Натали де Рамон - Принц в наследство
— На пергаменте — бесспорно, но вот на гобелене, — и маленький аббат в мгновение ока раскатал свой драгоценный ковер во всю длину стола, — эта строка читается отлично!
Я никогда прежде не видела ничего подобного: весь гобелен был заткан латинскими надписями, какими-то гербами и медальонами с изображениями знакомых мне всадников на конях.
— Еще до реставрации я перевел начало и все остальные сохранные строки этого любопытного завещания легендарной Гвиневеры! — ликовал маленький аббат. — Слушайте!
Я, королева Гвиневера, В разлуке с дочерью скорбя, Повелеваю так: мое дитя, Сей плод любви и Ланселота, Отца вручаю я заботам.
В крещенье имя ей дано Катрин — Велю наследником ее считать моим.
Тот замок, где мне присягнул Ланселот, — Отныне ее колыбель и оплот.
Чтоб детям своим могла завещать Монтрей-Белле, что ей дарю как мать.
И дочерям ее из рода в род Сей замок мой навеки перейдет.
А дабы не было подлогов и измен, Семь рыцарей верных скрепят тестамент.
— Дальше ваш перевод лучше и подробнее, потому что низ гобелена очень уж пострадал от времени, сырости и копоти. Реставраторы только закрепили на новой основе обрывки нитей, — аббат ласково погладил свое сокровище. — Ну и как тебе, Леон, про Монтрей-Белле? Хочешь воды? — по переговорному устройству Клернон попросил, чтобы нам принесли кофе, а мы с Леоном безмолвно таращились друг на друга.
— Ваше преосвященство, — услышали мы голос референта, — благословите напомнить, что через пять минут у вас назначена встреча с представителями издательства по поводу новой публикации трудов святого Бенедикта. Они уже здесь.
— Жак, — прошептал Леон, — обойдемся без кофе, ты еще должен отдать нам ключ!
— Спасибо, брат Аннуцио, тогда кофе не нужен. — Клернон выключил связь и непонимающе спросил: — Какой ключ?
— Ты же читал, что монахи Сен-Мишель “ключ замка дадут, когда семь вассалов с ним вместе придут”. Давай ключ.
Маленький аббат оторопел.
— Зачем тебе ключ от Монтрей-Белле?
— Да не мне, а Катрин. Она наследница всего этого, — Леон потряс гобелен, — ей принадлежат все “вассалы”, потому что, увидев ее серьги, нотариус, “хранитель” тестамента, отдал ей ларец с “вассалом” в крышке, а потом мы, точно следуя тестаменту, нашли еще четырех. Что тут неясного?
— Бог мой! Но ты же понимаешь, что все это пример ренессансного образа мышления, этакой куртуазной дорогостоящей забавы. Какие наследники могли быть у Гвиневеры и Ланселота, придуманных Кретьеном де Труа за три столетия до того, как выткали этот гобелен! Теперь, когда я увидел все остальные составляющие этого “тестамента”… И тем более, что их принес мне ты, а в завещании речь идет о Монтрей-Белле… Нет, конечно, это настоящее, полноценное завещание, но иносказательное, что ли. В те времена женщина не могла унаследовать замок, вероятно, таким образом, какая-то пара, вернее, дама, может быть, даже из королевского дома, хотела как-то выступить за равноправие… Да, культ Прекрасной Дамы был актуален в эпоху Возрождения…
Мне показалось, что Леон делает другу какие-то знаки, потому что Клернон запутался в своих рассуждениях и беспомощно замолчал.
— Все-таки завещание настоящее, хотя более позднее, чем кажется на первый взгляд, исходя из возраста перечисленных в нем замков? — тоном экзаменатора уточнил Леон.
— Бесспорно, — вынужден был признать Клернон. — Но мне тоже хотелось бы многое у вас спросить. Например, от кого достались вам эти серьги, мадемуазель Катрин?
— От бабушки, она называла их “куражными”, потому что, если их надеть, настроение сразу делается хорошим. — Мне было неудобно перед аббатом, он все-таки духовное лицо, а Леон пристает к нему с дурацкими вопросами. Лучше перевести все в шутку.
— Но как звали вашу бабушку, мадемуазель?
— Катрин, как и меня.
— А маму?
— Так же.
— А маму бабушки?
— Кажется, тоже Катрин…
— А бабушкину бабушку?
