Норри Форд - Романтичное сердце
— Ты странное создание. Похоже, ты и вправду вышла замуж по любви. Но почему ты любишь его?
— Разве это можно объяснить? Он такой беспомощный — иногда.
Пэт залилась очаровательным смехом:
— Прости. Я смеюсь не над твоей ситуацией, которая, как я вижу, для тебя довольно трагична. Но любой менее беспомощен, чем Мартин Кеннеди…
— Он беспомощный, потому что слеп и глух. Он так поглощен деньгами и властью, что просто не замечает маленьких земных радостей.
— Он чудовище. Он не человек.
— Внутри он человек. В самой глубине. Так должно быть, Пэт. Я ставлю мою жизнь на это. Вот почему я так упорствовала по поводу Ричарда. Он не должен так поступать с ним. Он должен видеть, куда это заведет его. Иначе он никогда больше не будет счастлив, сколько бы ему ни пришлось прожить. Ричард станет преследовать его совесть.
— Рано или поздно он будет наказан.
— Этого я и боюсь. Нельзя подражать богам и оставаться безнаказанным. Я боюсь, что боги уничтожат его, если он не сделает выводов.
Пэт закурила сигарету и выпустила дым из ноздрей — не очень успешно, так как тут же закашлялась. До сих пор она ждала удобного момента. И вот теперь она сказала:
— Мартин приходил ко мне в магазин сегодня утром, он искал тебя. Мне показалось, что он очень любит тебя и боится потерять. Тем не менее…
Вики была уже на ногах.
— Ты, маленькая гадость! Почему ты не сказала об этом раньше?
— Наверное, потому, что ты сразу бы бросилась к его ногам, а я так никогда и не узнала бы всей тайны.
— Я могу задушить тебя. Разве ты не понимаешь, что это важно? Был ли он обеспокоен, или сердит, или холодно вежлив?
— Он был испуган. Я торжественно поклялась ему, что ты не у меня, и сказала, что ты у себя дома, спишь, по всей видимости. — Она собрала чашки и блюдца, немного помолчала и добавила: — Между прочим, он сообщил мне, что просил Ричарда вернуться в универмаг.
— Спасибо за ужин, дорогая. Я должна лететь. Тебе придется самой вымыть посуду, но это пойдет тебе на пользу.
Пэт снова толкнула ее на прежнее место.
— Эй, подожди секунду, рыжеголовая. Когда я пришла, ты выглядела как увядший салат стоимостью два пенни. Я даже испугалась. И сейчас ты все еще не в себе. Сядь-ка и успокойся. Обдумай все еще раз. Хорошенько выспись. Утром я отправлюсь повидаться с Мартином, если ты этого пожелаешь, скажу ему, что ты здесь, и разведаю обстановку.
Вики вцепилась пальцами в волосы:
— Если бы я только знала, что он на самом деле чувствует! Где-то внутри меня таится убеждение, что я вела себя как безответственная дура. — Она внезапно рассмеялась слишком громким, режущим смехом. — Скакать повсюду с этим чемоданом! Я должна взять себя в руки и вернуться к мужу, которому я принадлежу.
— Вполне логично. Раз уж ты так решила, я вызову такси.
— Если бы все было так просто! Но, может быть, Мартин ждал моего побега. У меня была возможность достойно удалиться, а я не воспользовалась ею. Большинство людей скажут, что я заманила его в ловушку. Как раз в тот момент, когда у него появляется надежда на освобождение, я стремительно возвращаюсь, и ловушка вновь захлопывается.
— Все вовсе не так!
— Посмотрим, — бесстрастно произнесла Вики. — Я должна знать.
— У меня сложилось твердое убеждение, что Мартин всерьез обеспокоен твоим отсутствием. По нему трудно что-либо понять, и хотя я не могу сказать, что он выглядел как обезумевший от горя муж, но он явно хотел разыскать тебя. Но лучше тебе все-таки поспать. Ты выглядишь совершенно измученной. Утро вечера мудренее, как говорится.
— Хорошо, я так и сделаю. — То, что она может сама принимать решения, пусть и незначительные, улучшило ее настроение. — Уточка, прости, что я так мало радовалась твоему обручению. На самом деле я так взволнована, что не могу и передать. Может, отпразднуем это событие?
— Нам бы следовало открыть бутылку шампанского, если бы она у меня была. Но есть банка с ананасовым соком.
— Превосходно. Давай сделаем молочный коктейль. А потом ты расскажешь мне все о Колине, все до мельчайших деталей.
Пэт с радостью откликнулась на это предложение. Она вымыла голову, а Вики помогла ей высушить волосы, и все стало таким, каким было раньше.
Если не считать того, что Пэт собиралась выйти замуж за человека, которого она обожала и который обожал ее. А замужество Вики развалилось на куски.
Утром Вики проснулась, точно зная, что она хочет сделать. Другой вопрос — хватит ли у нее мужества сделать это.
Она ясно представила себе картину своего одиночества. Не видеть больше Мартина, не иметь с ним никаких контактов, ничего не знать о нем. И не в течение дня или недели, а всегда. Она не сможет вынести этого. Если Пэт была права и Мартин действительно беспокоится о ней, то она не должна больше оставаться с ним в разлуке.
Но что если он все-таки ненавидит ее и мечтает от нее избавиться? Очаровательное лицо Стефани, произносящей свою обвинительную речь, всегда будет преследовать ее воображение. Поэтому для такой открытой и цельной натуры, как Вики, оставался только один выход. Она должна пойти и прямо спросить обо всем Мартина. Для нее не существовало другого пути, если она хотела наконец обрести спокойствие.
Дома Мартина не было, однако она и не ожидала найти его там. Ведь теперь ничто не отвлекало его от работы. Но отсутствие Лестера ее удивило. Потом Вики вспомнила, что по этим дням он ходил с утра на рынок. Он лично занимался закупками и был чрезвычайно сведущ и придирчив во всем, что касалось еды. Значит, в ее распоряжении было около двух часов.
Она приняла ванну и надела новое шерстяное платье светло-каштанового цвета с канареечно-желтыми пуговицами и желтым пояском. Изучив свое отражение в зеркале, Вики почувствовала, что простая элегантность этого платья придает ей смелости.
Она изменилась со времени своей свадьбы, изменилась каким-то неуловимым образом. Она стала более зрелой, более уверенной в себе. И хотя она не могла судить об этом сама, она стала бесконечно более очаровательной, хотя временами в ее глазах читалась печаль.
Но, будучи довольно скромного мнения о своей внешности, Вики просто решила, что выглядит очень мило в новом платье.
В дверь позвонили, а так как Лестера не было дома, она открыла сама.
Это был Пит, едва видневшийся из-за огромного букета.
— Я только что вернулся, — объяснил он. — Я пришел, чтобы узнать, как там Ричард.
— Входи. Это для меня? Спасибо, Пит, какие красивые цветы. Может, выпьешь кофе или виски с содовой? Так много всего случилось после твоего отъезда — кажется, что прошла целая вечность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});