Стелла Фуллмер - Выгодная покупка
Альдо открыл рот, чтобы произнести уничтожающую речь, но, увидев, кто стоит за спиной мужчины, подавил в себе негодующее восклицание. Его возмущенный взгляд натолкнулся на фиалковые глаза Кристины, которые так часто являлись ему во сне. Девушка спряталась за широкой спиной Серхио, но это, несомненно, была она.
Не в обычаях членов семьи Гальвано было терять голову и бурно радоваться или печалиться. В отличие от большинства своих соотечественников они всегда сохраняли спокойствие. Поэтому только Серхио Гальвано понял по дрожащим рукам Альдо, как тяжело тому давалась его невозмутимость. Он механически вертел ручку с золотым пером, не отрывая глаз от девушки за спиной Серхио.
- - Если никто не возражает... - тихо произнес Альдо, обращаясь к застывшим фигурам за столом. Намек был понят с полуслова. Никто не возражал. - Тогда на сегодня все, господа. - Альдо позволил себе улыбнуться.
Все члены правления вскочили с позорной поспешностью. Один Альдо остался за длинным столом, по обе стороны которого стояли ряды черных кожаных кресел. Он выглядел настолько неправдоподобно красивым, что у Тины захватило дух. Она уже успела забыть, как он прекрасен. Он встал с места, но не сделал ни малейшей попытки заговорить. Его взгляд был прикован к лицу девушки. Тина не знала, что делать. Там, в ресторане с Питером, все казалось так просто и естественно, но теперь она была уверена, что повела себя не самым лучшим образом. Люди говорят, глупо портить то, что находится в прекрасном состоянии. Соответственно, еще глупее пытаться склеить то, что безвозвратно расколото на куски!
Инстинкт говорил ей, что пора бежать. Только мысль о том, что Серхио пошел на определенный риск, приведя ее сюда, удержала ее от опрометчивого шага. Да и к тому же она вряд ли сумеет спрятаться от него в этом здании.
- Привет, Альдо. - Она почувствовал, что пора сказать что-нибудь, тишина стала невыносимой. Серхио невозмутимо стоял рядом и не собирался помогать ей в разговоре.
Альдо, никогда не отличавшийся особенной вежливостью, молча смотрел на нее. Он, не моргая, вглядывался в изящные изгибы ее аристократического носика, в полные розовые губы, в отчаянно блестевшие глаза. Он не упускал ни одной детали, исследуя ее лицо с научной скрупулезностью. Это смущало ее, но давало возможность тоже не отводить взгляда от его лица. Она с мучительной болью осознала, как соскучилась по нему за это время.
Увидев его, она ожила. Как будто в мир вернулись насыщенные краски. До него все было в приглушенном свете, и только сейчас она поняла, что жила без него в серости. С ним жизнь била ключом, искрилась, звала за собой. Ее охватило неистовое желание прижаться к нему всем телом и раствориться в нем.
Тина вздернула подбородок. Нет, она поступила правильно. Она выскажет ему то, что собиралась, а там пусть он сам решает, хочет он быть с ней или нет. Лучше быть униженной его отказом, чем упустить возможность разделить свою жизнь с ним!
Альдо по-прежнему молчал.
- Ты не хочешь спросить меня, что я тут делаю? - наконец задала она вопрос, не в силах больше выносить гнетущую тишину. Оказалось, что Серхио исчез, а она даже не заметила этого, поглощенная созерцанием лица Альдо.
Альдо вздохнул. Огонь вспыхнул в его черных глазах, затем он улыбнулся, но не мирной приветственной улыбкой, а опасной, заставляющей сердце биться сильнее.
- Нет.
Его следующее движение было совсем незаметным. Плавным и быстрым. Одним прыжком он покрыл расстояние между ними и обнял ее. Его пальцы впились в ее плечи, но Тина не чувствовала боли. Она ощущала, как неистово стучит его сердце. Или, может быть, ее собственное? И как напряжено его большое мускулистое тело.
- Ты реальна, - услышала она его шепот. - Я думал, я опять сплю.
Он взял ее за подбородок. Его взгляд требовал ответа, но Тина и не собиралась скрывать от него что бы то ни было. Даже если бы она и хотела, у нее ничего бы не получилось - ее чувство было написано на ее личике.
Они были созданы друг для друга - она ощущала это каждой частичкой своего существа. Она лишь однажды могла полюбить мужчину, и этим мужчиной стал Альдо Гальвано. Но она также знала, что слишком часто то, чему суждено было случиться, не происходило!
По-прежнему не сводя с нее глаз, он прикоснулся к ее лицу и неожиданно впился жадным ртом в ее полураскрытые губы. Зову его тела невозможно было противиться. Как только Тина ощутила его горячее дыхание, она застонала. Он проник горячим языком глубоко в ее рот, и неистовый жар охватил ее.
Волна желания накрыла ее с головой. Тина отбросила все колебания и через секунду уже страстно отвечала на его поцелуй. Она обхватила руками его шею и прижалась к нему всем телом, наслаждаясь ощущением его близости. Она так давно мечтала об этом!
Когда он оторвался от нее, Тина почувствовала холод и пустоту. Такой и была ее жизнь без него. Холодной и пустой.
Вдруг она осознала, что помешало ему. В дверях кабинета стоял пунцовый секретарь, бормотавший извинения и настаивавший на чем-то. Ни Кристина, ни Альдо не понимали, что он говорил.
- Успокойся. Ты похожа на напутанного цыпленка, - услышала она насмешливый голос Альдо. - Неважно, что он подумает.
Ему легко говорить! Кристина съежилась. Альдо привык к всеобщему вниманию, к тому, что каждый его шаг становился достоянием общественности, но ей это было внове.
- Мистер Гальвано, там вас спрашивают... - бормотал растерянный секретарь.
- Я занят, - резко ответил Альдо. - Меня ни для кого нет, - добавил он, в его глазах ясно читался приказ немедленно покинуть помещение.
- Да, конечно. - Секретарь кивнул головой и пулей вылетел из кабинета.
- Я думаю, нам лучше продолжить наш разговор в более укромном месте. - Насмешливая улыбка играла на его губах.
- Жаль, что ты не подумал об этом до поцелуя. - Она возвратила ему насмешку.
- Я не мог ни о чем думать до поцелуя, - серьезно ответил он.
***- Здесь мило. - Тина оглядела уютную комнату средних размеров, куда Альдо пригласил ее. У одной стены расположился письменный стол и пара кожаных кресел, две стены занимал огромный книжный шкаф. Темно-зеленые шторы создавали интимную атмосферу.
- Кабинет моего отца, - машинально ответил Альдо, пожирая ее глазами.
- А он не будет возражать? - поинтересовалась девушка, коснувшись книги в кожаном переплете, небрежно лежавшей на столе. - Она выглядит очень старой.
- Первое издание, - ответил Альдо.
Тина немедленно убрала руку. Немыслимое богатство окружало Альдо Гальвано везде. Ценные книги, подлинники великих мастеров. Альдо жил в музее, не иначе. Различие между их происхождением никогда не было более очевидно.