Айрис Оллби - Борьба за счастье
Они провели чудесный день, бродя по Папеэте. В городе заметно чувствовалось французское влияние, однако все же господствовал экзотический полинезийский колорит. Элен наслаждалась; ей доставляло удовольствие сидеть в каком-нибудь небольшом уличном кафе и с интересом наблюдать за пестрым потоком людей и автомобилей. Джордж пребывал в такой же нирване.
Ему нравилось дарить Элен все, чем она восхищалась, — от лилий «Тиара Таити» с их тонким ароматом до очень дорогого роскошного ожерелья из черных жемчужин. В его глазах, когда он надевал на шею Элен жемчуга, горела откровенная страсть, жажда обладания ею. Джордж настоял, чтобы Элен ушла из ювелирного магазина, не снимая ожерелья.
— Ты избалуешь меня, Джордж! — взмолилась смущенная его щедростью Элен.
— Не сомневайся, я добьюсь своего: ты забудешь всех мужчин, когда-либо добивавшихся тебя, Элен Уайт!
— Ты уже преуспел, Джордж, — ободрила его Элен. — Честно говоря, в моей жизни не было никого, кто бы мог сравниться с тобой. Никого!
— Это потому, что мы созданы друг для друга.
— Ты прав, Джордж, я думаю так же.
— Да, я прав. Ты — моя вторая половина. В этом огромном мире мы встретились и оказались совершенной парой.
Элен обнаружила, что ожерелье из черного жемчуга обладает магической силой в моменты интимной близости, возносящей их на вершину земного блаженства.
— У тебя богатое воображение, Джордж, — говорила Элен, замирая от счастья.
— Ты еще не знаешь о всех моих фантазиях, Элен.
— Расскажи мне о них, прошу тебя!
— Я думаю, ты пока еще не готова выслушать их.
— Почему?
— Твои родители развелись?
— Нет, — сказала она.
— Их брак был неудачным?
— Я так не думаю. Они пережили и счастливые, и трудные дни, но по-прежнему вместе.
— У тебя есть братья и сестры?
— Два брата, оба старше меня.
— Они женаты?
— Да.
— Они несчастливы в браке?
— Нет. У обоих все хорошо. А почему ты этим так интересуешься?
— А как насчет твоих друзей? — продолжал расспрашивать Джордж. — Были ли у них какие-нибудь неприглядные истории с разводами?
— Нет. Джордж, чего ты добиваешься? — спросила наконец Элен.
— Неужели ты не можешь понять, что легкомысленная смена мужчин может завершиться лишь одиночеством, искалеченной судьбой?
— А какое отношение все эти ужасы имеют ко мне, объясни!
Его руки тесно обвили Элен.
— Я предостерегаю тебя. Ты хотела бы иметь надежную опору в жизни? Иметь рядом любящего, преданного человека, который понимает тебя и во всем поддержит?
— Не только хочу, а мечтаю, — призналась Элен.
— Мечты — это что-то зыбкое, эфемерное. Я хочу, чтобы ты серьезно подумала об этом, — сказал Джордж.
Элен думала об их отношениях с первого дня, как встретила Джорджа Уиларда. Но до известной поры она находила самым разумным держаться в тени. Особенно в решающий момент, когда Джордж бросил на весы все свое искусство адвоката, чтобы выполнить замысел, требующий выдержки и крайней осторожности. Элен боялась уязвить его гордость, если он узнает, что она одна сумела развязать гордиев узел затянувшейся распри между супругами Салливен.
Джордж же боялся спугнуть Элен, не хотел быть назойливым, а потому действовал осторожно, исподволь стараясь выразить свою преданность и нежность. Он доказал, что с ним Элен может оставаться сама собой, говорить и делать все, что вздумается.
Возвращение в Австралию было неизбежным, но путь домой так отличался от полета на Таити! Теперь в его улыбке сквозили любовь и понимание, в каждом пожатии руки — искренняя забота и доброта. Во время полета они вместе смотрели фильм, а потом сладко спали бок обок, как дети.
В Сиднее самолет приземлился воскресным утром. Аэропорт пестрел плакатами, рекламирующими свежие номера газет. Сенсационная новость о примирении четы Салливен, об их втором медовом месяце занимала первые полосы. Почти во всех газетах мелькал один и тот же банальный заголовок: «Любовь, а не война». Однако Джордж остался равнодушным к сообщениям прессы. Они с Элен поспешили на автостоянку, и за рулем по пути к дому Джордж заметно нервничал.
— Завтра на работу, — уныло заметил он.
— Да, — вздохнула Элен. — Спасибо тебе, Джордж. Ты подарил мне незабываемые дни. Я никогда не была так счастлива.
— Ничто и впредь не помешает нам быть счастливыми, Элен, — твердо заявил Джордж, глядя на нее с невыразимой нежностью.
— Надеюсь, — пылко отозвалась Элен.
— В таком случае будь добра, навсегда похорони свои прежние связи.
— Какие прежние связи?!
Элен была настолько ослеплена любовью к Джорджу, что даже не поняла, чем вызван этот необъяснимый всплеск ревности.
— Связи с мужчинами, которые у тебя были, — уверенно ответил Джордж.
— Ах, с теми, — небрежно обронила Элен, даже не представляя себе, о ком могла идти речь.
— Больше ты не допустишь, чтобы хоть кто-нибудь увивался за тобой?
— Для меня существуешь только ты, Джордж!
— Поэтому отделайся от всех ничтожных поклонников сегодня же.
— Я смотреть больше не могу на других мужчин, — клятвенно заверила его Элен.
Наконец Джордж успокоился.
— Завтра утром я заеду за тобой по пути на работу.
— Буду очень рада.
— Тогда и поговорим о нашем будущем, — пообещал решительно настроенный Джордж.
Элен улыбнулась про себя. Джордж, несомненно, уже составил подробный план действий Она внутренним взором видела, как он расписывает их совместную жизнь до последней секунды У Джорджа чисто мужское логическое мышление. Какая радость не только любить, но и уважать человека, за которого выходишь замуж, восхищаться им как личностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});