Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство
Энни нахмурилась.
Лучше ему не знать. Он и так, наверное, торжествует. Господи, хоть бы с Кортни все было нормально! У Шейна слишком хорошие адвокаты, и я уверена, он сделает все, чтобы отправить Кортни за решетку.
Она верила в Дарела, в его юридический гений, но была при этом реалисткой. Энни всегда предпочитала надеяться на лучшее, но готовиться к худшему.
В дверь кабинета осторожно постучали.
— Да! — крикнула Энни. Интересно, почему секретаря еще нет на месте?
Она посмотрела на часы и покачала головой. Половина седьмого утра! Еще пара дней в таком темпе, и ее придется увозить в психиатрическую клинику.
В кабинет с удивительной робостью вошли начальник цеха и несколько работников. Энни не понравилось выражение их лиц. Она сразу же почувствовала заговор. Неужели ее сотрудники сейчас попросят об увольнении? О, она найдет новых работников, но на это потребуется время. А вот времени у нее уже нет.
— Доброе утро, мисс Саутгемптон, — поздоровался начальник цеха, остальные за его спиной тоже пробормотали какие-то приветствия.
— Не слишком доброе. — Энни вымученно улыбнулась. — Располагайтесь.
Несколько секунд все гремели стульями и пытались усесться впятером на двухместный диван. Наконец движение затихло, и на Энни уставились несколько пар внимательных глаз.
— Что случилось? — сразу же перешла она к делу.
— Мы тут поговорили, — удивительно косноязычно начал начальник цеха. Раньше за ним этого не замечалось. Энни еще раз убедилась, что творится что-то неладное. — И решили, что можно выпустить коллекцию в срок.
Энни недоуменно смотрела то на него, то на остальных. Она робко улыбнулась и получила в ответ целый букет сияющих улыбок.
— Мы узнали о том, что случилось с мисс Кебер…
— Быстро же распространяются слухи! — хмыкнула Энни.
Начальник цеха развел руками.
— Это ведь мистер Хэнсон все подстроил?
— Да, — уверенно сказала Энни. — Но доказать мы ничего не сможем.
— Ясно, он хитрый лис. Вы же знаете, как мы работали у него? Постоянные штрафы на низкую зарплату, один выходной, мизерные пенсионные отчисления, почти никаких социальных гарантий. А вы сумели все изменить. Мы ведь видели, что предприятие работает не в убыток, а зарплаты у нас приличные, в конце месяца не было никаких штрафов, даже для тех, кто делал ошибки, у нас есть медицинская страховка, идут отчисления на пенсию. А ведь если мы вовремя не выпустим коллекцию, всему этому может прийти конец?
— Это мои проблемы, и я уже начала их решать. Вы не пострадаете.
— Да я не к тому! Просто мы решили сшить эту коллекцию во что бы то ни стало. Швеи хотят взять работу на дом. Здесь со мной лучшие, у них есть машинки, старые, но в отличном состоянии.
— Две недели это даже много! — сказала одна из швей. — Если работать хорошо. Может быть, мы и не сможем нашить столько, чтобы начать продажу, но коллекцию для показа мы подготовим.
Энни чувствовала, что сейчас расплачется. Она не знала, что сказать и как благодарить этих людей.
— Вы просто возрождаете меня к жизни! — призналась она. — Шейн пытался растоптать мою мечту, сделал так, чтобы рядом со мной не было Кортни, но он не знал, что теперь мы не одни. Коллекция будет показана на подиумах Милана в срок!
В кабинете поднялся такой гвалт, что секретарь Энни, опоздавшая на работу, немного испугалась.
Кортни совсем не так представляла себе судебный процесс. В маленькой комнатке, где едва умещался стол для судьи и два стола для сторон, проводилось предварительное слушание по иску, предъявленному Шейном. Сам Шейн присутствовал на этом рассмотрении. Судя по его виду, рана была совсем не серьезной, и он торжествующе смотрел на бледную, растрепанную Кортни. Только благодаря Энни она сейчас сидела в приличном платье, а не в той робе, что дали ей в участке, отобрав юбку и блузу как вещественные доказательства. Но у нее не было возможности принять душ, уложить волосы, накраситься, в конце концов! Из-за этого Кортни чувствовала себя вдвойне неуютно.
Судья постучала молоточком по столу и уставшим от бессчетного повторения голосом начала:
— Сегодня, двадцать первого марта две тысячи…
Кортни сразу же отключилась. Она еще в школе не могла слушать учителей с заунывными голосами. К тому же рядом с ней сидел Дарел, успевший шепнуть ей, что все будет хорошо.
Наконец судья перешла к сути дела:
— Вы мисс Кортни Элизабет Кебер?
Кортни встала, повинуясь тычку Дарела.
— Да.
— Вас обвиняют в попытке убийства мистера Шейна Хэнсона. Вы знаете его?
— Да.
— В каких отношениях вы состоите с мистером Хэнсоном?
— В плохих, — честно призналась Кортни.
У Дарела возникло непреодолимое желание провалиться сквозь землю.
— Хм. — Судья была сбита с толку. — Подробнее, если можно.
Кортни, как и советовал ей Дарел, подробно изложила всю историю своих отношений с Шейном, не упустив ни одной подробности. С тем же честным видом она призналась, что ехала поговорить с Шейном, убедить его прекратить войну и просто посмотреть ему в глаза после того, что он сделал. Но ее мирный порыв был воспринят неправильно. Шейн набросился на нее и попытался изнасиловать.
— Мистер Хэнсон, что вы скажите на эти обвинения? — поинтересовалась судья.
Шейн встал, старательно показывая, как ему больно и тяжело.
— Мисс Кебер большая выдумщица, ей простительно, все же творческий человек. Но даже от нее я не ожидал подобного! — Шейн был весь оскорбленная невинность. — Она набросилась на меня в моем собственном доме, и это мне пришлось отбиваться от разъяренной женщины. Я изо всех сил старался не причинить вреда Кортни. В отличие от меня она отделалась парой синяков. Но я не мог ничего противопоставить пистолету!
— Оставьте патетику, мистер Хэнсон! — сердито попросила судья. Она прекрасно видела, что Шейн играет, но так же хорошо понимала, что пока не может подписать ордер на его арест. — Вы состояли в интимной связи с мисс Кебер?
— Да.
— Вы каким-то образом причастны к порче машин в швейном цеху предприятия мисс Кебер и вашей бывшей жены?
— За кого вы меня принимаете?! — возмутился Шейн.
— Это значит «нет»? — уточнила судья.
Ей уже все было ясно.
— Нет, конечно!
— Мистер Хэнсон, у вас дома ведется видеонаблюдение?
— Да, а при чем… — Шейн замолчал.
Он понял, что допустил серьезную ошибку.
— Значит, так! — сказала судья, стукнув молоточком по столу. — В следующий раз вы предоставите суду запись с пульта видеонаблюдения. Это будет веским доказательством вашей невиновности. Пока же мисс Кебер отпускается под подписку о невыезде до выяснения всех обстоятельств этого дела. Вас же, мистер Хэнсон, я бы настоятельно просила также никуда не уезжать. На этом все. Заседание суда окончено.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});