Kniga-Online.club

Бетти Райт - Цена настоящей любви

Читать бесплатно Бетти Райт - Цена настоящей любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Буфетчика действительно не было видно. Тем временем к их столику подошел Дик Флегерти с кружкой пива. Свободной рукой он обнимал за талию рыжеволосую красавицу с густо подведенными бровями. По глазам Дика Грэгори сразу понял, что тот начнет задираться. Он вздохнул — этого-то ему и хотелось. Он готов был схлестнуться с любым. Правда, стоило ли связываться с молодым подвыпившим нахалом, в котором было не меньше двухсот двадцати фунтов веса? Однако он имел наглость говорить и думать плохо о Луизе…

— А, Тэд…

Голос Флегерти прозвучал так громко, что многие у соседних столов обернулись, не понимая, что происходит.

— Дошло до меня, что никто не хочет наниматься к твоей хозяйке, чтобы работать на реке.

— Все это враки, Флегерти, — отвечал Тэд. — У нас отбоя нет от желающих. К тому же все эти люди работают в два раза лучше тебя. — Тэд улыбнулся и покачал головой. — Жаль, меня не было рядом, когда хозяйка тебя выгнала. Я бы напоследок макнул тебя мордой в речку.

— Что ты из себя корчишь? — сказал Дик, окидывая взглядом Грэгори. — Я рад, что ушел от вас. Работаешь, как вол, а платят гроши… А хозяйка твоя — сука, обращается с рабочими, как с рабами.

В баре неожиданно стало тихо.

— Я что-то не расслышал, — со зловещей улыбкой сказал Тэд.

— Все ты расслышал, — задиристо произнес Флегерти. — Она думает, что можно обвинить меня в воровстве, и это ей сойдет с рук? Весь город знает, что у нее неприятности. И поделом…

Грэгори больше не мог молчать. Медленно, с расстановкой он сказал:

— Если ты быстро, без звука уберешься отсюда, я сделаю вид, что тебя здесь вообще не было.

Дик впился в Грэгори глазами. Рыжеволосая красотка попыталась в страхе высвободиться из его объятий.

— О тебе я тоже кое-что слыхал. Ты не первый придурок, который за ней увивается. Но, как говорится, всякая курва…

— А ну-ка, давай на этом закончим, — прошипел Грэгори. Рука его молниеносно метнулась вперед. Дик схватился за глаз.

— Давай-ка мы с тобой разберемся, — с готовностью поддержал Грэгори Тэд. — Может, кинем монетку… орел или решка?

— Не стоит.

Но даже ввязавшись в эту разборку, Грэгори понимал, что она не решит никаких проблем. Флегерти провоцировал его. К тому же он фунтов на тридцать тяжелее. Грэгори был уже не так молод… И он понимал, что не дело ввязываться с этим подонком в бессмысленную потасовку. Но Флегерти оскорбил Луизу…

И Грэг с наслаждением двинул его кулаком в челюсть. Тот не устоял на ногах и грохнулся на пол. Зал загудел, как потревоженный улей.

Мэгги давно уже ушла. Браун Хемминг отчаянно зевал, так что Луиза настояла на том, чтобы он отправлялся восвояси. Она оставила зажженными светильники в кухне и на крыльце, чтобы Грэгори видел, что его ждут. С тех пор прошло уже часа два. Часов в одиннадцать Луиза взяла книгу и поднялась на второй этаж в свою комнату.

Около полуночи она услышала, как залаяла собака. Она встала с постели и босиком подошла к окну. На ней все еще были надеты джинсы и золотистого цвета блузка. Свет лампы отсвечивал от стекла, и чтобы увидеть то, что происходит во дворе, Луиза ее выключила. Тэд усаживался на водительское место в пикапе. Грэг стоял подле машины, и рядом, виляя хвостами, собралось все собачье семейство во главе с мамой-овчаркой. Грэг потрепал ее по голове и выпрямился. Пикап развернулся и отъехал.

