Петти Сэльер - Дом для новобрачных
— Перемена? — Поль отвел взгляд.
— После всей этой тильденской заварушки ты грозился, что никогда больше не станешь работать с женщинами, забыл?
— Ну да, — уклончиво согласился Поль.
— Я чего-то не понимаю, — протянул Бач, явно сбитый с толку. — Ты что, рад, что нам придется с ней работать?
— Не я ее нанимал, а Харингтон, — быстро ответил Поль. — Но мне хочется верить, что мы сработаемся.
— Все равно мне это не нравится, — Бач покачал головой.
Поль посмотрел на часы. Он уже опаздывает. Схватил бутылку кьянти, которую купил по дороге, вынул ключи из ящика стола.
— Эй, старик, с кем это у тебя свидание? — спросил Бач, наливая себе красного вина.
— Ты с ней незнаком. — И правда, Бач никогда не видел Даниэль.
— Так, значит, мы влюбились? — осклабился Бач. — Какая буря чувств! Очередная необыкновенная женщина?
— Она мне просто друг. — Поль открыл дверь.
— Ври больше.
Поль со смехом вытолкал Бача из коттеджа.
— Заканчивай быстрее дела в доме Барри и начинай расчистку участка Харингтона. Пора готовить площадку под строительство.
Поль не спеша запер дверь. Бач попал в самую точку: на него накатила буря чувств к Даниэль. Надо их срочно обуздать, если он намерен ограничиться с ней чисто платоническими отношениями.
Даниэль попробовала томатный соус. Может, добавить специй? Хорошо бы знать, что больше любит Поль Ричардс — душицу или чеснок? Она оборвала себя. Обед готовился для Лизы, а не для Поля. А все-таки после встречи у Харингтона она не переставая о нем думает.
Пришла Лиза.
— Ли, я надеюсь, ты голодная?
Лиза не отвечала. Она плюхнулась в кресло и принялась теребить салфетку на столе.
Даниэль забеспокоилась:
— Что-нибудь случилось?
— Я говорила по телефону с секретаршей Харингтона, — нерешительно начала Лиза.
Даниэль окаменела.
— Он передумал?
— Не то чтобы передумал. — Лиза встала, вымыла руки и принялась резать помидоры для салата.
— Говори же, не томи.
Лиза перестала стучать ножом.
— Ему понравился твой проект, но он кое-кого попросил наблюдать за твоей работой.
— То есть как? — удивилась Даниэль. Ей стало не по себе. — Кого он попросил?
— Его зовут Поль Ричардс.
У Даниэль подкосились ноги.
— Но Поль не архитектор, он строитель.
— Знаю, но секретарша по секрету сказала, что Поль Ричардс хочет стать партнером Харингтона, а потому не упустит случая подложить тебе свинью.
Даниэль задохнулась.
— Ты хочешь сказать, что, если Полю Ричардсу не понравится моя работа, он сразу пожалуется Харингтону и тот меня уволит?
— Я не могу ничего утверждать, сестричка.
Даниэль не могла, вернее, не хотела верить услышанному.
— Так я и знала, что это была ошибка!
— Что?
— Я пригласила Поля Ричардса сегодня на обед.
— Зачем?
— Я наткнулась на него в магазине. — «Наткнулась». Она вспыхнула при воспоминании о том, как лежала на нем на полу магазина. — Он купил себе на обед какой-то полуфабрикат. Я его пожалела.
Лиза вскинула брови.
— Подожди минутку. Поль Ричардс — приятный одинокий мужчина?
Даниэль прокашлялась.
— Ну, в общем, да.
— Ой-ой-ой! Что же ты собираешься делать?
— Не волнуйся, — дрожащим голосом успокоила сестру Даниэль, — я не собираюсь вступать с ним в серьезные отношения.
— Но он тебе нравится, а вы собираетесь вместе работать. Что, если...
— Я этого не допущу, вот и все.
Если она так уверена, почему же дрожат руки? И почему так больно от той новости, что принесла Лиза?
Поль в который раз вспомнил слова Бача: «Так, значит, мы влюбились?» Он покачал головой. С чего бы ему влюбиться в Даниэль? Они только что познакомились. К тому же любовь предполагает желание и готовность разделить с кем-то жизнь, а он совершенно не представляет, как в его одинокое существование может ворваться женщина вроде этой.
Он остановил машину на углу и зашел в цветочную лавку.
— Вам нужен букет для жены или подруги? — спросила у него пожилая продавщица.
Поль растерялся.
— Для женщины... то есть для друга... то есть для подруги.
— Понятно, — сказала она и посоветовала взять розы.
* * *Даниэль помешала деревянной ложкой мясо в соусе, проверила лазанью и хлебцы с чесноком в духовке. Хотелось бы, чтобы они понравились Полю. Полю?! Это обед для Лизы, для Лизы, для Лизы! Что с ней такое происходит?
Даниэль поставила на огонь воду для макарон. Ты пригласила Поля только из вежливости, то и дело повторяла она себе. Когда она засыпала макароны в воду, в дверь позвонили. Сердце гулко застучало. Девушка поправила прическу и одернула платье. Заглянула в комнату в надежде, что Лиза откроет, но Лиза шептала в телефон слова любви своему Манни.
Я пригласила Поля ради дела, ради дела, ради дела! — мысленно твердила Даниэль.
Глубоко вздохнув, она открыла дверь. И вся ее решимость мигом улетучилась: Поль был очень красив — в джинсах, белой рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, открывавшими загорелую грудь.
— Поль, вы чуть-чуть раньше времени.
— Не терпелось увидеть вас и отведать итальянской кухни. — Он втянул в себя воздух. — Ммм, как вкусно пахнет.
Почему ей показалось, что он говорит это о ней?
— Входите и чувствуйте себя как дома.
Поль достал из-за спины бутылку кьянти и букет желтых роз.
— Это мне?
Он смущенно пожал плечами.
— Случайно проезжал мимо винного магазина и цветочной лавки.
— Розы прекрасны.
Она поставила кьянти на кухонную стойку, а розы — в хрустальную вазу.
— Садитесь, Поль, — пригласила она. — Пойду оторву Лизу от телефона и познакомлю вас.
Со своего стула Поль следил взглядом за Даниэль, когда та выходила из кухни. Увидев, как шелк облегает тяжелую грудь и бедра, он сглотнул и нервно забарабанил пальцами по краю накрытого стола.
Помни свое обещание — только платоническая любовь, твердил он себе.
Вдруг раздалось шипение. Поль оглянулся на плиту и увидел, что из-под крышки кастрюли, вырывается пар. Он подскочил, чтобы убавить пламя, а затем взял деревянную ложку и помешал макароны, надеясь, что Даниэль не будет против.
Он обратил внимание на обои с цветами, стопку кулинарных книг на полке, прихватки на крючках. Фотографию симпатичной пожилой пары, прикрепленную магнитом к холодильнику. Наверное, родители Даниэль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});