Лиз Филдинг - Только для него
— Два?
— Итак, первый: ты выйдешь за меня замуж?
Наташа ахнула.
— А какой второй вопрос? — спросила она.
— Твоя мама рассчитывает, что свадьба состоится на Рождество. Ты согласна? — Он ждал, пока она пыталась выдавить из себя слова. У нее в горле было сухо, как в пустыне Сахара. — Если тебе нужна подсказка, вот она. Правильные ответы — «да» и «да».
Она бросилась в его объятия, смеясь и плача одновременно:
— Да, и да, и да, и да… — А затем она немного укорила его: — Ты уже все обсудил с моей матерью!
— Скажем так: во время последнего воскресного обеда были сделаны некоторые весьма прозрачные намеки.
— Ох, прошу тебя… Это было совершенно не обязательно!
— Поздно. Мы уже заказали венчание. — Он поцеловал ее, и она надолго лишилась дара речи.
Свадебные колокола, сказочный свет, сверкающий на снежно-белом покрове. Алые ягоды и веточки плюща на скамьях и в свадебном букете… Белоснежный бархат и бабушкины жемчуга… И Дарий.
Дарий ждет ее у алтаря. Дарий протягивает ей руку, сжимает ее пальцы и улыбается так, словно наступил лучший день в его жизни. Наташа улыбнулась в ответ, потому что наступил лучший день и в ее жизни.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});