Kniga-Online.club

Сандра Мэй - Именем любви

Читать бесплатно Сандра Мэй - Именем любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

– Я не сумасшедший, Китти! Он был здесь! Я снял, чтобы надеть запонки…

– Я вообще женился на Хелен в белой рубашке. Собственно, и без галстука…

– Вспоминай, куда ты выходил…

– Я не выходил! Позвоните в Сарасоту!

– А что, он может быть там?

– Дурак, Шерри волнуется, что девочки опоздают!

– Сам дурак! Я-то ничего не терял, а девочки прилетели еще вчера вечером…

– Прекратите, оба! Как маленькие! Джо, давай еще раз попытаемся вспомнить: ты вышел из душа, надел брюки…

– Сначала трусы…

– Винс, заткнись!

– Я просто пытаюсь восстановить цепочку…

– Он прав, иначе не вспомнить. Значит, трусы, носки и брюки…

– …Ты надел одновременно.

– Ха-ха-ха, очень смешно! Китти, убери его, я его убью…

В этот момент распахиваются двери, и в комнату вплывает Зена Фасо в ошеломляюще экстравагантном наряде. На вытянутых руках она держит то, что все так долго и безуспешно ищут – безупречно сшитый и отглаженный фрак. За Зеной идет, благодушно улыбаясь, сэр Айзек Бломберг, «Изя-солнышко». В комнате на секунду повисает пауза, которая затем взрывается гулом всех голосов сразу:

– Зена, мы чуть голову не сломали…

– А я смотрю, он помятый, на него сел дядя Изя…

– Шерилин могла овдоветь до свадьбы…

– Моя Хелен тоже…

– Уй, как вы тут шумите, можно подумать, конец света! Господи, как хорошо мы с третьей… минуточку… с четвертой женой поженились! Тихо, в мэрии, без всяких свидетелей…

– Изя, солнышко, на твоем месте я бы не афишировала отсутствие свидетелей, равно как и наличие четырех жен…

Тот же самый день. Тот же самый особняк. Комната невесты. Мими Фонтейн, одетая с шиком, присущим только француженкам, с ОЧЕНЬ озабоченным лицом стоит перед невестой и о чем-то размышляет. Счастливая невеста Шерилин Гейнс – нижняя юбка, корсаж, руки подняты вверх, на лице отчаяние. Бетти, Кэролайн и Элли Форд устроились на диванчике. Говорят все одновременно, но слышно одну Мими.

– Нет, это решительно enpossible! Юбка вполне, но рюшечки на бюсте… Русская крестьянка девятнадцатого века!..

– Я вообще не помню, чтобы в каталоге было это платье. И замуж я уже не хочу. Я в туалет хочу…

– Потерпишь. Значит, так, скоростной режим. В принципе, можно было бы и так… Корсет сшит превосходно.

– Священник будет против!

– Ха! Ты же не за священника выходишь, а за Джо! А он будет не против, я тебя уверяю…

– Ой, девочки, я начинаю волноваться. И в туалет тоже хочу…

– Элли, ты-то что волнуешься? У тебя уже была свадьба…

– Я вообще не понимаю, зачем обязательно жениться. Я же люблю Джо, он любит меня, бог наверняка это знает… Кроме того, если я сейчас же не пойду в туалет, то в церковь вы отправитесь без меня!

– Без невесты нельзя, Шерри. Ни одна свадьба в истории человечества не обходилась без невесты.

– Придумала! Драпируем фату у нее на плечах. Оставляем корсет, сверху драпировочка, маленькая фата на голову и много белых цветов.

– По-моему, кто-то совершает ошибку…

– По-моему, кто-то опаздывает на свадьбу…

– Ничего, без нас не начнут. А где, собственно, невеста?

– Вот и я. Боже, как мало надо человеку для счастья! Теперь драпируйте меня. Я готова.

Часом позже абсолютно все собравшиеся у церкви Святого Михаила во главе с замершим Джо Ладлоу в восхищенном молчании наблюдали за тем, как к церкви приближается облако из цветов.

Левкои и лилии, розы и жасмин, померанец и душистый табак – все это благоухало и роняло лепестки на землю и окружающих, а посреди этого облака алело смущенное и прекрасное личико невесты. Джо не мог оторвать от Шерри восхищенного взгляда, а она отвечала ему нежной улыбкой.

Потом вся процессия вошла в церковь, и под древними сводами разнеслись слова простые и мудрые, вечные и юные, слова, сотни лет связывавшие мужчин и женщин нерушимыми и священными узами.

Я беру тебя и клянусь любить тебя в радости и в горе.

В болезни и здравии.

В нищете и богатстве.

В славе и бесчестии.

Во веки вечные и покуда смерть не разлучит нас.

Согласен ли ты, Джозеф, взять эту женщину?..

Согласна ли ты, Шерилин, взять этого мужчину?..

Солнце смеялось, и ангелы пели на небесах, а дети осыпали молодых рисом и хмелем. Плакали и смеялись Бетти и Кэролайн, Китти Шарк молодела на глазах, загадочно улыбалась эбеновая статуэтка, Зена Фасо, и Джо Ладлоу нес на руках белоснежное облако цветов – свою молодую жену.

Винсент Дельгадо обнял за плечи свою жену Хелен и подтолкнул в бок Филипа Форда, отчего тот едва не свалился с крыльца церкви.

– В одном только я не согласен с мамой Китти.

– В чем же, Винсент?

– Брак – довольно приятная штука. Особенно по большой любви.

Солнце одобрительно улыбалось с небес.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Именем любви отзывы

Отзывы читателей о книге Именем любви, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*