Kniga-Online.club

Люси Уокер - Возвращение домой

Читать бесплатно Люси Уокер - Возвращение домой. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я покупаю новую шляпу каждый год… во время Королевской выставки. И каждый год поля оказываются на дюйм шире.

Они стояли, глядя на толпу, снующую перед ними. Мистер Бартлетт достал из кармана трубку и снова убрал ее.

— Самое лучшее, когда мы втроем, правда? — обратилась к ним Пенни. Она была счастлива. Это было видно и по ее лицу, и по голосу. Мистер Бартлетт взглянул на нее. В этот момент его дочь смотрела на Джона сияющими глазами.

— Хочешь в тир? — предложил Джон. — Или вы двое уже выросли из детских игр?

— Я не прочь, если вы тоже со мной сыграете, — тут же откликнулась Пенни.

Мистер Бартлетт постоял в нерешительности и снова полез в карман за трубкой.

— Прошу меня простить, — пробормотал он, — но у меня назначена встреча.

У него странно дрогнул голос. Пенни моментально представила, что где-то его ожидает мисс Диттон, нетерпеливо постукивая каблучком и рисуя узоры кончиком зонтика.

— Нужно потолковать с работниками Элдера и Далгети насчет машин…

Пенни знала: раз отец сказал, что у него назначена встреча с этими людьми, значит, так и есть. Только почему он говорил так неуверенно? Может, оттого, что не хотел ее разочаровывать?

— Не беспокойся, я буду с Джоном, — подбодрила она отца.

Лицо мистера Бартлетта выразило облегчение, и он устремился сквозь толпу в направлении той части выставки, где были представлены сельскохозяйственные машины.

— Тир или карусель? — спросил Джон.

Сначала они направились к миниатюрному тиру.

— Шесть выстрелов за два шиллинга! Шесть выстрелов за два шиллинга! — выкрикивал зазывала. — Попытайте счастья!

Джон взял ружье и заплатил два шиллинга. Он прицелился в центральный круг первой мишени и промазал. Потом постоял, изучая дырку, проделанную его выстрелом на бумаге за меткой. Второй раз он прицелился очень тщательно.

— Не будь таким серьезным, — шепнула ему Пенни. — Все равно не промахнешься, ты же отличный стрелок.

— Сейчас я покажу этому парню, где раки зимуют, — шепотом ответил ей Джон. — Он сбил наводку прицела.

Второй выстрел Джона оказался на волосок от мишени.

— Все ясно, — пробормотал Джон. — Нужно целиться вон на ту трещинку, чтобы попасть в яблочко…

Четырьмя выстрелами подряд он попал точно в цель. Хозяин тира неохотно отдал ему четыре коробки шоколадных конфет.

— Я еще не кончил, — сообщил ему Джон. — Постреляю-ка я еще на четыре шиллинга. Многие девушки из Грин-Вэлли любят шоколадные конфеты.

Лицо владельца побагровело от ярости.

— Убирайся отсюда! — заорал он. — Стрелять можно только на два шиллинга зараз! Кто я, по твоему? У меня тут не дармовая кормушка!

— Понятно, — вежливо отозвался Джон. — Ничуть не сомневался. Что ж, вернусь позже.

Он подхватил четыре коробки конфет одной рукой, а другую подал Пенни, и они пошли, трясясь от смеха.

— Он может надуть горожанина, но не жителя аутбэка, — хмыкнул Джон.

В следующей палатке им предложили дартс: шесть бросков за шиллинг. Джон заплатил за Пенни. Она бросила одну стрелу, но та попала так далеко от цели, что они дружно расхохотались.

— Может, ты и скачешь на лошади лучше всех, но прямо кидать не умеешь, — заметил Джон. — Когда кидаешь, держи стрелу прямо над плечом. Смотри… вот так…

Он встал позади, положил левую руку ей на левое плечо, а правой рукой взял ее правую руку, в которой девушка держала стрелу, медленно отвел ее назад, удерживая над плечом, и резко направил вперед. Этот бросок оказался удачнее, но все равно был далеко от метки.

— Теперь попробуй сама.

Она попробовала, но безуспешно.

— У меня осталось только три стрелы, — заныла Пенни.

— Я куплю тебе еще, если дело пойдет успешнее, — пообещал Джон.

— Джон, у меня получается лучше, когда ты мне помогаешь.

Он снова встал позади нее и взял ее руку в свою. Его лицо почти касалось ее уха.

Она снова метнула стрелу, но даже не заметила, что попала ближе к цели. Пенни лишь ощущала, что Джон стоит рядом, держит ее за руку. У нее пошла кругом голова. Она даже не заметила, что Джон не отпустил ее руку. Снова он прицелился за нее… и еще раз.

— Не вышло, — проговорил он. — Купить еще?

— Не нужно. Лучше пойдем на карусель.

Пенни отвернулась, чтобы Джон не увидел, как она покраснела. «Я поставила себя в дурацкое положение», — в отчаянии думала девушка.

Джон купил два билета. Они молча стояли, ожидая, когда карусель остановится и запустят следующих пассажиров.

— Пенни, куда ты хочешь сесть — верхом на лошадь или в карету?

— В карету. Верхом на лошади я уже наездилась сегодня.

В карете оказалось очень тесно. Джон обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.

— Держись, — проговорил он. — Поехали!

Круг поднялся высоко в воздух, потом резко пошел вниз. Пенни прижалась к Джону и закрыла глаза. Так они и кружились, то взмывая вверх, то опускаясь вниз. Пенни была готова так ехать вечно.

Но постепенно карусель остановилась. Джон помог ей выбраться.

— Пенни, тебе понравилось?

Девушка не могла отвести от него глаза. Ее немного повело в сторону, и Джон придержал ее за плечи. Они засмеялись, и возникшее было напряжение спало.

— Это было замечательно… Спасибо тебе, Джон. В следующий раз постараюсь стрелять лучше.

— Куда пойдем теперь? Тут богатый выбор.

— Сейчас поглядим…

Пенни принялась смотреть вокруг, и случайно взгляд ее упал на большие часы.

— Боже, ты посмотри, сколько времени! Через минуту выступление Росса. Извини, Джон… Мне нужно бежать…

— Ну конечно, — серьезно проговорил Джон. — Тебе нужно бежать…

Если бы он добавил: «Обратно к Россу»…

Пенни так хотелось услышать эти слова, но она на это и не надеялась.

— До встречи! Большое тебе спасибо…

Она повернулась и побежала, ни разу не оглянувшись. Джон стоял и следил за ней взглядом, пока ее не поглотила толпа.

Глава 17

На следующий день Пенни заняла первое место в конном состязании среди женщин.

Она пребывала в таком волнении, что не знала, сумеет ли достаточно успокоиться для верховой езды. Со вчерашнего дня все на свете изменилось. Последние месяцы напряжения и недомолвок остались позади, как дурной сон. И Джон, и отец вели себя вчера так же, как прежде…

Росс пребывал в ужасном настроении, с утра Пенни видела отца вместе с миссис Беннет и мисс Диттон, но Джон не появлялся. Беппи оказался среди победителей состязания, что было просто здорово, для маленького пса, которому до этого никогда не приходилось действовать в чужой местности, да еще перед громадной и шумной толпой. Судьи очень его хвалили и предрекали большой успех.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Люси Уокер читать все книги автора по порядку

Люси Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение домой отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение домой, автор: Люси Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*