Kniga-Online.club

Хельга Нортон - Верный обманщик

Читать бесплатно Хельга Нортон - Верный обманщик. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я получил анонимное письмо. Одиннадцать дней назад, еще до маскарада. Я не знаю, кто его послал, и боюсь, что мне не удастся это установить. Подозреваю, что автором является кто-то из твоих знакомых. Тот, кто позавидовал твоему удачному замужеству и решил разрушить твою жизнь.

— Боже мой! — прошептала Ариэль, схватившись за лицо. — Как это ужасно!

— Согласен, но теперь я, честно говоря, даже благодарен этому мерзавцу. Или мерзавке, потому что автором анонимки, скорее всего, является женщина. Иначе я просто не знаю, что бы делал, обнаружив твой побег. Черт возьми, Ариэль, как ты могла так со мной поступить?! — воскликнул Стюарт с прорвавшейся болью. — Неужели ты не знаешь, что я люблю тебя до безумия, что я просто не смогу без тебя жить?!

— Из груди Ариэль вырвался страдальческий Знаю, конечно же знаю, но… что толку, Стюарт?! Что толку с того, что ты меня любишь и что я люблю тебя?! Ведь тебе все равно придется расстаться со мной!

— Какого дьявола, Ариэль, что за бред?! Я не собираюсь с тобой расставаться!

— Но ведь тебе нужен наследник! И ты сам прекрасно это знаешь!

Стюарт посмотрел на нее изумленным взглядом, потом глубоко вздохнул и покачал головой.

— Я полагаю, что кто-то провел с тобой разъяснительную беседу насчет моих нужд и потребностей, — сказал он, раздраженно закуривая сигарету. — И я даже подозреваю, кто этот просветитель. Но об этом поговорим позже, а сейчас я хочу внести некоторую ясность в наши дела. Во-первых, Ариэль, если ты не можешь родить ребенка, я найду для этой цели суррогатную мать. Если же эксперимент не удастся, то я не вижу большой беды, если когда-то, в далеком будущем, имение перейдет по наследству к моему кузену или к его детям.

То есть к тем самым родственникам-голодранцам, которые спят и видят, чтобы ты угодил в автомобильную катастрофу, — с грустной иронией произнесла Ариэль. — Нечего сказать, заманчивый вариант! Стюарт чуть не подавился бренди, которое он в этот момент пил.

— Что за вздор, Ариэль?! Кто внушил тебе такие странные мысли? Да у меня нет злобных и завистливых родственников! Уверяю тебя, у меня прекрасные отношения с двоюродным братом, и он в три раза богаче меня! Какого черта ему желать моей смерти?!

— Но если это так, почему он за четыре месяца ни разу не приехал к нам?

— Потому что его сейчас нет в Англии, он занимается строительством отелей на Полинезийских островах. И еще потому, что год назад он потерял свою жену, которую обожал: вот как раз она-то и погибла в автомобильной катастрофе. Несчастье случилось в Англии, в пригороде Лондона, и теперь Бенджамин не хочет сюда возвращаться до тех пор, пока этого не потребуют интересы его детей, которые сейчас учатся в одной из английских частных школ. Но он приглашал нас погостить у него в Полинезии, когда закончится сезон осенних муссонов… Кстати, Ариэль, ведь Бенджамин прислал тебе свадебный подарок, тот самый гарнитур из черного полинезийского жемчуга, которым ты так восхищалась. Неужели ты не помнишь?

— Да, теперь я вспомнила, — смущенно пробормотала Ариэль. — Так это был подарок твоего кузена?

— Его самого, просто ты забыла. — Стюарт с нежной улыбкой посмотрел на Ариэль. — Ну? Теперь ты понимаешь, что все не так плохо и ты напрасно погорячилась?

Ариэль грустно улыбнулась.

