Памела Алансон - Всего один шанс
— Ты и до похищения знал, что я из полиции?
— Понятия не имел. Знал бы — разумеется, выбрал бы кого-нибудь другого.
— А потом ты убил доктора Ширмана и медсестру. Словом, уничтожил всех, кто помог тебе осуществить твой план.
— Их было необходимо убрать. И охранников тоже. Слишком рискованно оставлять живых свидетелей. Неужели тебе их жаль? Все эти люди ради денег пошли на отвратительное преступление.
— Ты вложил в этот заговор огромные деньги.
Неужели их не хватило бы, чтобы расплатиться с шантажистом?
— Увы! Деньги на аренду склада и оборудования я взял из фондов кампании. Так что, можно сказать, за твои приключения платил Кайл. Но это мелочь по сравнению с тем, что хранится в доверительном фонде! Я знаю, о чем ты думаешь, — продолжал Мервин. — Почему бы мне просто не убить Кайла и не покончить со всем этим? Да, я так и хотел сделать. Правда, хотел. Это было бы намного легче.
— Почему же ты не убил его?
— Из-за завещания. По завещанию Кайла в случае его смерти все, чем он владеет, отходит благотворительной организации. Не мог же я попросить его изменить завещание!
— Все равно не понимаю. Даже если Кайл попадет в тюрьму, он не изменит завещания!
— Изменит, не беспокойся. Я его уговорю. Скажу, что ему нужны деньги на адвокатов. Добьюсь, что он передаст все полномочия своей сестре.
Он все продумал! И план его увенчается успехом — если Сара ему не помешает. Но что она может сделать? Особенно сейчас, когда на нее направлен револьвер?
— У меня есть предложение. Думаю, Кайл согласится заплатить тебе за жизнь ребенка. Можешь держать меня где-нибудь в заключении, пока он не родится, а потом убить.
— Да не стану я возиться с тобой семь месяцев! — фыркнул Мервин. — Мне нужны деньги, и немедленно!
— Пока ты получишь деньги, все равно пройдет несколько месяцев, — настаивала Сара. — А если заключишь с Кайлом сделку, он выплатит все сразу и наличными. Он согласится на любые условия ради жизни ребенка!
— Его ребенка. — Мервин усмехнулся. Не сводя глаз с Сары, он прижался ухом к двери, к чему-то прислушиваясь. — Доктор Мертонс нашел результаты анализа. Теперь Кайлу точно известно, что ты носишь его ребенка.
Позже, сказала себе Сара. Об этом я подумаю позже. Не сейчас — когда веду торг с дьяволом и на кону стоят три жизни.
— Прости, но я вынужден отклонить твое предложение. Я не позволю этому ребенку появиться на свет. Мне нужны деньги, и я не собираюсь отдавать их ублюдку Кайла!
Напрасно он это сказал. Ох, напрасно! До сих пор в Саре боролись гнев и страх — теперь гнев победил.
— Ублюдок в этой комнате только один. И это не мой ребенок.
Мервин расхохотался.
— Верно, дорогая, я ублюдок, и еще какой! А скоро стану чертовски богатым ублюдком! Недолго осталось ждать.
Войдя в номер, Кайл громко позвал Сару. Еще раз. И еще. Нет ответа. Ни вздоха. Ни шороха. Лишь звуки его голоса нарушали тишину. Куда же, черт побери, она подевалась?!
Достав телефон, он набрал номер начальника охраны, чьи подчиненные сейчас рассеялись по всему отелю. Нет, никто из них не нашел Сару. И те, что дежурили на выходах, уверяли, что здание она не покидала.
Кайл заглянул в спальню и заметил на прикроватной тумбочке обручальное кольцо. Значит, Сара была здесь? То, что Сара оставила кольцо в номере, сказало Кайлу о многом. Безмолвное прощание. Недвусмысленный знак: между ними все кончено. Господи, какой же он идиот! Почему не бросился за ней, не остановил, не умолил остаться?!
— Сара!
Положив кольцо в карман, Кайл вернулся в гостиную. Посреди комнаты стоял Тони Фонтино.
— Что вам здесь нужно? — неприветливо спросил Кайл.
— Ищу Сару.
Первым желанием Кайла было вышвырнуть полицейского за дверь. Это он во всем виноват! Если бы он не выболтал тайну Сары… Но рассудком Кайл понимал: Тони поступил так, как считал правильным. Он защищал Сару. Только сам Кайл виноват, что, узнав правду, повел себя как последний болван. Если бы он усмирил свое чертово самолюбие и выслушал Сару, быть может, теперь она была бы в безопасности.
— Я не знаю, где она. Мои люди уже ищут ее.
— Она звонила мне минут десять назад.
— Где она? — поинтересовался Кайл.
— Она сказала, будет ждать меня в холле, но в холле я ее не нашел и подумал: может быть, она в номере?
— Нет. Но, кажется, была здесь. Допустим, она покинула отель незамеченной. Вы не знаете, куда она могла поехать?
Тони покачал головой.
— Она не вернулась бы в Сан-Франциско, не предупредив меня. Мы договорились встретиться, она должна была меня ждать.
Кайла пробрала холодная дрожь. Быть может, Сара не дождалась Тони, потому что убийца вновь похитил ее?
— Черт побери! Что, если до нее добрался Гришэм?
— Гришэм? Вы думаете, он за всем этим стоит?
— Думаю, что очень на то похоже.
Уж слишком похоже. Слишком очевидно все улики указывают на Гришэма, а это подозрительно. Что, если Гришэм всего лишь подставная фигура? Но сейчас не время об этом думать. Надо выручать Сару. Кайл чувствовал, что с ней случилась беда.
Кайл и Тони вышли в холл, но, услышав, как звякнул колокольчик, возвещая об остановке лифта, оба отступили в нишу. Секунду спустя двери лифта бесшумно разъехались и в холл вышел Рауди Гришэм. Кайлу потребовалась вся сила воли, чтобы не наброситься на мерзавца и не выбить из него правду, но что-то удержало его. И в следующий миг Кайл обрадовался, что не тронулся с места, ибо Гришэм уверенно подошел к двери номера и постучал. Видимо, его ждали — дверь сразу отворилась, и он вошел.
Сара там. Доказательств у Кайла не было — но он в них и не нуждался. Просто знал: она там. Она в опасности. Если еще жива. Так или иначе, он должен остановить Гришэма. Оставалось лишь надеяться, что еще не слишком поздно.
— Вы вооружены? — спросил Кайл.
Тони выхватил из кобуры револьвер.
— Думаете, нам понадобится оружие?
— Да, — коротко ответил Кайл. Все на свете он отдал бы за возможность ответить иначе.
Сара подозревала, что сообщник Мервина — не кто иной, как Рауди Гришэм, поэтому, когда увидела его, не удивилась. Удивило Сару другое: при виде ее на физиономии Гришэма отразилось крайнее изумление.
— Какого дьявола она здесь делает?! — рявкнул Гришэм.
Мервин быстро запер дверь. Сара заметила, что, открывая дверь, он стоял так, чтобы спрятать револьвер, но теперь больше не скрывал, что вооружен.
— Я спросил, зачем ты притащил ее сюда! повторил Гришэм, переводя хмурый взгляд с Сары на револьвер и обратно.
— Она — часть моего плана. Как и вы, Рауди.
— Где, черт побери, мои деньги?! Ты сказал, что они здесь! Если ты попробуешь со мной шутить, Бартлетт, я всем расскажу, что ты убил ту женщину!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});