Нора Филдинг - Дуэль сердец
Тогда Кимберли подумала, что она-то лично оправдает любое доверие, но может ли она доверять своему новому шефу? Но все обошлось. Руководитель риелторской конторы, мистер Саймонс, оказался высоким желчным мужчиной в годах. Он равнодушным взором окинул Кимберли с головы до ног и сказал:
— Приступайте к работе. Если что-то не поймете, то не стесняйтесь. Задавайте вопросы. Можете обращаться даже ко мне. Исправлять ошибки всегда сложнее, чем их предотвращать. Понятно?
— Да, — прошептала Кимберли и вышла из кабинета.
Слова мистера Саймонса ей не понравились. Она уже никому не доверяла, а разрешение непосредственно обращаться к шефу за разъяснениями только внесло в ее душу сумятицу. Зачем такому занятому джентльмену тратить свое время на обучение младшего персонала? Ясно, что таким образом он хочет притупить ее бдительность и затащить в постель. Кимберли решила больше не допускать ошибок и держать себя со всеми подчеркнуто сурово. Ей бы немного наглости той развязной девицы из бюро трудоустройства, мечтала Кимберли о новом имидже. Тогда бы все от нее сами убегали, думала она, прилежно трудясь на своем новом месте.
Шеф не делал никаких попыток к сближению, но Кимберли из горького опыта уже знала, что соблазнить ее всегда пытаются неожиданно, когда она не ожидает ничего подобного. Надо держать ушки на макушке, решила она и еще больше усилила бдительность.
Время шло, но мистер Саймонс в любовники себя не навязывал. Кимберли окончила курсы риелторов и стала трудиться в той же фирме уже в новом ранге.
— Неужели? — всплеснула руками Дороти.
Кимберли так ушла в свои мысли, что пропустила разговор Дороти и Марджори мимо ушей. Сейчас они на нее смотрели: Марджори с шутливой улыбкой на губах, а мать — с надеждой в глазах.
— Что ты молчишь? — обратилась к Кимберли Марджори. — Поделись с мамой, кто твой избранник!
Кимберли неожиданно для себя залилась краской.
— Посмотрите, миссис Милдоуз, она краснеет! Значит, я права. Какая ты скрытная, Ким, — набросилась Марджори на подругу, — я тебе все рассказываю, а ты нам ни словечка.
2
— Зачем ты разыграла этот спектакль? — накинулась Кимберли на Марджори, когда они покинули гостеприимный дом Дороти.
— А ты не понимаешь? Хотела сделать твоей маме приятное. Ей так хочется, чтобы у тебя завелся возлюбленный. Могла бы и сама придумать его.
Кимберли облегченно вздохнула.
— Я уж подумала, что ты намекаешь на Дэниела!
Теперь вздохнула Марджори, но в отличие от подруги не с облегчением, а тяжело.
— Глупая мечтательница!
— Любовь приносит не только одни радости, но и страдания, — глубокомысленно заметила Кимберли.
— Только не в твоем случае. Радостей у тебя никаких, а страдания надуманные, — парировала Марджори.
Кимберли слегка обиделась на подругу. Работая в риелторской конторе, Кимберли уже стала считать, что наконец нашла подходящее место работы, как судьба опять повернулась к ней спиной. Тот день начался как обычно. Рано утром она встала, выпила чашечку кофе и отправилась в контору. Часов в одиннадцать дверь в кабинет, где она сидела вместе с Ширли, еще одной риелторшей, открылась и вошел красивый молодой брюнет.
— Привет! Давайте знакомиться. — Вошедший широко улыбнулся, открывая ряд ослепительных зубов. — Я буду курировать сделки по загородной недвижимости вне Лондона. Надеюсь, мы с вами сработаемся. Зовут меня Дэниел Гренвилл. Для вас — просто Дэниел.
И Кимберли влюбилась в Дэниела с первого взгляда.
— Знаешь, Ким, у меня потрясающая новость, — объявила через неделю Ширли, влетая в кабинет. Она, как обычно, в этот день немного опоздала, но это ее никогда не смущало. — Дэниел встречается со Сьюзи!
— Кто это?
— О чем ты только мечтаешь? — возмутилась Ширли.
Кимберли хотела сказать, что совсем не мечтает, а, наоборот, в данный момент просматривает бумаги по сделке, которой должна заниматься Ширли, но в ответ только слегка пожала плечами.
— О разных риелторских делах, — уклончиво ответила Кимберли.
— Сьюзи — молодой, но подающий большие надежды юрист. Она консультирует нас по сделке того дома в Южном Кенсингтоне.
Кимберли опять пожала плечами. Эта сделка не проходила ни через нее, ни через Ширли, и Кимберли о ней даже не слышала.
— В котором живет Старжевски! — торжественно закончила Ширли.
— Кто это?
— Ты что, с луны свалилась, Ким? Никогда не слышала о знаменитом кутюрье Томаше Старжевски? Он одевал даже принцессу Диану. Та от него была в восторге! — взахлеб поясняла Ширли, которая знала все обо всех. — Так вот, наш Дэниел и Сьюзи встречаются!
Кимберли покраснела.
Ширли добродушно засмеялась. Сердечная тайна приятельницы не осталась незамеченной Ширли. И она, так же как и Марджори, отнеслась к чувству Кимберли неодобрительно.
— Не мечтай о нем. Смазливые красавчики, как правило, делают нас, женщин, несчастными. Пусть Сьюзи обожжется на нем. А тебе еще встретится хороший парень...
Кимберли насупилась. Ее сердце не хотело слушаться разумного совета. Этот день прошел у Кимберли под знаком траура. Но на следующий она взглянула на мир по-другому. Откуда Ширли узнала о привязанности Дэниела к Сьюзи? — размышляла она. Да, Дэниел встречается с ней, но Ширли сама сказала, что Сьюзи консультирует их фирму. Значит, эти встречи носят деловой характер. Разумеется, он ей улыбается. Дэниел всегда всем улыбается, потому что воспитанный и характер у него добрый и веселый.
Кимберли не разлюбила Дэниела. Она по-прежнему продолжала мечтать о нем. Встретив в коридоре смазливого красавчика, как называла Дэниела Ширли, Кимберли замирала, забывая, зачем и куда направляется. Все эти мимолетные рандеву Кимберли подробно пересказывала Марджори, а если Дэниел случайно бросал на нее взгляд, то описание этого события не сходило с уст Кимберли несколько дней.
К восторгам подруги Марджори относилась с холодком. Она подсмеивалась над способностью Кимберли влюбиться в парня, который ею не интересуется. Практичная и имеющая больше опыта в любовных делах, она, как и Ширли, считала влюбленность Кимберли бесперспективной и уговаривала подругу не тратить на нее времени.
— Это у тебя от одиночества, — вразумляла она Кимберли. — Просто тебе хочется, чтобы за тобой ухаживали. Подожди немного, и твой Прекрасный Принц явится за тобой.
Но Кимберли продолжала следить за Дэниелом влюбленными глазами. Обращения Дэниела к Кимберли по работе превращались в события мирового значения. Ее сердце воспаряло в небеса.
— Представляешь, — рассказывала она Марджори. Дэниел назвал меня «милочка». Так и сказал: «Подбери, нужные документы по сделке в Ноттинг-Хилл, милочка». — И Кимберли закружилась по комнате.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});