— Не знаю, я никогда не задумывалась над тем, что…
— Всех женщин по линии твоей матери звали Катрин! — воскликнул Леон. — И наследницу завещания тоже: “в крещенье имя ей дано Катрин”! Жак, отдавай ей ключ!
Маленький аббат подмигнул Леону, достал из секретера какую-то внушительную шкатулку, открыл ее и протянул мне.
— Выбирайте любой, от моего предшественника мне досталась целая коллекция старинных ключей, я все равно не знаю, какой из них от какого замка!
Леон выхватил шкатулку и вывалил ее содержимое на стол.
— Ты его узнаешь?
— Да, — ответила я, вытаскивая из кучи потемневший ключ с ушком в виде фигурки всадника.
— Мадемуазель Катрин, я подтверждаю ваши права на Монтрей-Белле! — восторженно воскликнул аббат. — Взгляните на потолок! Почему же я раньше не обратил на них внимания!
На кессонном потолке среди стилизованных цветков розеток красовались всадники на конях. Их было точно семеро!
Маленький аббат отдал Леону меч и заботливо укладывал “вассалов” в ларец. Я протянула ему ключ, чтобы он добавил туда еще одного собрата. Аббат повертел ключ в руках.
— Мадемуазель Катрин, посмотрите внимательнее, мне кажется, что это — дама. На ней платье, вместо шлема замысловатая прическа, а в руках не копье, а цветок на длинном стебле! Обращайтесь с ней бережнее… Надо перечитать переписку Екатерины Медичи, все-таки здесь чувствуется королевский размах!
Аббат Клернон подарил нам фотографию гобелена 4Гвиневеры и листочек с переводом начала завещания. Мы еще раз поцеловали его перстень, а он благословил нас и пожелал счастья наследнице сокровищ Монтрей-Белле.
Глава 79, в которой мы спускаемся вниз
Мы спускались вниз по крутым улочкам Мон-Сен-Мишеля, вид у Леона был исключительно игривым, и он даже тихонечко напевал про королеву в пруду.
— Леон, я, конечно, проходила в школе Кретьена де Труа, но совершенно не помню, что там произошло?
— Что может произойти между королевой и верным вассалом, как ты думаешь?
— Я серьезно спрашиваю…
— В “Рыцаре телеги”, — учительским тоном начал Леон, — впервые появился персонаж, которого отныне станет воспевать средневековая литература, — Ланселот. Но, по-моему, Кретьен не испытывал к нему особой симпатии и к роману тоже относился спустя рукава. Однако там есть потрясающие места. Неужели ты не помнишь сцену в спальне? Это же на уровне “Ромео и Джульетты”.
— Мне очень стыдно, но не помню…
— Королеву Гвиневеру, кстати, в ее платье ты собиралась выходить замуж за Зигрено, — он хмыкнул, — извини, я смеюсь над собой, королеву Гвиневеру похитил коварный рыцарь Мелеаган, — страшным голосом сказал Леон. — Сенешаль короля Артура по имени Кей отправляется ее выручать, но его ранят, и он также оказывается в плену. — Леон засмеялся в голос, вздохнул и замолчал. — Извини, просто вслед за ним в надежде освободить пленников в путь пускаются Гавейн и Ланселот — иными словами, папаша Пешо и ваш верный вассал, моя королева. Все, я больше не смеюсь, буду рассказывать серьезно. После многочисленных испытаний Ланселот встречается с Мелеаганом и побеждает его в честном поединке. Вначале Ланселота приняли плохо из-за того, что он оказался в телеге, в телеге папаши Пешо… Телега — позорный транспорт для рыцаря… — Леон веселился, как ребенок, проводя аналогии между событиями романа и собственными приключениями. — Вот, а после поединка Гвиневера устраивает праздник в честь своего спасителя и в тот же вечер назначает ему свидание у окна комнаты, в которой она прежде томилась вместе с сенешалем. Ланселот тайно и романтически явился ночью к ней под окно. Они объяснились, и он залез к королеве в спальню, предварительно изранив все руки, раздвигая прутья решетки, что свидетельствует об опрометчивости его поступка, мог бы захватить фонарь и каминные щипцы. Надо сказать, ввиду скудности жизни в средние века, на кроватях не принято было спать в одиночку, поэтому рядом с королевой Гвиневерой в кровати бредил от ран несчастный сенешаль Кей. Ну вот, королева отодвинулась подальше от раненого бедолаги, и Ланселот лег к ней, произнося страстные, ставшие позднее классическими, куртуазные фразы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});