— Может быть, все обстоит не так уж плохо, как я думала, но и не так хорошо, как думаешь ты. Стюарт, ты говорил про суррогатную мать. Но неужели ты полагаешь, что я сама не задумывалась о таком варианте? Если бы все было так просто! Найти женщину, нуждающуюся в деньгах, или какую-нибудь альтруистку — это, наверное, не такая уж сложная проблема. Проблема заключается в другом: в том, что, скорее всего, я не смогу иметь детей даже с помощью такого замысловатого способа. Ну что ж, в таком случае я постараюсь найти донора яйцеклетки для себя, — невозмутимо ответил Стюарт. — Ты же примешь моего ребенка, даже если в нем не будет твоей крови?

— Разумеется, что за вопрос… Но ведь это все усложняет. Усложняет до невероятных масштабов! Зачем тебе это нужно, Стюарт? Не проще ли найти нормальную, здоровую женщину?

Он взял ее за руку и убедительно посмотрел в глаза.

— Мне не нужна женщина, которая сможет родить мне ребенка. По большому счету меня вообще не волнует, будут у меня дети или нет. Мне нужна ты, Ариэль. Понимаешь ли ты это, черт тебя подери?! Мне нужна ты! Ты и твоя любовь!

— Но разве жизнь без детей может быть полностью счастливой? И не эта ли самая причина привела к вашему разрыву с Летицией?

— Кто тебе об этом сказал? Петиция? Когда это случилось?

— На маскараде. Она проникла в наш дом, воспользовавшись приглашением какой-то своей знакомой. Она весь вечер искала возможности поговорить со мной и, когда я вышла в сад, подошла ко мне и рассказала…

— Проще говоря, она навешала тебе лапшу на уши и ты в это поверила! — возмущенно воскликнул Стюарт. — Как ты могла, Ариэль?! Разве я не предупреждал тебя о коварстве этой женщины?

— Но ведь у вас правда не было детей!

Да, но почему из этого должно следовать, что кто-то из нас двоих бесплоден? Ей-богу, Ариэль, я тебе удивляюсь! Ты много знаешь семей, которые заводят детей в молодом возрасте? Лично я — нет. Как правило, супруги начинают думать о потомстве только к тридцати годам, а то и позже. Не знаю, как в американской глуши, но в Англии все обстоит именно так. — Стюарт отпил немного бренди и с победной улыбкой посмотрел на Ариэль. — Ну, моя дорогая, я тебя разубедил?

— Да, но… это еще не все, что наговорила мне Петиция. — Ариэль тяжко вздохнула. — Она сказала, что если я не уйду от тебя, то она расскажет Джоанне, что я не могу иметь детей. А также представит копии моих медицинских карточек, которые ей удалось получить от продажных врачей.

Стюарт негромко выругался.

— С этими врачами я разберусь, и, клянусь честью, они горько пожалеют о разглашении врачебной тайны. А что касается моей бабушки, то я уже сам ей все рассказал.

— Стюарт! Как ты мог?

Я не хотел ждать, пока меня опередит какая-нибудь завистливая сволочь. Успокойся, Ариэль, она отнеслась к этому нормально. Она вообще стала относиться лояльнее ко многим вещам с тех пор, как ты появилась в нашем доме. Потому что она видит, как я счастлив с тобой, а это главное. А дети… Я не принадлежу к детоненавистникам, но ведь нельзя требовать от жизни слишком многого! Судьба редко оказывается щедра на сто процентов. Кому-то она дарит детей, кому-то любовь, кому-то успех и деньги, а кому-то вообще ничего хорошего не достается. — Стюарт бросил на Ариэль красноречивый взгляд. — Поэтому, дорогая моя, мы должны ценить ее подарки и не требовать всего и сразу, чтобы не гневить Бога. Ты можешь, конечно, возразить, что у меня Я выбираю любовь, Ариэль. Только любовь, и больше ничего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Верный обманщик отзывы

Отзывы читателей о книге Верный обманщик, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*