Kniga-Online.club

Хельга Нортон - Строптивая беглянка

Читать бесплатно Хельга Нортон - Строптивая беглянка. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Желания Кена отличались от ее, поняла Одри через несколько дней, глядя через голову сына на Стивена с искренним раскаянием.

– Мы… пока будем здесь.

Вообще-то Кен отнесся довольно спокойно к тому, что Стивен приехал с его матерью на Роти. Он сначала надеялся, что Стивен увезет их обоих в Лондон. Но когда надежды его не оправдались, энтузиазма у него поубавилось.

– А мистер Харлан останется с нами?

– Называй меня Стивом. – Он взглянул на Одри, в глазах которой мелькнуло беспокойство. – Да, останусь, если ты и твоя мама не будете возражать. Как ты на это смотришь?

Мальчик радостно улыбнулся.

– Нормально, – сказал он задумчиво, поглядывая на Стивена, – но ведь вы-то живете в Кентербери?

– Жил, – сказал он спокойно, и Одри обрадовалась, что инициатива перешла к нему. – У меня там большой дом, и мы сможем пожить в нем, когда у тебя начнутся каникулы.

Кен радостно взглянул на него.

– В самом деле?

– Конечно, – заверил его Стивен.

Мальчик обернулся к матери.

– А пока мне нужно ходить в школу?

Мать вздохнула:

– Конечно, сынок.

– Но ты никуда не уедешь, пока я учусь?

– Обещаю.

В разговор вмешался Стивен.

– По выходным мы сможем заняться чем-нибудь интересным. Ты покажешь мне, как управляться с парусом, а я погоняю с тобой мяч.

– В футбол? – Кен удивленно уставился на него, и Стивен рассмеялся.

– Я, конечно, не Пеле, но кое-что умею.

– Ого! – воскликнул мальчик, посмотрев на мать. – Как здорово!

– Я рада, что тебе это нравится, – спокойно произнесла Одри. – Но я предчувствую, что и мне придется участвовать в этих играх.

– Точно. Ты станешь в воротах, – заявил Стивен, заслужив одобрительную улыбку сына. – Тебе это пойдет на пользу.

– Я что, толстая? – возмутилась Одри, встретив лукавый взгляд Стивена.

– Как я могу такое сказать? – ответил он.

Сердце Одри радостно забилось – теперь они со Стивом всегда будут вместе.

– Не знаю, – проговорила Одри, впервые пожалев, что присутствие сына не позволяет его отцу обнять ее. Но ничего, успокоила она себя. Постепенно Кен привыкнет к нему, и тогда они смогут сказать мальчику, кем ему доводится Стивен Харлан.

– Нет, – повторил Стивен, говоря ей глазами то, что не могли вслух произнести губы. – Ты для меня самая красивая.

– И для меня тоже. – Кен решил не отставать от него, а затем спросил у матери: – Можно мне перед ужином показать Стиву лодку?

– Ну как? – тихо спросил Стивен, слегка покусывая оголенное плечо Одри.

Они сидели вдвоем в шезлонге на террасе после того, как мальчик отправился спать.

– Все прошло очень хорошо, – мягко ответила она. – Ты очень нравишься ему.

– Прекрасно, – суховато произнес Стивен, и по его тону Одри поняла, что этот вопрос тоже волнует его.

– А ты… тебе он нравится?

– Что за вопрос! – Стивен поцеловал ее за ушком. – Конечно, он замечательный парнишка. Он же наш. Твой и мой. Мне бы только хотелось…

– Я знаю. – Взглянув не него, Одри погладила его по щеке. – Но, может, у нас будет еще ребенок.

– Ну, я бы сказал, это дело можно считать решенным, учитывая, как мы занимались любовью в последние дни. Не предохраняясь. Должен сказать, я делал это намеренно.

Одри рассмеялась.

– Зачем?

– А чтобы знать наверняка, что мы теперь всегда будем вместе!

– Ты думаешь, – лукаво спросила Одри, – что я позволю себе опять отказаться от тебя?

Стивен поцеловал ее, лаская губы языком и проникая в глубь ее рта.

– К тому же мне так нравится быть в тебе. Я уже говорил, что при этом чувствую.

– Можешь при случае еще раз повторить, – ответила Одри, когда он дал ей возможность нормально дышать. Она поерзала у него на коленях. – Стив, тебе удобно?

– Очень удобно, и мне это нравится, – заверил он ее, прижимая к себе так, чтобы она почувствовала, как он возбужден. – А теперь скажи, о чем говорила тебе моя мать? Опять изменила свое мнение?

– Нет. – Одри поразил тот радушный прием, который ей оказали Сесилия и Доналд. – Она хочет, чтобы мы обвенчались в Гринланде. Она мечтает как можно скорее увидеть Кена. А может, пригласим их сюда?

Стивен улыбнулся.

– Неплохая идея, только при условии, что ты не станешь запирать дверь своей спальни.

Одри засмеялась:

– Как будто я запираю.

– Хм… – Он помолчал, и она поняла, что Стивен вспомнил то Рождество в имении, когда она пыталась порвать с ним. – Ты же понимаешь, если мы пригласим их сюда, то наша связь будет известна всем.

– Ну и что же? – Одри подняла голову. – А ты против?

Он посмотрел на нее так, как смотрел в былые времена.

– Если ты помнишь, у меня в подобных делах предрассудков нет.

– Извини, я это знаю.

– Ну и как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно, – призналась она. – И если бы тут внезапно появился Бернард Трейси и заявил, что собирается оповестить мир о том, что Кен является твоим сыном, я бы сказала ему: с богом!

Стивен еще раз поцеловал ее.

– Это правда?

– Конечно! Все равно, когда мы поженимся, все узнают правду. Для этого им будет достаточно посмотреть на Кена.

– Но я ведь сначала не понял этого, – мягко напомнил ей Стивен. – Очевидно потому, что слишком увлекся его матерью.

– А теперь?

– Я был просто слеп, – продолжил Стивен и, помолчав, спросил: – Ты думаешь, он когда-нибудь простит нас?

– Дети быстро забывают обиды, – мягко сказала Одри. – И когда он обнаружит, что у него, оказывается, есть большая семья, он очень обрадуется этому обстоятельству.

– Надо полагать, это означает, что нам необходимо поселиться в Гринланде, – задумчиво произнес Стивен. – Думаю, там нам всем будет хорошо.

– Мне теперь все равно, где жить, – честно призналась Одри. – Мне не очень хочется становиться хозяйкой поместья, но зато я желаю стать женой Стивена Харлана.

Стивен прижался губами к ее волосам.

– Все равно это прекрасно – стать отцом. И мне хотелось бы, чтобы мой сын Кен знал, откуда он родом. Когда-нибудь он станет хозяином Гринланда. Так и должно быть. Я не могу лишить его того, что принадлежит ему по праву.

– Пусть он сам решает, – спокойно сказала Одри. – И, если ты разрешишь Грегу жить в имении, я возражать не стану.

– Какая покладистая жена, – посмеиваясь, похвалил ее Стивен. – Может быть, ты сейчас не станешь возражать еще против кое-чего?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Строптивая беглянка отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивая беглянка, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*