Рут Валентайн - Секреты обольщения
— Я не покидала девочку! — взорвалась Ли. — Я специально выбрала время, когда ею занималась родная мать. И прекрати, пожалуйста, недостойные выпады.
— Сдаюсь, — пробормотал Ньюфилд, — ведь я хорошо тебя знаю.
Увы, недостаточно, горько подумала Лиана, иначе ты понял бы, чего мне не хватает. А нужно просто сказать: я люблю тебя, Лиана! И я, не колеблясь ни минуты, кинулась бы обратно в Ландлоу.
— Я польщена твоим предложением, — сказала Ли, устало вздохнув. — И надеюсь, мы останемся...
— Добрыми друзьями. — Голос Эдварда резанул, словно нож. — Мне этого мало, и ты сама прекрасно понимаешь. Я хочу делить с тобой постель, заботы об Эмилии. И если ты не можешь принять мое предложение, дружи с Эми. Прощай!
Девушка медленно положила трубку, в которой уже слышались монотонные гудки, и, словно слепая, побрела в комнату. Заливаясь слезами, она кинулась на кровать. Как глупо отказаться от самого заветного желания из-за своих амбиций!
11
Прошла неделя, Эдвард не давал о себе знать. Лиане пришлось признать, что он держит слово. Возвратившись однажды домой, она обнаружил, огромную корзину цветов, и надежда вновь вспыхнула в ней. Пока Ли вынимала из конверта открытку, Берта оживленно суетилась, но сразу притихла, заметив расстроенное лицо подруги.
— Видимо, цветы не от того, по кому ты сохнешь?
— Боюсь, что нет, — ответила Лиана с видимым безразличием. — Это подарок от одного мужчины, с которым я недавно познакомилась.
— Хорош собой?
— Не совсем в моем вкусе. Хотя, думаю, он неплохой человек.
Цветы, к изумлению Лианы, прислал капитан Сидни Круз. В открытке, которую она пыталась держать подальше от любопытных глаз подруги, выражалось искреннее сожаление по поводу событий в Ландлоу. А она так надеялась, что букет прислал Эдвард!
Ли пригласила родителей на выходные в свою городскую квартиру. Берта собиралась на уик-энд, и перспектива остаться один на один с мрачными мыслями Лиану не устраивала. Однако доктор Браун приехать не смог — он замещал своего бывшего коллегу, который уехал в отпуск. Вот тебе и пенсия! — невесело подумала девушка. Но миссис Браун все-таки навестила дочь.
— А я надеялась, что ты выберешься к нам, — сказала она Лиане, — пока поместье еще принадлежит нашей семье.
Ли вздохнула:
— Мне бы очень хотелось, но при известных обстоятельствах лучше пока держаться в стороне. Ты видела Эдварда? — не удержалась она от вопроса, мучившего ее с первой минуты встречи.
— Твой отец встречался с ним. Строители уже начали реконструкцию, так что дел полно.
— Получила от Эми письмо, — сообщила девушка. — Она поправилась, скучает по Джет и своей Ли.
Миссис Браун внимательно посмотрела на дочь:
— Дорогая, ты выглядишь гораздо лучше. Надеюсь, ты хорошо питаешься?
Девушка кивнула.
— Берта прекрасно готовит.
— Ты будешь скучать, когда она уедет от тебя. Что ты намерена делать? Дашь объявление, что ищешь соседку по квартире?
— Поживу какое-то время одна. Роджер выплатил мне аванс, когда я вернулась в фирму, так что справлюсь. — Лиана грустно улыбнулась. — Думаю, сейчас незнакомому человеку станет со мной скучно.
— А как поживает Берта?
Ли немного повеселела.
— О, она так влюбилась, что витает в облаках!
— А ты так влюбилась, что летишь в бездну, — заметила миссис Браун.
Девушка побледнела и испуганно посмотрела на мать.
— Неужели заметно?
— Мне — да. — Кэтлин наклонилась над столом и положила ладонь на руку дочери. — Эдвард Ньюфилд убедил нас, что сделал все возможное, чтобы ты согласилась выйти за него замуж. Но ты ему отказала. Мне тяжело смотреть на тебя. Неужели нельзя ничего сделать?
— Если бы Эд снова попытался связаться со мной, я бы поступилась своей гордостью и постаралась не думать о том, что он меня не любит. — Ли смотрела на мать, не скрывая своего несчастья. — Однако он не объявился.
Миссис Браун вздохнула.
— Дорогая, я не хотела сообщать тебе о неприятностях, тем более что и Эдвард просил меня молчать...
— О чем ты, мама? Что случилось? — встревожилась Лиана.
— Ничего непоправимого. Просто Ньюфилд заразился гриппом от дочери и слег после того, как поговорил с тобой. Он ужасно стеснялся своего состояния, словно болезнь — страшный проступок. Бедные Брайены сбились с ног, а твой отец приходил к нему чуть ли не каждый день, потому что у Эдварда аллергия на антибиотики, которые ему прописали от бронхита.
— От бронхита? — ужаснулась девушка.
— Ну да, грипп часто дает подобное осложнение. В общем, Эдвард очень болел.
— И ты ничего не сказала мне? — Лиана в отчаянии всплеснула руками.
— Эд просил хранить тайну. — Кэтлин вздохнула. — И я проговорилась только потому, что не могу видеть твой страдальческий взгляд. Но я полагаю, что он не стал бы звонить, раз ты дала ему отставку. Он очень самолюбив, его уже бросила одна женщина, не забывай, второй отказ ему нелегко пережить.
— Да, такое предположение не давало мне покоя, — виновато призналась Ли. — Я постоянно подходила к телефону, но так и не решилась позвонить.
— У меня есть замечательное предложение, — решительно сказала Кэтлин. — Возвращайся со мной в Ландлоу.
Дочь растерялась.
— Ты намекаешь, что нужно навестить Эдварда?
— Как пожелаешь. Но Эмилия приезжает завтра, и, откровенно говоря, Эд пока не в состоянии уделить ей внимание. Поэтому я попросила Ньюфилда согласиться на то, чтобы девочка какое-то время пожила у нас. Ты бы могла очень помочь.
Лиана кинулась упаковывать вещи.
Поздно вечером Лиана лежала в маленькой спальне родительского дома. Но уснуть не удавалось — ведь Эдвард был так близко! И постель напоминала о том, как страстно он любил ее здесь однажды. Девушка проворочалась с боку на бок, так и не сомкнув глаз. Она поднялась рано и, стараясь не шуметь, спустилась на кухню и столкнулась с отцом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});