Kniga-Online.club

Джоанна Беррингтон - Полшага до любви

Читать бесплатно Джоанна Беррингтон - Полшага до любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И действительно, никто из них не заводил разговоров о будущем, оба упивались настоящим. Наслаждались друг другом, ходили на экскурсии, купались в бассейне, пили вино, запасались сувенирами для друзей и знакомых, загорали, знакомились с другими туристами.

Все было прекрасно. Они чувствовали настроение друг друга и предугадывали желания. Они словно были знакомы тысячу лет. Разница состояла лишь в том, что Аретта наивно полагала, что после того, как круиз закончится, они все равно будут вместе. А Итон считал, что им лучше расстаться, как только лайнер прибудет в порт…

Все когда-нибудь кончается, закончились и девять дней путешествия по островам Карибского бассейна. Разве Аретта могла предугадать, что они пролетят настолько быстро? Впрочем, этому было самое простое объяснение — счастливые часов не наблюдают. А она была счастлива, потому что влюблена. Да-да, влюблена. Итону Конраду удалось покорить ее сердце. Что и говорить, он прекрасно провел с ней время. Ему было даже немного жалко, что приключение подошло к концу. Впрочем, это не могло повлиять на его решение расстаться с Ареттой, как только они сойдут на твердую землю. Ведь ему были не нужны серьезные отношения.

Однако Аретта не подозревала о его планах. Она, как и все влюбленные, была наивна и многому не придавала значения. Например, в последний день круиза Итон заметно охладел к ней. Он уже не стремился остаться с ней наедине и обнять, не искал ее губы своими губами, не сжимал ее руку в своей… А ослепленная любовью молодая женщина полагала, что некоторые изменения в его поведении произошли потому, что он тоже сожалеет об окончании путешествия.

Да, она обманывалась, принимая желаемое за действительное. И если бы кто-то сказал ей правду — что Итон не искренен с ней, что у него нет к ней чувств — она бы просто не поверила.

Ведь Аретта знала, что и как будет дальше. Сначала она отправится в Техас и объяснит все отцу. Расскажет, что познакомилась с прекрасным молодым человеком и что они любят друг друга. Затем она полетит в Нью-Йорк и, оказавшись там, сразу же позвонит Итону — он оставил ей номера своих телефонов. А потом… потом они будут вместе. Навсегда.

Аретта представила, что спустя много-много лет она будет рассказывать внукам, как познакомилась с их дедом.

— Чему ты улыбаешься? — спросил Итон, скучающим взглядом окидывая пассажиров лайнера, торопящихся сойти на берег.

— Тому, что ты рядом, — ответила Аретта, беря под руку мужчину, с которым, как она считала, ее ждет счастливое будущее.

Вероятно, сам всевышний распорядился так, чтобы я отправилась в этот круиз, подумала Аретта.

Если бы она только знала, что дорога к счастью окажется вовсе не прямой и широкой, как виделось ей в тот момент…

2

Бенджамин Дейли вышел из машины и отдал ключи парковщику. Под неоновой вывеской у стеклянных дверей толпился народ.

«Ванильные сны» — прочитал Бенджамин название ресторана. Если честно, он предпочел бы назначить встречу в менее пафосном месте, но Аретта настояла, сказав, что здесь подают необыкновенно вкусные пирожные. Как можно было ей отказать?

— Добрый вечер. У вас заказан столик? — вежливо осведомился администратор заведения.

— Да. Бенджамин Дейли, столик на двоих в зале для некурящих.

Стоящие в дверях завистливо посмотрели на него. В модном ресторане не было мест, а попасть туда так хотелось! Сегодня желающих было особенно много.

— Мисс Льюис уже ждет вас, — сообщил администратор, учтиво склонив голову.

Бенджамин кивнул и направился к дверям, ведущим в зал. Проходя мимо зеркала, провел рукой по светлым волосам и поправил галстук. Аретта никогда не скрывала, что ценит в мужчинах умение хорошо выглядеть.

Ресторан встретил его полумраком и тихой джазовой музыкой. Сначала он подумал, что это запись, но потом разглядел сцену с роялем, за которым сидел пианист. На круглых столиках, покрытых бордовыми скатертями, стояли свечи. В целом обстановка была весьма романтичная, и, судя по обилию влюбленных парочек, не один он так считал.

— Мистер Дейли, пройдемте со мной, — пригласил администратор зала, провожая посетителя к нужному столику.

— Бенджамин, как я рада! — поднялась ему навстречу Аретта.

Он поцеловал ее в щеку:

— Здравствуй. Прекрасно выглядишь.

Аретта поблагодарила за комплимент и села на место.

Администратор испарился, зато вместо него появился официант. Изучив меню, Бенджамин заказал чашку кофе, пирожные и бутылку шампанского, упомянув, что бокал нужен только один.

— Для меня? Бен, ты не выпьешь за мое возвращение? — удивилась Аретта.

— Я сегодня за рулем, — пожал он плечами. — Поэтому ограничусь безалкогольными напитками. А ты давай рассказывай, давно ли вернулась в Нью-Йорк. Я очень соскучился, если честно.

Аретта вздохнула. Как она рада встретиться со старым другом!

— Я здесь уже неделю. Пока распаковала вещи, пока обустроилась… В моей квартире никто не жил несколько месяцев, она пришла в запустенье. Так что все эти дни я посвятила общению со служащими фирм по уборке помещений.

Бенджамин во все глаза смотрел на Аретту. Они не виделись два месяца, с похорон ее матери. Тогда им не удалось пообщаться, да и о чем можно было говорить в такой скорбный момент… Потом он несколько раз порывался позвонить ей, но боялся, что не сможет найти слова, чтобы выразить сочувствие.

Он знал Аретту с детства — их родители дружили. Бенджамин прекрасно помнил день, когда впервые увидел трехлетнюю малышку в белом кружевном платьице.

— Поиграешь с ней? — спросили у него.

— Да ну! Во что можно играть с девчонкой! — отозвался он, одиннадцатилетний, торопясь к машинкам и роботам.

Но годы шли, девчонка росла. Когда ей было семнадцать, а ему двадцать пять, он приехал в гости к Льюисам и вдруг… Он посмотрел на Аретту совсем другими глазами. Увидел, в какую красавицу превратилась та самая малышка.

Она стояла тогда перед зеркалом, расчесывая длинные рыжие волосы. Кажется, собиралась с подругой в клуб. Стройная, загорелая, с чувственными губами и выразительными зелеными глазами.

— Привет, — дружелюбно сказала она.

И Бенджамин испугался. Испугался, что может влюбиться в нее. Она же несовершеннолетняя, увещевал он себя. И благоразумие победило.

Пока вместе с семьей гостил в доме Льюисов, он старательно избегал встреч с юной Ареттой. А потом, во избежание рецидивов, вообще зарекся ездить в Остин.

Однако прошло еще несколько лет, и судьба вновь свела Бенджамина и Аретту. Теперь они встретились в Нью-Йорке. Бен к тому времени жил здесь уже достаточно долго, а Аретта приехала, потому что с детства мечтала покорить Большое Яблоко. Родители подарили ей квартиру на Манхэттене. И, разумеется, первое, что она сделала, въехав в нее, это позвонила старому знакомому — Бенджамину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джоанна Беррингтон читать все книги автора по порядку

Джоанна Беррингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полшага до любви отзывы

Отзывы читателей о книге Полшага до любви, автор: Джоанна Беррингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*