Kniga-Online.club

Мэри Макгиннес - Сотки мне мечту

Читать бесплатно Мэри Макгиннес - Сотки мне мечту. Жанр: Короткие любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне даже удалось убедить Адама, что я не могу работать для «Интертеч».

– А я по-прежнему считаю, что вы прекрасно подходите для такой работы. С моей стороны это было стратегическое отступление перед новой атакой.

Лисса поддержала Адама:

– Правильно! Разве ее работа не будет совершенством? Эффектная и элегантно-простая!

– Лисса! Ты говоришь с таким жаром, что просто удивительно, как ты еще не взлетела! – воскликнула Кэт. – Ты ведь даже не видела нового здания «Интертеч». Мой стиль может оказаться совершенно неподходящим.

– Думаю, Адам вряд ли выберет что-нибудь неподходящее, – возразила Лисса, подняв брови. Она холодно посмотрела на Кэт, затем повернулась к Адаму и снова оживилась: – Я-то знаю, что Кэт может сделать это, но согласится ли художественный совет с такой идеей? У нее нет новых работ.

– Вы что, оба глухие? – спросила Кэт, не веря своим ушам. – Я больше не занимаюсь гобеленами. Ведь это разовая работа. Конечно, полезная для моей репутации, но нет никакой гарантии, что заказы будут еще, а мне нужен постоянный источник дохода. Неужели вы не понимаете, что придется бросить изготовление одежды, если я буду работать над этим гигантским проектом?

– Но в «Коммон граунд» нет помещения для такой работы, – перебила ее Лисса, – а ты не хочешь даже думать о кредите для расширения бизнеса, потому что у тебя куча проблем с делами отца. Не таким ли доводом обычно заканчивается подобный разговор?

– На этот раз нет.

Кэт криво усмехнулась и смяла извещение в кулаке.

– Если вам нужно помещение, то я могу решить эту проблему, – предложил Адам.

– Давайте выйдем отсюда и будем все решать за ужином, – взмолилась Лисса. – Я умираю с голоду.

– Мне эта идея по душе, но Кэт говорит, что у нее семейные проблемы.

– Всякий раз, когда появляется Марти, возникают проблемы, – усмехнулась Лисса. – Что случилось на этот раз? Ты же платишь по счетам, так что, я надеюсь, вам не отключили воду и электричество?

– Отец выступает в Чикаго на день Святого Патрика и попросил меня уладить кое-какие дела.

– Сделай это завтра.

Кэт обдумывала варианты: провести вечер одной, размышляя о том, как бы спасти «Коммон граунд», или слушать разговор Лиссы и Адама о заказе для «Интертеч». Неожиданно она рассмеялась и пожала плечами:

– А впрочем, почему бы и нет? Ужин есть ужин, а раньше понедельника я все равно не смогу разобраться с делами.

Лисса внимательно посмотрела на Кэт, но в это время зазвонил телефон.

– Галерея «Америкэн экспрешнз». Миссис Лэкворди! Как я рада вас слышать! – Хриплый голос Лиссы неожиданно стал елейным.

Кэт взглянула на Адама и попросила:

– Постучите по дереву. Миссис Лэкворди возглавляет благотворительный комитет больницы «Мэрси».

– Что вы! Конечно, удобно! – продолжала Лисса. – Через двадцать минут? Прекрасно!

Она положила трубку и, сияя, посмотрела на Кэт и Адама:

– Не могу поверить! Комитет собирается устроить аукцион экспонатов из моей галереи! – Лисса стала расстегивать плащ. – Они сейчас приедут.

– В шесть вечера в субботу? Почему ты не договорилась с ними на понедельник? – возмутился Адам.

– Возможно, это просто небольшая проверка моей готовности к работе.

– Вот здорово! – Кэт обняла подругу. – Я останусь, чтобы помочь тебе.

