Джулиана Морис - Фея домашнего очага
— Ладно, но прежде нам надо договориться еще о парочке вещей. — Он вопросительно посмотрел на нее, и Стар подняла вверх палец. — Ты оставляешь постоянных уборщиц. Я категорически отказываюсь чистить туалеты.
Он кивнул.
— Запросто. Я и сам не люблю домашней возни. Если хочешь, они будут приходить хоть каждый день.
Стар подняла вверх второй палец.
— Мы должны заранее условиться о численности нашей будущей семьи. Я хотела бы иметь ребенка, но мне надо привыкнуть к этой мысли, Прошу дать мне время.
— Это тоже не проблема. Ты закончила?
Стар улыбнулась и успела сказать: «Да». В ту же секунду Ной прижался губами к ее губам с такой неистовой страстностью, что Стар опрокинулась на спину.
— Доктор?!
Ной поднял голову и увидел остолбеневшую у двери медсестру.
— Все в порядке, сестра. Мисс Грэнджер просто пошутила, сказав, что ей требуется медицинская помощь. А вообще-то... мы собираемся пожениться.
— Как мило! Примите мои поздравления. — Сестра тихонько попятилась и с выражением очевидного облегчения на лице закрыла дверь.
— Видишь? Я уже причиняю тебе неприятности, — сказала Стар. Она как раз освободила Ноя от галстука.
— Но тебя это, похоже, не очень трогает.
Стар склонила голову набок и сделала вид, что задумалась.
— Поскольку подобного все равно не избежать в будущем, я не собираюсь беспокоиться из-за таких пустяков.
— Какое облегчение! Значит, теперь единственное, из-за чего нам остается беспокоиться, — это Маккитрики. — Произнося вражескую фамилию, Ной сделал гримасу. — Бекки им не досталась, но они вряд ли оставят нас в покое.
— О... не думаю, что тут возникнут какие-либо трудности.
— Почему?
Стар улыбнулась, и ее пальчики скользнули за ворот его рубашки, отчего Ной резко втянул в себя воздух.
— Ты знал, что дедушка Бекки носит прозвище Пустыня Каракум?
Сейчас, когда Стар была так близко от него, Ною никак не удавалось собраться с мыслями.
— Что-то я слышал такое... Это ему подходит.
— Но не потому, почему ты думаешь.
— Именно потому. Он лыс, как бильярдный шар.
На лице Стар заиграла озорная улыбка.
— Правильно, но прозвище он заработал больше тридцати лет назад — задолго до того, как потерял волосы. Ты небось удивлялся, что мои родители близко знакомы с родителями Амалии? — Стар выдержала паузу, удостоверяясь, что полностью владеет его вниманием. — Дело в том, что Маккитрики тоже были «детьми цветов»[5].
Ной изумленно раскрыл рот.
— Маккитрики? Не может быть! Они же самые отъявленные консерваторы в стране.
— Это теперь. А тогда, в шестидесятых, они были самыми настоящими радикалами в пестрых галстуках, ворующими цветы. Вот угадай, кто показал губернатору голую задницу на митинге в защиту мира?
По губам Ноя поползла недоверчивая ухмылка.
— Шутишь?
— Вовсе нет. У моих родителей до сих пор хранится уличающая фотография. — Она поцеловала его в кончик носа. — Если Маккитрики отобьются от рук, мы напомним им, что когда-то и они были молоды и мыслили шире.
Ной привлек ее к себе.
— Я люблю тебя, Морнинг Стар. Больше не покидай меня, — сказал он строго.
— И я люблю вас, доктор Брэдли... Но мне следует честно предупредить: утром я видела, как мама колдует над пшеничными зернами и черной патокой. По-моему, мои родители уже начали приготовления к нашей свадьбе.
Ной и Стар посмотрели друг на друга и представили жующих цветы кроликов, а также хорьков, кошек и собак, снующих под ногами во время свадебной церемонии.
— Давай убежим, — сказали они одновременно.
ЭПИЛОГ
— Эта маленькая свинка пошла на базар, а вот эта маленькая свинка осталась дома...
Стар с улыбкой посмотрела на мужа. Он нес полуторагодовалую Джессику Лин за спиной на подвесном сиденье и, осторожно перебирая пальчики на ее босых ножках, перечислял, что случилось с каждой из «маленьких свинок». Джессика радостно смеялась и хлопала отца по голове.
Бекки стояла возле ручья и не обращала никакого внимания на Сэмуэля Кристофера, который в это время пытался приблизиться к бдительно застывшему бурундуку. В свои девять лет она испытывала вполне понятное презрение к малышне, которая только и знает, что путаться под ногами у старших. А Сэму уже удалось подобраться к бурундуку достаточно близко. Стар, зорко наблюдавшая за сынишкой, все же надеялась, что ему зверька не поймать.
— Иди, иди сюда, — звал мальчик, протягивая вперед руку. Одной ногой он стоял на тропинке, чтобы его не обвинили в нарушении правил. По мнению Сэма, которое он неоднократно высказывал, мама всегда поднимала излишний шум по поводу ходьбы по газонам или запрещенного в парке кормления животных.
Впереди из-за деревьев слышался шипящий звук гейзера. Бекки на Рождество получила в подарок фотоаппарат, «точно такой, как у мамы», и горела желанием заснять на пленку что-нибудь замечательное.
— Папа, можно взять его домой? — спросил Сэм.
— Нет! — одновременно вырвалось у Ноя и Стар, и этот дружный возглас вспугнул бурундука, который скрылся в зарослях, махнув на прощание хвостом.
Сэм досадливо сморщил веснушчатый нос, но потом философски пожал плечами. Он не любил расстраиваться по пустякам и принимал жизнь такой, какая она есть. Его родители обменялись улыбками.
— Ах! — воскликнула Бекки, забравшись на окружавший гейзер парапет и заглядывая вниз. — Мам! Иди сюда!
Сэм прыгнул вперед.
— Ого! — произнес он. — Здорово.
— Ужасно, — возразила Бекки. — Тут все заросло.
Стар поспешила к детям и увидела разноцветные водоросли, кольцами окружавшие заводь с дымящейся водой. Табличка поясняла, что растительность таким образом адаптировалась к перепадам температуры. Неплохое дополнение к ее коллекции снимков, посвященных системе Национальных парков.
Приспособить профессию Стар к семейной жизни было не очень-то легко, но вдвоем они справились. Конечно, дети требовали и времени, и внимания, но Ной, как мог, помогал жене. И еще они всегда могли положиться на родителей Стар — Блу Ривер и Мун Брайт оказались идеальными дедушкой и бабушкой и всегда охотно приглядывали за детьми. И, что тоже было немаловажно, брали на себя заботу о зверинце Брэдли, когда Стар, Ной и дети уезжали из города.
Стар подняла фотоаппарат и свесилась через перила в поисках наиболее удачного ракурса.
— Осторожней, — предостерег Ной, придерживая ее сзади за рубашку.
— Все в порядке, — рассеянно отозвалась Стар, щелкая фотоаппаратом.
— Ты нагнулась прямо над этой кипящей лужей. Не мешает все же быть осмотрительнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});