Луиза ждала, что Грэг войдет. Задняя дверь открывалась со скрипом. Но все было тихо. Она знала, Грэг наверняка уже в доме, но его что-то не было слышно. Ни того, как он снимает и вешает в шкаф свой пиджак, ни звука шагов в коридоре.

Луиза приоткрыла дверь своей комнаты в тот момент, когда Грэг уже был на самом верху лестницы.

Ночник, горевший в ванной комнате, давал не слишком много света, но Луиза все же заметила, что Грэг предварительно снял ботинки. У него была порвана рубашка на плече, на ней недоставало нескольких пуговиц. Концы ее торчали из джинсов.

— Господи, что это с тобой?

Он быстро поднес ладонь к своей правой щеке, словно ощутил там внезапную боль.

— Ничего страшного. Просто мы с Тэдом отведали местной пиццы. Иди спать, Лу. — Голос его звучал ласково и весело. Он зевнул на ходу, стараясь поскорее пройти мимо. — Я устал за день. Утром поговорим, дорогая.

Ох уж эти мужчины! Грэг наверняка считал, что не обязан никому давать отчета в том, как себя вести. В конце концов, она ни разу не побывала в его комнате с момента их возвращения из Нью-Йорка.

Луиза постояла в нерешительности. Грэгори не запер дверь своей комнаты. И не включил свет. Она слышала, как его ботинки упали на ковер. Потом до нее донесся слабый звук — так стонут от боли. Она слышала, как он лег на постель. Луиза решительно двинулась вперед, отворила дверь спальни и нащупала выключатель слева от себя.

Вспыхнул яркий свет… Огромный синяк красовался под левым глазом Грэга. Пурпурно-зеленый, он производил сильное впечатление.

Грэг виновато смотрел на Луизу здоровым правым глазом.

— Слушай, я задам тебе такую трепку, что ты надолго ее запомнишь, — пообещала Луиза, не повышая голоса.

И вышла из комнаты.

Не прошло и пяти минут, как она вернулась, неся с собой пластиковый мешочек со льдом и аптечку. Грэг к тому времени стащил с себя носки и проделывал какие-то манипуляции с плечом правой руки, словно проверяя, действует ли оно. Увидев в дверях Луизу, он застыл на месте.

— Ничего серьезного, — заверил он ее.

— Ну, Тэд известен всему городу, как драчун и забияка, и я очень его люблю… Но от тебя я такого не ожидала, — с упреком сказала Луиза, прикладывая лед к его глазу. — Мне казалось, что ты цивилизованный человек, отвечающий за свои поступки. Я была уверена, что ты не способен на подобные глупости…

— Лу…

— Что?

— Больно, — робко пожаловался Грэгори.

— Я еще не начинала тебя лечить…

Луиза внимательно осмотрела его подбитый глаз. Убедившись, что серьезных повреждений нет, она позволила ему самому держать мешочек со льдом.

— Насилие — в любой форме — вызывает отвращение, — сентенциозно сказала она. — Ты человек зрелый и должен это понимать. И не делать глупостей.

Она осторожно сняла пятнышко засохшей крови носа Грэга. Затем вытерла ему лицо антисептической салфеткой и принялась наносить на него лечебную мазь.

— Дорогая, может, не нужно?

— Что с твоим плечом?

— Ничего, — сдержанно ответил Грэг. — Но лучше сейчас до него не дотрагиваться.

— Взгляни на свою руку!

— Ее нужно просто вымыть. Я сделаю это, когда ты…

Луиза прервала его и начала мыть ему руки. Впечатление было такое, будто Грэг бил кулаком железную стену… Она оттирала ему руки мочалкой в теплой воде и все время думала о том, что он поступил так ради нее. Он мужчина и должен был защищать ее с самого начала. Для этого он и отправился неизвестно куда…

Перейти на страницу:

Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цена настоящей любви отзывы

Отзывы читателей о книге Цена настоящей любви, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*