Салли Уэнтворт - Учиться верить
— Лин, присядь, давай поговорим.
С бьющимся сердцем она села, не сомневаясь, что он приехал за разводом. Но он отнял у нее бутылочку, поставил ее на пол и взял Лин за руки, не сводя глаз с ее лица.
— Я хотел выдержать полгода, чтобы потом приехать и посмотреть на тебя, — сказал он. — Я надеялся, что к тому времени ты, может быть, уже… созреешь для того, чтобы попробовать все снова. — (Руки Лин конвульсивно дернулись, и она быстро отвернулась.) — Лин!
— Ничего… ничего. Продолжай.
— А сегодня Клэр и твой отец не жалели выражений, убеждая меня в том, что ждать больше не стоит.
— Значит, они оба знали, где ты. И ни разу не обмолвились ни словом.
— А ты хоть раз спросила? — парировал Морган.
— Я пыталась спросить отца, но он сказал, что ты просто отказался у него работать. Он дал ясно понять, насколько сердит на меня, так что подробнее я ничего узнать не могла. А больше мне спрашивать было не у кого, — невыразительно пояснила Лин.
Отпустив ее руки, Морган пальцем взял ее за подбородок и посмотрел ей в глаза.
— Ты говоришь так, словно скучала по мне, — хрипло сказал он.
Вспомнив все, Лин поджала губы, и глаза ее затуманились.
— Да, мне тебя не хватало.
Мгновенье Морган молчал, не сводя с нее взгляда, затем убрал руку и сказал:
— Твой отец говорил, что ты работаешь и ходишь в вечерний колледж. Что ты встала на ноги. Оба на тебя просто нахвалиться не могут после аварии; они говорят, что ты перестала быть эгоисткой.
Лин встала.
— Так что по их рекомендации ты наконец-то решил прийти и посмотреть на меня? А возможно, даже забрать с собой, — сказала она, начиная злиться. — Слава Богу, ты не заставил меня дожидаться все шесть месяцев. Я и так жила как в аду, не зная, где ты и что ты. А может, ты встретил другую женщину? Большое тебе спасибо!
Она отвернулась, закрыв руками лицо, но Морган был уже рядом с ней.
— Лин! Милая моя девочка, не плачь. Пожалуйста, не плачь. Если бы ты только знала, чего мне стоило выдержать все это время вдали от тебя! Как я стремился к тебе! Я мучился без тебя. Тосковал. Не было ни одного дня, чтобы меня не тянуло к тебе, чтобы я не желал сказать тебе, как ты мне нужна и как я страдаю.
— Так что же тебя удерживало? — спросила Лин, глаза ее были полны слез.
— Тебе нужно было время, чтобы разобраться в себе самой. А мне — чтобы доказать тебе, что мне не нужна работа, которую предлагал твой отец, как не нужны и его деньги.
— Ты уже говорил мне об этом.
— Да, говорил, но разве я тебя убедил? Я в этом не был уверен. Как не был уверен и в том, любишь ли ты меня. Ведь ты так легко приняла за чистую монету все гадости, сказанные про меня. Я чувствовал, что мы с тобой слишком поторопились с браком. Я хотел дать тебе время самой разобраться в своих желаниях.
— А… а сейчас?
Приподняв ее лицо за подбородок, он наклонился и едва коснулся ее губ в поцелуе, полном любви.
— Я хочу, чтобы ты переехала ко мне, и жила со мной, и была мне женой, — просто сказал он.
На мгновенье глаза ее озарились счастьем, но тут же затуманились, и она отвернулась. Морган нахмурился.
— Я люблю тебя, Лин, — твердо сказал он. — Обещаю, что так, как тебя, я больше никого не полюблю.
Она бросилась ему в объятия, и слезы счастья потекли по ее щекам.
— Ну почему ты никогда мне этого не говорил? Я чувствовала себя настолько неуверенно… Я так любила тебя и хотела поверить тебе, но мне казалось, что ты меня не любишь. Ты ведь можешь жениться на ком захочешь…
— Что я и сделал, — вставил Морган. — Я хотел жениться на тебе. Дорогая, неужели ты мне не веришь? — Отодвинув ее немного от себя, он твердо сказал: — Каждый раз, как мы были близки, я говорил тебе, насколько я тебя люблю. Каждым взглядом, каждым прикосновением. Я был уверен, что ты это понимаешь. Разве было бы нам так хорошо, если бы мы не любили друг друга? — Он смахнул слезинку с ее щеки. — Может, я ошибался, может, мне надо было сказать это, но такого я еще никогда никому не говорил, и я берег это для нашей первой брачной ночи. Мне так хотелось, чтобы эта ночь стала особой, чем-то, что навсегда бы тебе запомнилось. — Его голубые глаза стали грустными. — А вместо этого…
— Я сама все испортила, — жалобно сказала Лин.
— Ладно, давай забудем об этом. Кто старое помянет… Давай думать о будущем. Можно начать все сначала и назначить первую брачную ночь хотя бы на завтра.
— Ты серьезно? — Лин обхватила его за шею и прижалась к нему с переполненным от счастья сердцем. Но вдруг огорченно отодвинулась. — Но я не могу. Мне надо присматривать за Клэр и за ребенком. Да и отец скоро выписывается, так что может пройти не одна неделя, прежде чем…
Морган приложил палец к ее губам.
— Завтра здесь будет няня, а Джонатан выписывается в лучшем случае через несколько дней. Так что завтра ночью ты свободна.
Через двадцать четыре часа в их квартире он широко открыл ей объятия, и она бросилась ему на грудь. Они страстно поцеловались, и Лин взглянула ему в лицо, вся светясь от счастья.
— Только смотри, — посмеиваясь, сказала она, — я жду от тебя, по меньшей мере, двадцати пяти лет сплошного удовольствия.
Морган весело рассмеялся и подхватил ее на руки.
— Обязательно. Начнем прямо сейчас!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});