– Лучше я сама. Приятного ужина. Я позвоню завтра утром и расскажу, как все закончилось. Желаю тебе хорошо провести время в обществе Адама. Честное слово, Кэт, иногда мне кажется, что ты дала обет не развлекаться.

– Точнее, не усложнять себе жизнь, – огрызнулась Кэт, не сразу сообразив, насколько выдают ее эти слова.

– Вдохновение и усложнение. – Адам расплылся в улыбке.

Он взял красную мохеровую накидку и надел ее на плечи Кэт, слегка коснувшись рукой ее шеи.

Кэт вздрогнула. Она не могла понять, было ли это возбуждение от прикосновения или от страха провести вечер с этим мужчиной.

– Хотите прогуляться или поедем на машине?

– Я бы пошла пешком. До «Пьетро» недалеко, а я люблю бродить по итальянскому кварталу. Там всегда так много интересного!

Они неторопливо пошли по улицам, и, когда оказались у ресторана, скованность Кэт окончательно исчезла. Она даже почувствовала голод и с наслаждением вдохнула соблазнительные ароматы, доносившиеся с кухни.

Немедленно появился хозяин, широко улыбаясь из-под пепельных усов.

– Адам, как я рад тебя видеть! – Он крепко обнял Адама и посмотрел на Кэт. – Ты, должно быть, счастлив, находясь в обществе такой красивой женщины. Твой вкус с годами улучшается! Я посажу вас у камина, чтобы вы смогли согреться. И сразу по бокалу вина, чтобы согреться изнутри.

Хозяин убежал, сияя от удовольствия.

– Можно было бы согреться и чашкой кофе, – заметила Кэт, снимая накидку и вешая ее на спинку стула.

– Конечно, но я не мог отвергнуть его итальянское гостеприимство и тем самым задеть чувство национальной гордости.

– Не думала, что вы специалист по итальянцам.

Искры, отражавшиеся в глубине глаз Адама, согревали ее гораздо сильнее, чем пляшущий огонь камина.

– Мне двадцать девять лет. Я родился и вырос здесь, в доме, который построил мой дед.

– Я не знала, что Тормэн – итальянская фамилия.

– Мой дедушка Терамано тоже не знал, – засмеялся Адам. – Поэтому он решил, что лучше жить под новой фамилией, чем спорить с чиновниками из иммиграционной службы.

Прежде чем Кэт успела ответить, вернулся Пьетро с вином.

– Я сегодня видел твоего отца, Адам. Он говорит, что твой сумасшедший проект продвигается хорошо. Все это безумие. Теперь, уйдя на пенсию, он работает больше, чем раньше! И зачем? Чтобы из больших коробок делать маленькие?

– Ну-ну, дядя Пит, ты рассуждаешь в точности как отец, когда я в первый раз заговорил с ним об этой идее. Он не мог поверить, что кто-нибудь захочет жить в доме без сада.

– Без сада! – насмешливо воскликнул Пьетро. – Без школ, без бакалейных лавок, без булочных, без парков! Ты мой крестник, и я тебя люблю, но ты ненормальный. Потеряешь последнюю рубашку на этом проекте! – Пьетро разлил вино и обратился к Кэт: – Вы, кажется, обладаете здравым смыслом, несмотря на прекрасную внешность. – Из кухни донесся страшный грохот, и Пьетро покачал головой. – Держать ресторан – это теперь тоже безумие!

Кэт с улыбкой посмотрела ему вслед.

– Никогда бы не подумала, что Пьетро – ваш дядя. Наверное, меня смутили усы. Он брат отца или матери?

– Ни то ни другое, – ответил Адам. – Просто для большинства итальянцев крестные родители – это очень близкие люди, как и кровные родственники.

– Ваш дядя, кажется, не в восторге от этого таинственного проекта. Вы можете о нем рассказать или это секрет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Мэри Макгиннес читать все книги автора по порядку

Мэри Макгиннес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сотки мне мечту отзывы

Отзывы читателей о книге Сотки мне мечту, автор: Мэри Макгиннес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*