Энн Мэтер - Обратный билет
Наконец он поднялся и увидел ее. Подойдя, он сел с ней рядом.
— Ну, Тамара, — сказал он ласково, — почему ты ко мне пришла? Тебя что-то беспокоит?
— Вы просто ясновидящий, отец, — сказала она, грустно покачав головой. — Я… я уезжаю завтра!
— Ты уезжаешь из Фалкон-Уэрри? Завтра? Но почему? Я понял от миссис Фалкон, что ты намерена переубедить Росса отправить Люси в школу.
— Да, была намерена. Поэтому я и согласилась задержаться. Но все это бесполезно, отец. Росс никогда не прислушается к моим словам. Он меня ненавидит!
— Ненавидеть — это сильно сказано, дитя. Я уверен, что Росс давно преодолел свою ненависть. Скорее, его мучает обида.
Тамара посмотрела на отца Донахью:
— Но почему все же Росс ненавидел меня? — Она покачала головой. — Я не понимаю.
— Да и я тоже не понимаю, Тамара. Скажи мне честно, почему ты уехала из Фалкон-Уэрри?
— Но вы же знаете почему! — воскликнула она. — Мой дедушка был только что убит. Нотариус послал за моим отцом. Что еще я могла сделать?
— Все хорошо знали, что у тебя были очень дружеские отношения с молодым хозяином «Фалкон-Хэд», — сурово заметил отец Донахью. — Разве Росс не предлагал тебе серьезные отношения в будущем?
Тамара наклонила голову:
— Вы имеете в виду брак?
— Конечно.
— Ну, очень сдержанно. Но некоторое время я считала это само собой разумеющимся.
— Но ведь и он тоже так считал! — воскликнул отец Донахью. — Однако ты уехала!
— Отец Донахью, но в «Фалкон-Хэд» жила также Вирджиния Аллен.
— Вирджиния Аллен была второй кузиной матери Росса, не так ли? Где же еще ей было жить, если ее собственные родители так ужасно погибли в этой железнодорожной катастрофе?
— О, я знала это. Я знала, что она должна была приехать сюда и что ее приняли из родственных отношений. Но… — Голос ее прервался, и она стиснула зубы, пытаясь остановить дрожащие губы. Наконец Тамара спросила неуверенно: — Отец Донахью, вы знали, что у Росса была с Вирджинией связь?
Отец Донахью удивленно взглянул Тамаре в глаза, а потом гневно нахмурился.
— Что ты выдумываешь, Тамара? — сказал он резко. — У Росса не было времени ни на кого, кроме тебя!
Тамара стиснула пальцы:
— Но вы не можете утверждать это!
— Ошибаешься! Могу! Я уверен в этом, и ведь Росс сам жаловался, что она его преследует! Его мать, возможно, хотела этого брака, но только она одна. Кроме того, Стивен проводил гораздо больше времени с Вирджинией, чем Росс. Он может подтвердить, что между ними не было ничего, пока ты жила в Фалкон-Уэрри!
— Я вам не верю! — Тамара вспыхнула. — Я… я не могу вам поверить!
— Почему?
— На следующую ночь после того, как приехал в Фалкон-Уэрри мой отец, чтобы решить мою дальнейшую судьбу, ко мне пришла Вирджиния. Она была в ужасном состоянии. Она сказала мне, что она беременна и что отец ее ребенка — Росс!
— Пресвятая Богородица! — Отец Донахью торопливо перекрестился. — Прости меня, но как она могла такое сказать?
Тамара наклонила голову, кусая губы:
— Она сказала мне, что она и Росс — любовники. Что он использовал меня для того, чтобы в деревне не догадались об их отношениях.
— А зачем ему это было нужно?
— Я не знаю. Она говорила, пойдут сплетни о том, что они живут в одном доме, и так далее. Она много чего говорила! Мне было восемнадцать, отец, восемнадцать! Я не могла ей не поверить. Что я вообще знала? Она выглядела такой убитой… Я не усомнилась ни на минуту…
— И ты никогда потом не спрашивала Росса об этом?
Тамара решительно замотала головой:
— Конечно нет. Разве я могла спросить его о таком? И потом, мне было так плохо… — Она смахнула с щеки слезу. — И когда Тревор предложил мне уехать с ним, я просто не могла дождаться этого момента. Я хотела никогда больше не видеть Росса — никогда в жизни!
— Но ведь ты вернулась?
Тамара вздохнула:
— Я думаю, потому, что я все еще люблю его! О, отец, нет никакого смысла возвращаться к прошлому, тем более такому! Вчера вечером Росс сказал мне, что Люси родилась спустя год после их женитьбы! Вирджиния либо ошибалась, либо лгала!
— Да, лгала, Тамара, лгала! Мое милое дитя, у Вирджинии вполне могла быть связь со Стивеном, и она могла решить, что беременна. Конечно, она была расстроена, потому что хотела получить Росса, ведь он — старший сын, наследник и владелец «Фалкон-Хэд»! Поверь мне! Она думала, что если она выйдет за Росса, то сможет тратить его деньги, проводя время где-нибудь еще! Вот почему она поехала в Дублин. Ты ведь слышала, что она уехала!
Тамара широко раскрыла глаза.
— Она вернулась только потому, что была беременна. Но к этому времени она была замужем за Россом уже больше шести месяцев!
— Значит, это был его ребенок! — глухо произнесла Тамара.
— Да, это был его ребенок, Тамара, не будь наивной! После того как ты уехала, не оставив никакой записки, не сообщив даже адреса, Росс был как помешанный. Он пытался отыскать тебя, но Лондон ведь большой город, и поверенные, которые занимались делами твоего деда, не смогли помочь.
— Мой отец поменял адрес, когда привез меня в Лондон. Его прежняя квартира была слишком мала, и поэтому мы переехали.
— Да. Так и сказали стряпчие. Спустя некоторое время мы начали слышать о тебе, о твоей работе, читали в газетах и журналах… Вот тогда Росс озлобился.
Тамара, потрясенная, качала головой:
— А когда он женился на Вирджинии?
— Когда он не смог отыскать тебя, когда понял, что ты сама не собираешься устанавливать с ним связь. Его мать все время хотела, чтобы он женился, а ему, казалось, было уже все равно. Как я понимаю, первые несколько месяцев это был нормальный брак, а затем Вирджиния отправилась в Дублин одна.
Тамара сгорбилась. Никогда еще она не чувствовала себя такой непоправимо несчастной. Все, что сказала тогда Вирджиния, вспомнилось ей совершенно ясно, так же, как ее чудовищные подозрения, которые питались ее же собственными страхами. Да, она любила Росса, но он был значительно старше ее, казался ей отчужденным, и она не понимала его чувств к ней. Когда Вирджиния все рассказала ей, Тамара восприняла ее слова, даже не усомнившись в них.
— Так вот почему он так ненавидит меня! — сказала она с дрожью. — А я-то считала, что ненавижу его!
Отец Донахью понимающе качал головой:
— Да, дитя мое. Ты должна пойти к нему, рассказать всю правду, объяснить, что тебе наговорила Вирджиния…
— Нет! — вскрикнула Тамара. — Нет, отец, я не могу этого сделать. И, кроме того, это не поможет! Росс мне не поверит. Ведь Вирджиния была его женой, матерью Люси, он испытывал какие-то чувства к ней! Как бы там ни было, я должна была понять, должна была верить ему. По крайней мере, я должна была набраться храбрости и сказать ему о своих подозрениях! Тому, что я убежала, просто нет оправданий! Это единственное, что я могу сделать и сейчас, — грустно закончила она.