Люси Уокер - Дом с видом на закат
Джон сложил вещи в багажник, проследил, чтобы Ким было удобно сидеть, расположился на месте водителя и завел двигатель. Кэти просунула голову в окно.
— Счастья тебе, Ким. Посмотри, что ты сделала с нами. Мы с Доном почти решили пожениться. Что ж, возможно… Папа на всякий случай пошел открывать шампанское!
— Кэти, я так рада!
— Нам-то лучше, — улыбнулась Кэти. — Мистер Сомс точно знает нас девять дней. Мы поженимся как надо. По закону. Никаких ошибок! Не бойся, Ким. Никто про тебя ничего не скажет.
Ким очень устала и молча слушала пожелания доброго пути, несущиеся со всех сторон. Однако где-то в глубине души что-то напряглось. Что там сказала Кэти? Значит, мистер Сомс по закону должен знать людей в течение девяти дней, чтобы они могли пожениться? Какие страшные слова «по закону»!
— Прощайте! Прощайте!
— Пока, сестренка!
— Пока, дорогой Джефф!
— До свидания, доктор Джон! Береги Ким. Не потеряй ее в пустыне. Привяжи к ноге веревку и тащи за собой!
Прощание подошло к концу, и Ким высунулась в окно, махая рукой, пока последняя серебряная от лунного света фигура не исчезла в тени.
Джон выехал на дорогу, ведущую к дому Скелтона. Ким так хотелось, чтобы он остановил автомобиль и поцеловал ее. Она ждала и надеялась на это. Она не могла сделать первый шаг. Это его право. Она слишком устала.
Ким наклонилась вперед, подобрала ноги и обхватила колени руками.
— Ты тоже устал, Джон?
— Немного. — Он глянул на свернувшуюся комочком Ким. Лунный свет бросал серебристый отблеск на ее голову, смешная шляпа была на месте. — Хорошая свадьба, правда? Ты счастлива, Ким?
— Почти счастлива.
— Почти?
— Почему мы поженились, Джон?
— Мы подходим друг другу. И потом… — Он уставился на полосы света от фар, чтобы лучше видеть дорогу. Они ехали очень быстро.
— Ты хотел что-то сказать, — напомнила Ким.
— У нас впереди много времени, чтобы лучше узнать друг друга.
Воцарилось молчание. Ким откинулась на спинку сиденья, медленно склоняясь к Джону.
— Джон.
— Да?
— Что имела в виду Кэти, говоря о том, что мистер Сомс знает их, ее и Дона, девять дней? Что они поженятся по закону, не как мы. Что она имела в виду?
Голова Ким почти опустилась Джону на плечо. Она ощутила, как напряглась его рука.
— Кэти была взволнована и прилично выпила. Она несла чепуху. Девять дней нужны для получения специального разрешения. Мистер Сомс дал его. Джефф об этом позаботился. Он ездил в Бинни-Карру.
— Это было позавчера? А я еще думала, куда он поехал.Я как раз делала свои зарисовки, вся покрытая овсяной кашей. Моя кожа выглядела нормально, Джон? Не очень загорелой?
— Мне ты нравишься и загорелой. — Джон слегка притормозил, чтобы вписаться в поворот.
Ким подумала, что он остановится, но он этого не сделал.
— Ты успела закончить все рисунки и записи, пока Кэти держала тебя в комнате?
— Да. И для Майри тоже. Они в папке номер четыре. Я рада, что все успела. Мне было немного скучно. Я хотела… — Ким чуть было не добавила «быть с тобой». Джон ни разу не говорил, что соскучился по ней за эти несколько дней.
— У меня было много дел. Нужно было проверить коробки с образцами. Сделать кое-какие записи и довести до конца дневник, — сказал он. — Я подумал, что ты занята приготовлениями к свадьбе.
Ким осторожно прислонилась щекой к рукаву его рубашки. Джон обнял ее и повел машину одной рукой.
Ким глубоко вздохнула и закрыла глаза.
«Еще ближе и еще, — подумала она. — Скоро, если я буду осторожной, то сломаю этот барьер».
Луна проливала холодный свет на всю округу. Это говорило о том, что температура сильно понизилась. Днем стояла жара, но зато ночью без трех одеял не обойтись!
—Наверное, тебе некогда было скучать, — задумчиво произнес Джон.
— У меня был один гость. Этот богач, мистер Смит.
— Смит! Я думал о нем. Почему он заказал шампанского на свадьбу, Ким? Мне это не по душе. Это был подарок лично тебе?
— Конечно, нам обоим. Он очень богат, а некоторые богатые люди любят швыряться деньгами. Он хотел сделать нам свадебный подарок, и я ему разрешила.
— Разрешила?
— Да. — Ким улыбнулась про себя. — Так было проще.
Она опять почувствовала, как тело Джона напряглось. Рука, обнимавшая ее, застыла. Потом он убрал ее и наклонил голову вперед, словно для того, чтобы лучше видеть дорогу.
— Ты разрешила ему, Ким? — осторожно повторил он. — Ты считаешь, что такое можно позволить незнакомцам?
Ким выпрямилась.
— Думаешь, что я не очень умна, Джон? Считаешь меня школьницей, которую ты встретил в ботаническом саду и которая не хотела быть умницей и возвращаться домой? Если бы она тебя послушалась, то не сидела бы в этом джипе!
— И не была бы замужем за мной, — задумчиво добавил Джон. — Я рад, что ты тогда вернулась, Ким.
Почему он не остановил машину и не обнял ее? Неужели ей придется разбивать этот лед?
Прежняя Ким пробудилась от временного сна. Она встревожилась уже тогда, когда Кэти заговорила что-то о законном браке. Не как у них с Джоном.
— Знаешь что? — легко и беззаботно произнесла она. — Я не удивлюсь, если то, что сказала Кэти, — всего лишь глупость. Мы поженились не в церкви, потому что там не было священника, да и самой церкви тоже. Как ты думаешь, мы женаты по-настоящему? Я хочу сказать, навсегда? Может, мы должны были сами пойти к мистеру Сомсу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});