Ли Бранден - Его прикосновение
— Я рада, что с Мартином все удалось уладить, — говорила Меган, обращаясь к Следжу. — Ты справишься с ситуацией. Тебя, Следж, никто не свернет с истинного пути.
Натан спрашивал себя, сколько еще он сможет сидеть вот так и слушать, как они воркуют.
— Я тебя не отпущу, потому что знаю, что тебе надо для счастья. Один раз я тебя уже упустил, но на сей раз буду держаться зубами и руками.
Натан насторожился. Его глаза сузились в щелки. Не вполне соображая, что делает, он поднялся из-за стола.
— Послушай, парень. Мне жаль тебя разочаровывать, но по крайней мере на этот вечер дама будет со мной.
Следж тоже встал. С двусмысленной улыбочкой он наклонился к Меган и, чмокнув ее в щеку, победно взглянул на Натана. Последний готов был душу вытрясти из наглеца, но Меган вела себя так холодно, что он не знал, имел ли право высказывать какие-то претензии.
Следж ответил Натану в тон, после чего откланялся. Натан сдержался и молча кивнул Следжу на прощание. Как бы там ни было, они остались с Меган вдвоем, но только теперь он не знал, что делать и что говорить. Рука сама собой скользнула во внутренний карман пиджака и нащупала маленькую квадратную шкатулочку.
Меган вся кипела от гнева.
— Такое поведение просто непростительно! Следж всегда был мне добрым другом. Он помог мне тогда, когда я больше всего нуждалась в его поддержке. Ты устроил скандал, ты выставил меня на посмешище! Как ты мог?
Стоит ли спорить? Стоит ли вынуждать ее повторить то, что уже сказал этот Следж? Следж знал, как сделать Меган счастливой. Она ни разу не возразила ему. Натан вытащил руку из кармана.
Меган отказалась от десерта, и Натан был даже рад этому обстоятельству. Пора было заканчивать затянувшийся фарс. Сидеть и вежливо говорить ни о чем он не мог.
— Завтра утром я улетаю, так что надо лечь спать пораньше, — пробормотал он.
Верно, думала Меган, глядя на город из окна такси, Нью-Йорк никогда не засыпает. Сегодня ей, пожалуй, тоже не уснуть. Но вы посмотрите на Натана! Забился в угол, нахохлился и молчит. Черт! Ну почему она его так сильно любит!
Таксист резко притормозил у дома, где она жила. Меган неуверенно обернулась к Натану.
— Ты можешь…
— Я еще никуда не ухожу.
К тому времени, как он расплатился с шофером, Меган уже успела выйти из машины. Они шли молча, не касаясь друг друга, миновали консьержку, подошли к лифту. Зачем он все еще здесь? Лишь для того, чтобы продлить ее мучения? Ну зачем она позволила ему зайти?
Меган открыла дверь, и он прошел следом. Сбросив босоножки, она сняла шаль и, сложив ее, повесила на спинку кресла. Затем обернулась. Натан стоял и смотрел на нее.
— Что ты сейчас намерен делать? Зарычать?
Натан даже не улыбнулся. Он сбросил пиджак на кресло, где уже лежала ее шаль, и ослабил узел галстука. Меган провела рукой по волосам.
— Я не знаю, что еще тебе сказать, Натан.
Она повернулась и пошла из маленькой прихожей в гостиную. Он двинулся следом. Неслышно и легко, по-кошачьи. Меган очень хорошо знала эту его походку. Она спиной чувствовала его жар. У нее кружилась голова. Словно слепая, она ударилась о край дивана и обернулась, чтобы сесть.
Натан взял ее за плечи. Нежно. Но от легкого прикосновения его пальцев ее всегда бросало в дрожь. Меган вздрогнула и покачнулась.
— Как это понимать? — тонким и слабым голосом спросила она. — Что ты задумал, Натан? Для чего ты тут? После того, как ты ясно дал понять, что тебе нет ни малейшего дела…
Пальцы его сильнее сжали ее плечи, и в глазах появилось выражение крайнего недоумения.
— Нет ни малейшего дела? О чем ты, Меган? Разве ты не видишь, что я влюблен в тебя до безумия и…
— Ты… Что ты сказал?
— Черт, Меган! Когда мужчина любит женщину так сильно, что предпочел бы оставить ее, чтобы только не ломать ей…
— Когда… Что ты сказал, Натан? Повтори!
Сердце ее бешено забилось, голова закружилась, пульс участился. Она не смела более мечтать о том, что услышит от него эти слова. Дважды.
Его пальцы впились ей в плечи, грозя разорвать шелк. Но ей не было больно. Она испытывала боль только от сочувствия к его неумению открывать душу. Она видела, с каким скрипом поддавалась эта потайная дверь. Еще бы, сколько лет ее никто не открывал! Но она поможет ему. Она сделает для него то, что он однажды сделал для нее.
Он обхватил ее лицо ладонями. Его глаза молили о понимании.
— Я совершил столько ошибок, дорогая моя, и я не хочу совершить еще одну. Только не сейчас. Не с тобой… Ну не смотри ты на меня так!
Она опустилась на диван и, взяв его за руки, усадила рядом с собой.
— Натан, Сет немного приоткрыл мне тайну твоей жизни. Он рассказал мне о Саре и о том, что ты всегда думал, будто она была бы счастливее в другом месте.
Меган решила не упоминать об отце Натана. Когда-нибудь она заведет разговор и об этом. Но всему свое время. Сейчас она должна дать ему понять, что для счастья ей нужна только его любовь, а остальное приложится.
— Тебе не приходило в голову, что, выходя за тебя, Сара была несчастна, и счастливой ее делала лишь ваша любовь?
Она заглядывала ему в глаза, чтобы понять, верно ли он воспринимает ее слова.
— Счастье — это быть с тем, кого любишь. И не важно, где живет объект твоей любви — в тайге или в пустыне. Ты хорошо это знаешь.
Он смотрел на Меган так долго и пристально, что эти мгновения показались ей вечностью. Она медленно подняла руку и провела ладонью по его щеке, затем коснулась шеи, опустила ему на плечо.
— Меган, ты счастлива здесь, в Манхэттене?
— Я старалась быть счастливой.
Ее рука скользнула ему на грудь, чтобы почувствовать, как бьется сердце под ладонью. Он взял ее руку в свою, отвел в сторону, прижал к дивану, наклоняясь все ближе: еще чуть-чуть — и накроет ее собой.
— Ты счастлива? — тихо спросил он во второй раз.
Ее губы дрожали, глаза заволокли слезы:
— Я была счастлива в Фармвилле.
— Зачем же ты уехала? Может, я отталкивал тебя, Меган, но не гнал прочь.
— Любить тогда было внове для меня. Новое пугает. — Меган изо всех сил старалась придать голосу твердость. — Я о той любви, что испытала к тебе. — Она улыбнулась и, отвечая на немой вопрос в его глазах, сказала: — Это чувство сродни торнадо. И я оказалась в самом центре этого вихря. Я знала: чтобы выжить, надо бежать.
Натан нахмурился, и поперек его лба пролегла скорбная складка.
— Я подозревала, что ты любишь меня по-своему, но этого мне было мало.
В его глазах сомнение сменилось надеждой, неуверенность — осторожной радостью, потом мелькнуло что-то еще, чему трудно найти определение…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});