Лоис Дайер - Ты — мой ангел
Мало-помалу сознание возвращалось к Энжел, но полностью прийти в себя ей мешала непроглядная тьма. Веки были словно налиты свинцом, и потребовалось гигантское усилие, чтобы их приподнять. Виски тотчас пронзила острая боль. Сильный запах бензина проникал даже сквозь ткань, так плотно льнувшую к лицу, что едва удавалось дышать.
С трудом приподняв руку, Энжел отвела край того, что на ощупь оказалось знакомым тонким одеялом, правда, насквозь пропахшим бензином, и снова медленно открыла глаза. Увы, кругом была та же кромешная тьма. Поблизости мерно рокотало, а то, на чем лежала Энжел, то приподнималось, то ухало вниз, то кренилось вбок и напоминало корабельную палубу во время качки. Прошло некоторое время, прежде чем Энжел сообразила, что находится в машине и слышит шум работающего двигателя. Ее везут, но куда? Она лежала на боку, с прижатыми к груди коленями. Ноги совершенно затекли, но когда она попробовала их выпрямить, подошвы босоножек уперлись во что-то твердое. Сдвинув одеяло, она осторожно потянулась вверх и коснулась холодного металла.
Все это было необъяснимо. Не могут же ее везти в железном ящике! Девушка почувствовала, что снова теряет сознание; несколько мгновений она словно скользила в воронку из черного бархата, потом перестала что-либо сознавать.
А между тем грузовик с калифорнийскими номерами и надписью по брезентовому борту «Трансамериканские грузовые перевозки» все так же мчался в ночь по скоростному шоссе. Энжел и не подозревала, что пересекла границу штата. Мощная машина проскочила Орегон, миновала Портленд и некоторое время спустя повернула на шоссе, что вело в восточную часть штата Вашингтон, к Уэнатчи — городу в самом сердце пустынных земель. Там, в квартале чиканос жил со своей подружкой еще один родственник Хулио, Дэниел, зарабатывая на жизнь сезонным сбором яблок, которыми так прославился штат Вашингтон.
Луис не впервые переправлял незаконный груз наркотиков. Пластиковые мешки с кокаином и героином-сырцом путешествовали из штата в штат внутри дверец кабины. Привычка давно притупила чувство тревоги, зато дополнительный груз, выпавший на долю Луиса в этом рейсе, совершенно выбил его из колеи. Из двадцати двух прожитых лет он проработал на «дядю Хулио» примерно пять и до сих пор ни разу в этом не раскаялся, так как работа представляла собой все те же дальние рейсы между Канадой, Америкой и Мексикой, разве что с довеском внутри дверец, приносившим неплохой приработок. Ничего другого от Луиса не требовалось — до прошлой ночи. Ему и в голову не могло прийти, что однажды его настойчиво попросят помочь избавиться от мертвого тела. Всегда невозмутимого Луиса мысль о покойнице в ящике приводила в содрогание. Больше всего на свете ему не хотелось открывать ящик самому, потому-то он и решил обратиться за помощью к Дэниелу.
Вот как случилось, что на следующую ночь, когда двоюродные братья выехали из Уэнатчи на север — в Канаду, к месту назначения наркотиков, — Энжел все еще находилась в грузовике.
Дэниел ехал на собственной машине — ворованном грузовичке из Юты. Номера тоже были ворованные, снятые с машины на какой-то автостоянке. Чтобы не слишком его обгонять, Луису пришлось снизить скорость. Когда они добрались до дамбы Роки-Рич на реке Колумбия, Луис затормозил и свернул к обочине, Дэниел последовал его примеру. Оба, не сговариваясь, выключили фары. Уже забравшись в грузовик Луиса, Дэниел заметил, что тому не по себе.
— Нервничаешь? — спросил он со смешком, видя, как тот раз за разом попадает мимо замочной скважины в ящике с мертвым телом.
Он и сам был не в восторге от предстоящего: одно дело наркотики и совсем другое — трупы!
— Да нисколько! — горячо заверил Луис, хотя его прошиб холодный пот. Он наконец сумел отпереть ящик и откинул крышку. Крик ужаса сорвался с его губ, лицо смертельно побледнело. Дэниел отшатнулся, едва не упав, когда покойница села в ящике и хрипло прошептала:
— Ну наконец-то!
После долгой тьмы Энжел ослепил даже бледный свет луны, и она прикрыла глаза ладонью.
— Я уж думала, эта машина никогда не остановится! Кто вы такие? Где мы?
Она умолкла в ожидании ответа, но эти двое молча продолжали таращить на нее глаза с таким видом, словно увидели привидение.
— Прошу вас, скажите же что-нибудь! — взмолилась девушка. — Я совсем ничего не помню! Как я оказалась в этом ужасном ящике и почему? Куда вы меня везете? Скажите хотя бы мое имя!
Глава 2
Луис и Дэниел переглянулись.
— Вы что, не помните своего собственного имени? — осторожно поинтересовался Луис.
— Нет… не помню!
Девушка впилась взглядом ему в лицо, но тот озадаченно молчал. Тогда она посмотрела на Дэниела, но и он глядел на нее в недоумении, не зная, что сказать.
— Я вижу, вы тоже не знаете, кто я… — произнесла она с тихим отчаянием.
— Так или иначе, вам надо немного размять ноги, мисс, — буркнул Луис и протянул руку.
Энжел извлекли из ящика и помогли спуститься на гравий обочины. Ноги у нее тотчас подкосились, онемевшие мышцы свело резкой болью. Однако девушка смогла устоять.
Тем временем Дэниел оглядел ее и тихонько присвистнул. Белые блузка и брючки были в пыли и измяты, но тем не менее подчеркивали линии самой потрясающей фигуры, которую ему когда-либо приходилось видеть, лицо, хотя и испачканное, было лицом красавицы, грязные перепутанные волосы, без сомнения, еще недавно были густой ухоженной гривой.
От Луиса не укрылся блеск в глазах брата, и он бросил ему предостерегающий взгляд.
— Даже и не думай! — прошипел он, когда девушка отошла, разминая ноги. — У нас и без того хватает неприятностей.
— Не вижу ни одной, — возразил Дэниел. — Девчонка жива, и к тому же у нее, словно по заказу, напрочь отшибло память.
— Вот именно, — настаивал Луис. — Мало ли кто она! Скажи лучше, что нам с ней теперь делать.
— Лично у меня есть парочка неплохих идей как раз на этот счет, — хмыкнул Дэниел. — Уж в землю я такую конфетку точно не закопаю! Прихватим ее с собой, позабавимся…
— Некогда забавляться! — отрезал Луис. — Я и так задержался, а босс терпеть этого не может. Так можно и клиентов растерять, ясно?
— Ясно, ясно, — примирительно сказал Дэниел, которому сейчас не было дела ни до клиентов, ни до босса. — Я сам ею займусь, и тебе вообще ничего не придется делать. Разберемся с твоим покупателем — и я совершенно свободен. А потом… позже… я ее просто высажу где-нибудь по дороге. Даже если дело дойдет до полиции, что она сможет рассказать? Она же ни черта не помнит!
Луис издал неопределенный звук, обдумывая предложение. Больше всего ему понравилось то, что оно исключало убийство, для которого у него, как не раз говаривал «дядя Хулио», была кишка тонка. В самом деле, размышлял он, девчонка даже не сможет доказать, что она американка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});