Je t'aime - Диана Килина
— Уйди, — хрипло сказал я.
Она моргнула, а потом дёрнула головой. Я разжал руку. Выпрямившись, она вытерла губы большим пальцем, накинула халат и встала с кровати.
— Как скажешь, — сказала она, наклонив голову набок, — Если понадоблюсь, ты знаешь, где моя спальня.
С этими словами она удалилась. Я выдохнул, размял затёкшие ноги, пошёл в душ и встал под горячую воду. Смывая с себя алкогольный дурман, запах пота и чужих приторно — сладких духов, я выдохнул, выпустив пар изо рта. Потом я встал напротив зеркала, взял гель для бритья и щедро намазал им свою рожу. Принявшись за бритву, я за пятнадцать минут вернул себе человеческий облик и вышел из ванной.
Снова забравшись под одеяло, я закрыл глаза и отключился.
* * *Разбудил меня неожиданный звонок телефона. Я судорожно принялся искать трубку в темноте, и нащупал её в углу кровати.
— Да? — спросил я хрипло, даже не посмотрев на номер.
— Я могу тебя увидеть? — сказала Алиса на том конце провода.
Сначала мне показалось, что мне почудилось. Я уставился на телефон и увидел высветившийся финский номер.
— Где ты? — спросил я в трубку.
— Не знаю, — тихо ответила она, и у меня внутри всё сжалось, — Сижу на причале.
— Алиса, где ты? — сказал я, поднимаясь с кровати. Я задел бутылку, стоящую на полу, и она с грохотом упала, — Да чтоб тебя.
Алиса замолчала и всхлипнула.
— Я сейчас посмотрю по картам. И пришлю тебе сообщение.
— Хорошо, — выдохнул я, хватая свои штаны, — Я уже одеваюсь.
С телефоном в руке я натянул первый попавшийся под руку свитер, и вышел из спальни. Пробежав по коридору, я влетел в комнату к Виктору и уставился на его голый зад, прямо напротив двери.
— Твою мать, Алекс! — заорал он.
— Мне нужна твоя машина, — выпалил я.
Он кивнул на письменный стол у окна, и продолжил своё занятие. Тело, нагнутое раком перед ним, застонало.
Мой телефон завибрировал, и я посмотрел на экран.
«Genève — De — Chateaubriand»
Я быстро набрал ответ:
«15 мин»
Схватив ключи от машины, я выбежал из спальни, под громкие женские стоны и рычание Виктора.
Сев в чёрный Мерседес, такой же, какой недавно был у меня, я резко рванул с места, параллельно вбивая название, которое прислала мне Алиса, в навигатор.
До места я добрался быстро. Бросив машину и даже не удосужившись её закрыть, я быстрым шагом направился к одинокому силуэту, сидящему на самом краю причала. Когда я подошёл к ней и сел на корточки, я смог выдавить из себя:
— С тобой всё в порядке?
Алиса отрешённо посмотрела на меня и нахмурилась. Потом встрепенулась, и дёрнула тонкий провод, ведущий к своим ушам. Она быстро заморгала, всматриваясь в моё лицо заплаканными глазами, и я невольно потянулся к ней, чтобы убрать влажные волосы со лба.
— Что случилось? — спросил я увереннее.
Она отвела глаза и зажмурилась. А потом тихо сказала:
— Кажется, теперь моя очередь просить одну ночь.
У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди от радости. Я резко выдохнул и поднялся на ноги.
— Поехали, — скомандовал я, протягивая руку
Она вложила свою крошечную ладошку в мою, и я понял её на ноги. Потом осмотрел с ног до головы, и уставился на чёрные кеды, до боли знакомые мне. Растянувшись в улыбке, я выдал:
— Вот теперь я тебя узнаю.
ГЛАВА 20
— Может, ответишь? — спросил я, глядя на её вибрирующий мобильник.
Она качнула головой, и откинулась мне на грудь. Я вздохнул и поднял бутылку виски с пола и сделал глоток. Наклонив горлышко, я поднёс его к её губам, и она отпила немного, а потом вытянула ноги к камину, и обмякла в моих руках.
— Саш, что мне делать? — спросила она неожиданно.
Я пожал плечами, а потом положил голову ей на плечо, вдыхая аромат её кожи. Сейчас она была похожа на себя прежнюю, настоящую, такую, какой я узнал её. От неё пахло мылом и теплом, мягкой шерстью, в которую она была одета и влажностью Женевского воздуха. Никаких духов, крема, лака для волос, ничего лишнего. Я вздохнул, и поднял голову:
— Ничего. Живи дальше.
Она повернулась, и её зрачки удивлённо расширились. Я невольно улыбнулся, вспоминая этот взгляд, когда я в первый раз к ней прикоснулся в кабинете «Палаццо», и откинул прядь её волос с лица. Потом я потянулся к ней и поцеловал кончик веснушчатого носа. Алиса зажмурилась, снова отвернулась от меня и прижалась ближе.
— Ты думаешь, у меня получится?
— Зная тебя, я думаю, ты справишься, — с улыбкой сказал я.
Я обнял её, снова поднёс к ней бутылку, предлагая виски. Она покорно сделала глоток, и я тоже приложился к горлышку, перемешивая вкус её губ со вкусом старичка Джека.
— То есть, ты считаешь, что я смогу врать ему, как ни в чём не бывало?
Я закрыл глаза. Подумал всего секунду, а потом задал прямой вопрос:
— Скажи мне одну вещь — он знает всё про Тео?
Она напряглась и не ответила.
— Значит, нет. Почему?
Помолчав немного, она тихо призналась:
— Он помнит меня девчонкой, круглой отличницей, любимицей всей школы. Как я могу ему рассказать, чем я занималась? — Алиса вздохнула, — Это его уничтожит.
— Может да, а может, и нет, — сказал я, глядя на языки пламени в камине.
— Не знаю, — промычала она.
— На самом деле, ты не рассказала ему, потому что это уничтожит тебя. Пока он видит в тебе идеальный образ хорошей девочки, ты сама веришь в это.
— Да ты