Ивонн Линдсей - Цена тайны
Но первым делом, сразу после завтрака, она отправится в Бленхейм, чтобы купить новую одежду и сумку. Тамсин второпях уезжала из Аделаиды и оказалась в Новой Зеландии только с маленькой сумочкой и без сменного комплекта одежды. Даже несмотря на то что она тщательно ее выгладила, ее юбка выглядела ужасно.
Тамсин хотелось поскорее избавиться от белья, ведь оно тщательно выбиралось, чтобы порадовать ее жениха. Ей уже дважды пришлось постирать и высушить его, и она с радостью ждала момента, когда сможет его выкинуть.
Еще кое-что напоминало ей о собственной наивности и глупости и о том, как люди, которым она доверяла, предали ее. В горле возник комок при воспоминании о том, как она спешила удивить Трента всего лишь два дня назад. Как планировала романтический ужин на двоих… Но сюрприз преподнесли ей, когда в постели жениха она застала своего личного помощника Зака.
Какой же дурочкой она была. Какая женщина не заметит, что ее жених — гомосексуалист? Что еще хуже, Трент хотел жениться на ней, используя ее как прикрытие для своей карьеры в консервативной фирме, в которой он работал.
Тамсин понимала, что она могла вернуться домой и ее тут же окружили бы заботой и утешениями, но этого было недостаточно. Ее семья тоже лгала ей. Ее отец, дядя и тетя знали, что ее мать жива, и скрывали это! Даже Итан, узнав правду, молчал. Устав от секретов, недомолвок и предательств, Тамсин направилась в аэропорт, не собираясь возвращаться, пока не получит ответы на свои вопросы.
Пока что дела шли отвратительно. Она сглотнула комок в горле. Возможно, завтрак ей сейчас не поможет.
— Вот и она, — услышала Тамсин голос хозяйки отеля, Пенни. Пенни поднялась из-за столика, стоявшего у окна, из которого открывался вид на маленький старомодный садик. — Доброе утро, мисс Мастерс. Надеюсь, вам хорошо спалось.
— О, зовите меня Тамсин, пожалуйста. Да, моя комната очень уютная. Спасибо.
Тамсин перевела взгляд на мужчину, сидевшего напротив Пенни и теперь встававшего, чтобы поприветствовать ее. Мужчина из вчерашнего дня — последний человек, которого она ожидала здесь увидеть. Она коротко кивнула ему, лишь из вежливости.
Он шагнул ей навстречу и протянул руку.
— Я не представился вам вчера. Финн Галахер. Рад снова вас увидеть.
Тамсин слабо улыбнулась ему и коротко пожала руку. Тепло его ладони поднялось по ее руке и разлилось по всему телу. Тамсин отдернула ладонь.
— Правда, мистер Галахер? У меня сложилось впечатление, что вы с радостью меня выпроводили.
Удивление промелькнуло в его серых глазах.
— Вы застали меня не в лучшем расположении духа. Я здесь, чтобы извиниться.
Мысли Тамсин бешено завертелись: «Как он нашел меня?»
— Немного похоже на преследование, не так ли? — выпалила она, не думая.
— У нас здесь очень тесное сообщество, — начал объяснять он, виновато улыбаясь, отчего у Тамсин все внутри сжалось. — Я забеспокоился, когда вы уехали. У вас был усталый вид, да и место незнакомое… В общем, туристы у нас часто попадают в аварии. Поэтому я обзвонил несколько мест и обрадовался, когда Пенни заверила меня, что вы нормально добрались.
«Звучит убедительно, — подумала Тамсин, — но это не объясняет, что он здесь делает сейчас».
Словно прочитав ее мысли, Финн продолжил:
— Я не хотел бы, чтобы вы считали, что все здесь такие грубияны, и подумал, что мог бы показать вам окрестности, если хотите. Провести небольшую экскурсию по городку. Вы же останетесь здесь на какое-то время?
Он так это произнес, словно действительно хотел, чтобы она осталась.
— Да, пожалуй, — кивнула Тамсин, не желая говорить, что время ее пребывания здесь не ограничено. — Но вам необязательно меня сопровождать. Я могу справиться сама. — К тому же она приехала сюда не ради достопримечательностей. Ей нужно найти свою мать.
— Позвольте тогда хотя бы пригласить вас на обед или ужин, чтобы загладить мою вчерашнюю грубость.
Тепло разлилось по ее телу. Может, она слишком уж подозрительна? Финн говорил вполне искренне. Тамсин оглядела его: короткие волосы, ясные серые глаза, так и зовущие ее принять его предложение; весь его облик говорил об открытости и безопасности, да и в джинсах и в узкой футболке вряд ли он мог спрятать оружие. Кроме своей харизмы. Тамсин не могла не признать, что сегодня он прямо-таки излучал волны притягательности, да и в целом был симпатичным мужчиной. Почему бы ей не провести с ним пару часов? Несмотря на разрыв с Трентом, Финн Галахер был ей приятен. К тому же на его лице играла улыбка, которая явно говорила о его симпатии к Тамсин. Ее жених никогда на нее так не смотрел, и эта мысль легла бальзамом ей на душу.
Пенни прервала ее раздумья:
— Если вы не уверены в Финне, я могу со всей ответственностью заявить, что он настоящий джентльмен. А еще он местный филантроп. Правда, вы в надежных руках.
— Я… — Она взглянула на его руки с широкими ладонями и длинными пальцами, и ее тело напряглось при мысли, как эти руки касаются ее. Тамсин заставила себя посмотреть в лицо Финну. Он явно ждал ответа. — Я не хочу быть обузой, — слегка покраснев, сказала она. — К тому же я хотела бы пройтись по магазинам. Я не очень подготовилась к этой поездке.
«Не очень подготовилась — это еще слабо сказано», — едко добавила она про себя.
— Без проблем. Вы можете пойти за покупками утром. А в обед, где-нибудь в час, мы с вами встретимся. Я смогу вам показать окрестности и привезу вечером обратно.
Тамсин не могла отказаться. Он так четко все расписал. К тому же она понимала — не будь Пенни так уверена в Финне, вряд ли она стала бы его рекомендовать.
— Спасибо. Пожалуй, я соглашусь.
— Отлично. Приятного завтрака, и до встречи. Спасибо за кофе, Пенни.
— Всегда пожалуйста, Финн. Я тебя провожу. Тамсин, завтрак уже готов. Если что-то понадобится, позвоните в колокольчик, и кто-нибудь из кухни примет ваш заказ.
Пенни улыбнулась и вышла с Финном из комнаты. Тот на прощание подмигнул Тамсин.
— Жду нашей встречи, — тихо сказал он, так что по спине Тамсин пробежали мурашки предвкушения.
Она чуть нервно улыбнулась в ответ, и он ушел.
Тамсин подошла к буфету и открыла створки. Нервы плясали внутри ее, словно бабочки. Во что она ввязывается?
Она взяла маленькую тарелку с омлетом, запеченный помидор и несколько жареных шампиньонов.
Налив кофе из маленького серебряного кофейника, она наконец села за стол. Все вокруг было современным и удобным, но одновременно напоминало о прежних временах и дышало стариной. Почти как дома, в Мастерс.
На мгновение Тамсин овладела тоска по дому, желание все бросить и вернуться. Но пока рано. Она должна получить ответы на свои вопросы. После всего, что случилось, Тамсин чувствовала себя потерянной, не знала, кто она теперь. Ей нужна эта поездка, это испытание, чтобы вновь обрести себя.