Ким Лоренс - Секретное оружие блондинок
— Если вы сию же секунду не уйдете, я позвоню в полицию. — Говоря это, Люси, не выпуская из рук статуэтку, незаметно двигалась к телефону.
— Послушайте, я не собирался вас пугать...
Люси поймала себя на том, что уставилась на протянутые к ней ладонями вверх сильные руки с длинными тонкими пальцами. Она отвела пристальный взгляд, поскольку желудок ее совершил какой-то непонятный рывок.
— Можете вы описать, во что он был одет? — спросили бы в полиции. Нет, но она могла бы рассказать все о его пальцах и дала бы чрезвычайно точный портрет, вплоть до еле заметного шрама под правым глазом.
В отличие от своей сестры, Люси не была наблюдательным человеком, обычно она не замечала вещей, которые полагается замечать, например, есть ли на пальце обручальное кольцо.
Она свирепо рассматривала незнакомца и испытывала презрение к себе, потому что нужно быть довольно ограниченной особой, чтобы увлечься одним только внешним видом... как бы хорошо он ни смотрелся.
— Ну, естественно, узнав это, я должна чувствовать себя намного лучше, — съязвила она.
Она явно не оценила усилий, которые он прилагал, чтобы спокойно поговорить с ней. Финн побился бы об заклад, что в разговорах с Коном она такой тон не использовала никогда, поскольку брат не любил едкие комментарии.
— Я вполне безопасен, — уверяю вас.
Я сказал больше, чем нужно, милочка, подумал Финн, обводя взглядом ее пухлые и сердито надутые, соблазнительно красные губы. Он неожиданно почувствовал, что раздражение понемногу стихает. Легко понять, почему Кон падок... на таких женщин, как Энни Фостер.
Люси едва не задохнулась, услышав это совершенно бессовестное заявление. Безопасен! Конечно, безопасен... как акула. Она заставила себя сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
— И вы хотите, чтобы я поверила вам на слово? — Она крепко прижала к груди тяжелую бронзу. — Для того, кто не хочет никого напугать, вы выбрали забавный путь... довольно бесцеремонный.
— Послушайте, вы сколько угодно можете мне препятствовать, но я намерен найти его.
Угрозы. Не много же ему понадобилось времени, чтобы вернуться к прежнему. На мгновение Люси даже почувствовала симпатию к своему визитеру, проявлявшему неумолимое упорство. Очевидно, он не из тех, кто дает пустые обещания.
Знай Люси, что он преследует ее, она, наверное, не спала бы ночами. А может быть, спала бы еще меньше, если бы он ее настиг?..
Забавляясь в глубине души тем, что он пребывает в блаженном неведении насчет того, до какого разврата опустилось ее воображение, Люси поспешно отвела пристальный взгляд от его губ... кажется, эта часть его лица дурно влияет на нее.
— Его! Кого? — строго переспросила она. — Послушайте, я понятия не имею, кто вы и что вам надо, и если вы не уйдете, я начну очень громко визжать.
Это была не очень действенная угроза, но, может быть, ему неизвестно, что в это время дня все соседи на работе. Он скривил губы.
— Хотите сказать, что не знаете, кто я такой?
Люси слегка улыбнулась.
— Вы ведь не знаменитый парикмахер, не так ли?
Его темные брови сошлись в суровую линию.
— Я что, похож на парикмахера?
Взгляд Люси скользнул по мускулистой фигуре.
— Не знаю. Может быть, если бы вы стриглись лучше, — ее губы дрогнули, когда она вспомнила, что Маркус носит черную кожу, — и если у вас есть черные кожаные брюки...
— Что?! — Он смотрел на нее слегка удивленно, как будто ее давно следовало бы признать невменяемой.
Озорная усмешка исчезла, лицо Люси помрачнело, что более соответствовало моменту.
— Ну, должны же вы кем-нибудь быть. — А все-таки было бы неплохо, если бы эти длинные ноги были затянуты в черную кожу.
— Я сказал, кто я...
— Нет, — твердо отрезала Люси, — не сказали. Поройтесь в памяти, — посоветовала она, прежде чем он успел возразить. — Думаю, вы обнаружите, что забыли о некоторых мелочах, когда без приглашения ворвались сюда. Мне безразлично, кто вы, я только хочу, чтобы вы ушли. — Девушка решительно указала статуэткой на дверь. Чувство собственного достоинства побудило ее добавить: — О, только для справки, я не испугалась, я просто рассержена.
— Успокойтесь, мисс Фостер. — (Люси сомневалась в том, что она хоть когда-нибудь сумеет успокоиться.) — Меня зовут Финн.
Ему идет это имя, заметила она про себя.
Люси пожала плечами и покачала головой.
— Финн?
— Финн Фицджералд. Я ищу Кона. Где он?
— Кон? — Что-то щелкнуло в ее голове: Фицджералд. Такая же фамилия, как у дружка Энни, это не может быть совпадением.
— Кон — мой брат... как на грех. — Финн начал шарить в карманах брюк. — Ваш дружок, за которого вы собираетесь замуж.
До Люси наконец дошел смысл его последней фразы. Она широко раскрыла глаза, с ее щек стремительно исчезли красные пятна гнева, рот непроизвольно приоткрылся.
— Замуж? — пискнула она. — Вы сказали «замуж»?
Она быстренько подсчитала в уме, что Энни знакома с Коном самое большее три недели. Нормальные люди не вверяют себя кому-то на всю жизнь после нескольких недель знакомства. По мнению Люси, вообще не стоит связывать себя серьезными обязательствами. Впрочем, она готова признать, что не все обязаны разделять ее взгляды.
Она покачала головой:
— Это не может быть правдой.
— Вы хотите сказать, что он еще не предлагал вам этого?
Слова прозвучали до оскорбления оживленно. Не обратив внимания на ее протестующий жест, Финн отодвинул журналы в сторону и со вздохом опустился на диван. Негодование Люси возросло, потому что он закрыл глаза и уютно пристроил голову на мягком кожаном подголовнике.
— Что-то в этом роде я и предполагал, — признался он и зевнул.
Люси прищурилась. Она никогда не испытывала симпатии к мужчинам, которые думают, что их мнение — единственное, с которым стоит считаться.
— Значит, вы собираетесь приказать вашему... Кону не жениться, и он не женится. — Люси не смогла скрыть сарказма: если Коннор Фицджералд так послушен, то Энни, разумеется, лучше избавиться от него. — Все так просто?
— Желал бы я, чтобы было так просто.
— Вы уверены, что он обязательно сделает предложение? — Люси никак не могла отделаться от подозрения, что все это ошибка. — Вы точно знаете?
Энни обычно проявляла невероятное благоразумие, а времени на романы у нее нет, поскольку с самого начала для сестры превыше всего была карьера. Но, с другой стороны, Люси никогда еще не слышала, чтобы Энни говорила о мужчине так, как говорила о Коне Фицджералде. Люси неловко даже вспоминать блеск, появлявшийся в глазах сестры, когда та рассказывала о романтическом уикенде, который провела с ним. Возможно ли, что?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});