собиралась во всем слушаться Майри.

Красавица в голубом медленно закрыла книгу и аккуратно положила ее на стол. Девушки вместе направились к столовой. Когда Майри открыла дверь, Ким восторженно воскликнула:

— Да здесь и кондиционер есть!

— Неужели у вас дома нет кондиционера? — по-прежнему надменно спросила Майри.

Ким остановилась и огляделась по сторонам, успев заметить, что в столовой были в основном мужчины. Некоторые сидели за столиками, другие стояли и разговаривали. В углу располагалась обособленная группка мужчин. Это были участники экспедиции. Двое мужчин постарше стояли чуть в стороне. Они находились к девушкам спиной, но по их внушительному виду Ким догадалась, что они возглавляют экспедицию. Один из них повернулся. У него были улыбающиеся карие глаза, дружелюбное выражение лица и буйная копна волос. Ким ощутила прилив облегчения. Если это доктор Эндрюс, то все в порядке. Он выглядел абсолютным очаровашкой. Но вот в их сторону обернулся и второй мужчина. Он был высокий, самоуверенный и почти не улыбался. Это был враг Ким! Она похолодела. Но Майри уже направлялась к нему, завлекающе покачивая бедрами. Ким украдкой взглянула на него. Высокий и поджарый, в аккуратной рубашке цвета хаки, темно-голубые глубоко посаженные глаза хранили странное выражение, когда он глянул мимо Майри на Ким. Возможно, просто пришел занести образцы растений, микроскопы или что-то в этом духе.

Ким откинула волосы назад и быстро обернулась к другому, более симпатичному мужчине. Он уже направлялся к ней. Наверное, это и есть доктор Эндрюс. Поэтому он ей улыбается. Тем временем Майри одарила врага Ким своей самой обворожительной улыбкой. Бедняжка Майри! Возможно, через минуту она уже получит пинком под зад. Ким не стала этого ждать.

— Здравствуйте, — приветствовал ее мужчина. В его карих глазах сверкали веселые искорки. — Надеюсь, доехали нормально. Вы, должно быть, очень смелая, если смогли добраться одна всего за день.

Ким поздоровалась и поблагодарила.

— Вы доктор Эндрюс? — спросила она. — Я не представилась…

— Ким Вентворт, — с улыбкой закончил мужчина. — Конечно, мы знакомы с Майри Болтон. Несколько месяцев назад она работала с нами. Ее интересовала одна находка, которую мы сделали в прошлом году. Нам пришлось проверить ваше рекомендательное письмо у Ральфа Синклера. Поэтому мы знали, что вы мисс, а не мистер. — Мужчина улыбнулся еще шире. — Вон свободный столик. Присядем?

Пока они шли к столику, мужчина добавил:

— Кстати, я не доктор Эндрюс. Боюсь, вы повысили меня в должности. Я Джордж Кроссмен, химик. А доктор Эндрюс беседует с Майри Болтон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Люси Уокер читать все книги автора по порядку

Люси Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дом с видом на закат отзывы

Отзывы читателей о книге Дом с видом на закат, автор: Люси Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*