Нора Меллон - Тропа любви
Как он прекрасен! Дайана чуть не задохнулась от восторга.
— Дайана, я так долго ждал этого момента, но дела никак не позволяли мне связаться с тобой, — медленно поворачиваясь, произнес Джек.
Мысли о вакцине тут же покинули голову влюбленной женщины. Он рядом! Он не обманул ее! Он…
— Я люблю тебя, Дайана. Ты можешь мне не поверить, потому что мы знаем друг друга совсем недолго, но я…
Почва стала уходить из-под ног. Она уже ничего не слышала, мощные удары сердца заглушали слова любимого… И Дайана потеряла сознание.
Когда она пришла в себя, то первое, что увидела, — были карие глаза, которые смотрели на нее с безграничной любовью. Джек держал ее на руках и целовал томительно нежно.
Дайана тут же обвила руками его шею и прильнула головой к широкой груди любимого мужчины.
— Я теперь тебя никогда и никуда не отпущу, — прошептала она и поцеловала Джека.
Лицо его слегка напряглось. Дайана заметила эту перемену и встревоженно спросила:
— Тебе не понравилось то, что я сказала?
Джек подошел с Дайаной к дивану и сел, усадив молодую женщину к себе на колени.
— Дайана, я очень тебя люблю, но у меня есть работа, которая приносит мне радость… и большие деньги.
— Это же прекрасно!
— Не совсем.
— Почему? — удивленно спросила молодая женщина.
Джек тяжело вздохнул и сказал:
— Потому что моя жизнь — сплошные разъезды и командировки.
— Ну и что. Мне просто надо знать, что ты мой. Я готова ждать тебя долгими месяцами, лишь бы ты неизменно возвращался ко мне.
— Ты говоришь это искренне? Потом не будешь упрекать меня в том, что я оставляю тебя одну и пропадаю невесть где? — вглядываясь в лицо Дайаны, спросил Джек.
— Ты любишь меня, и это главное. Мое сердце тоже принадлежит тебе.
С неистовой страстью Джек припал к губам молодой женщины и с наслаждением стал целовать их, разжигая в ней пожар. Чувствуя, что возбуждение возрастает с каждой минутой, он тихо отстранился от возлюбленной и ласково прошептал:
— Надо закрыть на ключ приемную и на всякий случай кабинет.
— Угу, — томно произнесла Дайана, потом встала, грациозно потянулась и стала медленно расстегивать жакет.
Свадьба состоялась через два месяца. И Джек, и Дайана с трудом дождались этого великого в их жизни события. Она успела уволиться из клиники и радовалась тому, что больше никогда не увидит Билла Макдугала. Она была свободна, поэтому сама с упоением занималась приготовлениями к свадьбе. Элис частенько звонила кузине и сообщала о своих отношениях то с Патриком, то с Гарри. Один раз даже приехала в гости, чтобы помочь написать пригласительные открытки.
И вот наступила торжественная минута. Когда прозвучали первые такты гимна «Идет невеста», все приглашенные замолкли. От входа в церковь к алтарю по голубой дорожке с небольшим букетом в руках шла красивейшая из женщин в белом пышном платье из шелка.
В ее светлые волосы были искусно вплетены разноцветные цветочки.
Дайана медленно приближалась к возлюбленному, который был одет в строгий черный смокинг и не сводил с нее влюбленного взгляда. Счастливая невеста посмотрела по сторонам и разглядела улыбающиеся лица своих друзей — Гарри, старушек Сайерс и Стивена Паттерсона с сыном. Элис ожидала сестру чуть правее алтаря.
Для Дайаны и Джека этот день запомнился на всю жизнь. Священными узами соединились двое влюбленных, которые поклялись и в горе, и в радости быть вместе и никогда не расставаться. Если Джек уезжал в командировки, то свое сердце он всегда оставлял любимой Дайане.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});